Литмир - Электронная Библиотека

— Вот бы сейчас Карту Мародеров, — вздохнул Сириус. — Филч, наверное, сжег ее давно. Как думаешь, за сколько мы могли бы ее повторить? Отличная ведь была штука!

— Нам потребовалось еще два человека и почти два года, чтобы составить правильную карту и ее совпадение со всеми следящими чарами, которые только есть в стенах замка. Если ты помнишь, узловых точек около пятисот, и это только в самом замке, а мы ведь брали и окрестности. Я не уверен, но за год мы бы смогли ее повторить. Не думаю, что у нас есть год, — пожал плечами Ремус. Он поставил перед Сириусом чашку кофе, потому что выглядел его друг совершенно измотанным. После этого случая с Флер у Сириуса не было возможности отоспаться.

— Я услышал вчера случайно, что Грюм уедет на целый ноябрь, как он выразился, «пополнить запасы». Дамблдор даже не спросил, какие, просто отпустил, — Ремус сел за стол напротив друга. — Если бы в замке была опасность, Грюм ни за что бы не уехал.

— Я понятия не имею, стоит мне верить Грюму или нет. Его не было на месте дежурства тогда, когда кто-то опустил бумажку с именем Невилла, — напомнил Ремусу Сириус.

— Сириус, ты забываешь, что он хоть и уважаемый аврор, но по сути — старик на пенсии. А его паранойя? — Ремус выглядел усталым. Приближалось очередное полнолуние.

— В том то и дело, что в этот раз он подозрительно мало параноит! — возразил ему Сириус.— Как думаешь, старик может быть настолько психом, чтобы самому опустить бумажку и посмотреть, справимся ли мы с Тонкс с расследованием?

— Я понятия не имею, насколько он псих, но вот то, что он отлично знает, кто я такой, и считает меня опасным для детей — в этом я уверен. Я подходил к нему на прошлой неделе с вопросом о том, что, по его мнению, стоит знать детям из Защиты, так он так орал, — Ремус покрутил в руках перо. — Должно быть, он прав.

— Когда же ты перестанешь слушать всяких параноиков! — вспылил Сириус. — Где ты опасен в эти тридцать дней в месяц? Да, один из них ты не самый приятный собеседник, но есть же еще куча дней, в которые ты не перекидываешься и остаешься нормальным и самым адекватным человеком здесь! Ты уходишь туда, где вход воспрещен, просишь меня закрывать тебя — и думаешь, что опасен? Ты опасен только для себя, Ремус. И в основном тем, что отказываешься жить нормальной жизнью в эти оставшиеся в месяце дни.

— Я согласился пойти с Тонкс на бал, доволен? — вдруг резко произнес Ремус.

— Доволен я или нет, дело последнее, а вот Тонкс повеселела. Почему ты отказываешься признавать, что кто-то по-настоящему может испытывать к тебе чувства? — Сириус сделал глоток остывшего кофе.

— Тогда почему ты не признаешься, что волнуешься за эту Флер потому, что она тебе нравится? — неожиданно для Сириуса произнес Ремус.

— Не нравится она мне, — тут же принялся защищаться Сириус.

— Видишь, как неприятно, когда кто-то думает, что знает, что ты чувствуешь, и думает, что вправе судить, что ты можешь делать, а что нет, — грустно резюмировал Ремус. — Ты думаешь, я совсем не замечаю, что Тонкс — потрясающая девушка? Я бы миллион раз позвал ее на свидание, если бы не был оборотнем. В ней столько того, что не хватает мне..,

— Ой, просто признай, что ты всегда искал мою женскую копию, — усмехнулся Сириус. Ремус вместо того, чтобы швырнуть что-нибудь прямо в друга, ткнул ему под нос перо, отчего тот немедленно чихнул и принялся чесать нос. — Вот она, месть ботаника, — заключил он, потирая покрасневший нос. — Ладно, хорошо, ты прав, давай отомсти мне за все. Я готов слушать.

— А зачем мне что-то говорить? Я уже сказал, что к этой девочке ты неровно дышишь, а учитывая твое бедственное положение последние тринадцать лет, ты мог бы ее очаровать секунд за пять. Но почему-то ты этого не делаешь, а, значит, она для тебя чуть больше, чем красивая девочка, — Ремус откинулся на спинку стула.

— Я разучился, — буркнул Сириус. Ему не хотелось признавать, что его друг просто чертовски прав.

— А ведь ты откажешь ей по тем же причинам, что и я, — вздохнул Люпин. — Ну, кроме волка.

— У вас нет разницы в возрасте, равной целому Гарри! — нашелся ответ у Сириуса. — О чем я с ней говорить буду?

— Насколько я понял из своих разведданных, до сих пор тебя этот вопрос не смущал, — улыбнулся Ремус. — И в шахматы вы тоже не играли.

— Давай лучше в шахматы, — взмолился Сириус. — Я тебя не так доставал!

— Нет уж, пока я не скажу то, что думаю, ты от меня не отделаешься, — покачал головой Люпин. — Ты пригласишь ее на этот бал. Или согласишься на ее приглашение.

— Ты с ума сошел? С какого перепугу? И почему ты думаешь, что она может пригласить меня? — родилась сразу у Сириуса куча вопросов, а затем и финальный. — Зачем я ей сдался, со взрослым сыном?

— Она прекрасно ладит с твоим сыном, дружит с твоей племянницей, дружит с будущей подружкой твоего сына и вполне нравится мне, — Ремус встал. Он посмотрел на часы. Скоро начиналось занятие. — А еще ты слепой придурок, потому что ты явно нравишься ей.

— Это что, проницательность оборотня? — спросил Сириус. В данный момент слова Ремуса его совершенно не обрадовали. Девичью влюбленность Сириус выносить не хотел, да и брать на себя ответственность за такую молодую девушку? А если он что-нибудь сделает не так и испортит ей жизнь? Нет уж, не будет он ничего делать в отношении нее, даже если она действительно кажется ему красивой и совсем не глупой.

— О, нет, умение слушать женщину, а особенно ее подружку, — Ремус застегнул пиджак. — Иди уже займись чем-нибудь полезным, а то напишу твоему начальнику, что у тебя здесь не работа, а отпуск.

**

Флер читала книгу. Завтра утром ее должны были наконец отпустить домой, и Флер не терпелось наконец выбраться из замкнутого пространства. Вчера вечером Тонкс рассказала ей о том, какк справились Виктор Крам и Невилл. Флер искренне порадовалась за Невилла, ведь он получил самые высокие баллы. Его идея с метлой была великолепна. Ей было грустно только потому, что Фрэнсис ни разу не пришла ее навестить. Конечно, с ней нельзя было поговорить искренно, как с Тонкс, с которой Флер проболтала аж до полуночи, но она все же знала Флер дольше всех. Ей так хотелось снова услышать ее рациональные и иногда резкие ответы, услышать, что она в порядке, и Снейп больше не пытался… не пытался.

— Привет, — Гарри появился в ее палате. — У меня сейчас была Защита. Профессор Люпин сказал, что зайдет к тебе поговорить после уроков, — Флер безмерно удивилась. Обычно они никогда не пересекались больше, чем на пять минут, и она даже не знала, как к ней относится лучший друг Сириуса.

— Неожиданно, — призналась она. — Как твои дела с Роном?

— Молчит, как рыба об лед, — довольно заявил Гарри. — Только мне все время кажется, что я что-то не делаю из того, что должен.

— Подсказать? — улыбнулась Флер.

— Ну давай.

— Тебе не кажется, что Гермиона — более беззащитная цель для мести Рона? — осторожно заметила Флер. — С нее началось его унижение, и я не думаю, что он оставит это просто так.

— Черт, я даже не подумал об этом, — признался Гарри. — Мне теперь с ней постоянно ходить?

— А что, она тебе неприятна? — подколола Флер мальчика. Она ясно видела, что из замкнутого аутсайдера он превращается в уверенного и сильного парня, каким и должен был быть с таким отцом. К тому же его мгновенное смущение доказали ей, что влюбленность в Луну была абсолютно теоретической, тогда как Гермиона показала ему часть того, зачем вообще заводят девушек. И до сих пор равнодушное сердце Гарри дрогнуло.

— Нет, но я же не всегда могу быть с ней рядом, — пожал плечами Гарри. — Рон ее трогать не станет, только…

— А вдруг он ее опозорит на Святочном балу? — предположила Флер.

— Ты думаешь? — засомневался мальчик. — Еще три недели, вряд ли он столько протерпит.

— Гарри, я точно поняла, что он не самых честных правил игрок, — принялась аккуратно настаивать Флер. — Мне кажется, тебе стоило бы ее пригласить, чтобы не допустить подобного, — Флер молилась только о том, чтобы мальчик не вспомнил про Крама. Но он и не вспомнил. И это, Гарри, то самое желание, которое ты мне проиграл.

48
{"b":"560464","o":1}