Литмир - Электронная Библиотека

- Да было дело – типа в аварию навернулся, - почесал затылок Мэрл, начиная бросать на слишком любопытного Зака подозрительные взгляды. - Еще чего?

- А он не рассказывал… ну, может, у него там женщина была? В этом городе? Медсестра… - почти жалобно и тихо уточнил тот, заставляя замереть и с интересом прислушаться даже Мишонн.

- Слышь, ты моего брательника видел? Много он делится? Хрен его… может, был кто, может, нет. Если баба была настойчивая, без лишних комплексов, а он под колесами – то мог и… Погоди, пацан, вот только не говори сейчас, что Дэрилина и там себе выводок детей настрогал!

- Не буду… говорить. Ну, в смысле, не выводок. А только одного… меня! - выдохнул Зак и предусмотрительно попятился. - Да я же не обманываю, ты что? Я просто сомневался поначалу, ну, не бывает же так! Чтобы через столько лет, после такого вот встретить отца, которого и не видел ни разу! Фантастика просто… Но мать говорила, что его Дэрилом звали, что он охотник был, что приезжал в город к брату… к тебе, получается, попал в аварию, ну там, в больнице, и завязалось все. И обо мне она ему не сказала. Не успела. И не знала, где искать – он просто пропал. Ну, мы же похожи, в самом деле!

- Что-то есть! - кивнула вдруг Мишонн, заставляя Мэрла фыркнуть – и она туда же.

- Да что за непруха, а, Шоколадка? Нет, ну я бы понял, если бы у меня по ребенку в каждом штате вдруг объявилось. Ну, мог, да… Но Дэрилина… Не ожидал от братишки, - изумленно пробормотал он, вглядевшись в лицо пацана и сообразив, что точно похож – причем в разы больше этого хиляка Ноя, которого старший Диксон, скрепя сердце, все же почти уже мысленно принял в семью.

- Так ты тогда мой дядя, да? Круто! - восторженно улыбнулся Зак, кажется, планируя броситься обниматься с новообретенным родственником, но Мишонн торопливо встала между ними, явно понимая, что паренька сейчас могут послать, причем ударом одной левой – нужен он тут как будто!

- Не тетя – это уж точно, - буркнул Мэрл, задумчиво пожевав нижнюю губу. - Короче, я умываю руки – тем более что она у меня одна осталась, беречь надо. Сами разбирайтесь. Племяннички, блин, нашлись – хоть соли вас! Хоть бы один не убогий…

- А я думал, вы мне это… поможете поговорить с ним… с Дэри… с па… ну в общем, как ему сказать? А если не поверит? - тряхнул длинной челкой паренек.

- А так и скажи. Вон, шатается по двору твой такой же, получается, многодетный, как придурошный шериф, папашка. Можешь кидаться ему на шею с громким воплем «папуля» – если чего, я разрешил. Сам дебил: столько идиотов наплодить и ни из одного нормального Диксона не воспитать, - хлопнул Зака по плечу Диксон, обнимая улыбающуюся Мишонн за талию и уводя в сторону тюрьмы.

Подруга то и дело оглядывалась, но ничего интересного, кажется, не увидела. Да и что может быть интересней предстоящего им, совершенно заслуженного, между прочим, отдыха с предусмотрительно припрятанной Мэрлом бутылочкой крепкого вина?

***

Следующее утро заставило Мэрла вдруг крепко задуматься над чашкой утреннего чая после завтрака. Все вокруг было как-то подозрительно тихо, спокойно и хорошо. Ну, если не считать мелких и давно уже привычных ссор обитателей тюрьмы, которым без проблем, видимо, просто не жилось. Надутые Саша с Тайрисом, громко вздыхающий Зак, все еще не решившийся на разговор с Дэрилом, виноватый Рик, который разрывался между счастьем со своей малявкой и пониманием, что его девица года на три или четыре старше его сына, и прочие, непонятно по какому поводу порой хмурящиеся, личности.

Зато Мишонн оказалась просто чудом каким-то: мало того, что на все готова и горяча не в меру, так еще и мозг выносить пока не начала, да и шуточки его воспринимала вполне спокойно. Дэрил тоже на удивление нормально переносил перемены в своей личной жизни, даже не пытаясь скрывать того, что Карен – его женщина. Ходячих в округе было не больше обычного, припасов хватало надолго, а вудберийцы о себе не напоминали. Даже Джудит слюни пускала меньше обычного. Что-то тут точно не так.

А может быть, Мэрл тогда в рождественскую ночь все же выпил лишнего? Или, сам того не заметив, случайно нашел на вылазке наркоту и сейчас валяется под елкой в кайфе, с довольной улыбкой позволяя всякому мимо проходящему пинать свое безвольное тело ногами? Другие варианты были еще более невеселыми: его ранили или он чем-то заразился и бредит. А может быть, и вовсе умер? И это вроде как его персональный рай? Нет, так не пойдет. Братишку с почти вправленными мозгами и Шоколадку, конечно, оставить стоит, но остальное можно променять на нормальный мир, хорошую хату, кучу бабла и девочек!

- Сейчас я расскажу, и тогда пойдем отдыхать! - внеслась вдруг в помещение Мэг с очень решительным видом. - Рик, послушай меня, пожалуйста, хоть ты!

- Конечно, - торопливо уступил место на стуле беременной девице шериф, бросая вопросительный взгляд на обреченно пожимающего плечами Глена. - Говори. Что-то случилось? Во время дежурства? Вы снова что-то видели?

- Не мы… - начал азиат.

- Да-да, ты мне уже сто раз повторил, что мне показалось, Глен, - вздохнула Мэгги, оглядываясь на сидящих тут же Мишонн, Карен, Бет, Дэрила и Андреа в поисках дружеской поддержки. - Но я уверена в том, что я видела. Снова два человека. Две фигуры, кажется, мужские, с фонариками, уже прямо у сетки. Но это еще не все. Кто-то с нашей стороны там был. И что-то им передал. Я не разглядела, кто и что…

- Мэгги стало плохо, потемнело в глазах, сейчас часто бывает, я помог, а когда спустился, ни во дворе, ни у ограды снаружи не было ни души, - признался Глен, положив руку на плечо своей молодой жены. - Я не видел ни света, ни людей. Ну, да-да, Мэг, я в тот момент был с другой стороны, и видеть не мог. Но все же…

- Да ладно, у девицы не могло быть таких красочных глюков! - высказался Мэрл, ловя на себе изумленно-благодарный взгляд Мэг. - А я ведь говорил, что не надо было хрен знает кого набирать с улицы и верить всем подряд.

- Тебя тоже… подобрали, - хмыкнул Рик сухо, заставляя Диксона приподняться со стула.

Но влетевший в помещение растрепанный Милтон в очках наискосок заставил отвлечься от отнюдь не дружеского объяснения шерифу, кто кого подобрал, и кто кому вообще тут всем обязан.

- Прошу прощения, но Алисия сказала, что это нужно выяснить срочно. Кто трогал сыворотку? Не хватает пяти пробирок, - выпалил очкарик и нахмурился, видя какую реакцию у всех вызвали его слова. - Что случилось? Вы уже в курсе? Кого-то укусили? Все в порядке?

- Все в порядке, Милтон, - подошла к нему Андреа, машинально пригладив его волосы и поправив очки. - Ты уверен, что пробирки именно пропали, а не вы их куда-то переставили?

- Мы обыскали все – их нет. У нас там порядок вообще-то, - кивнул тот, говоря чистую правду – их комнатушка, отведенная под лабораторию, всегда содержалась в чистоте, и посетители там не приветствовались.

- Ну вот! Глен, я же говорила, - разумно не стала радоваться победе в споре Мэг, сжимая руку мужа и встревоженно глядя на Рика. - Это получается, что среди нас… предатель?

- Никто не хочет ничего сказать? - уточнил шериф, задержав свой взгляд почему-то именно на Мэрле, который только пожал плечами с безразличным смешком. - Нужно будет собрать всех и побеседовать.

- Подожди, Рик. Я… - Бет сжимала кулаки, глядя в пол и кусая тонкие губы. - Я не уверена, но думаю, ты должен знать. Только давай выйдем, я скажу тебе, а ты уже будешь решать, может быть, это ерунда… Простите все, но…

- Не нужно, - задержала Мишонн снова было дернувшегося Мэрла, который хотел выйти вслед за парочкой и послушать, о чем и о ком между ними будет вестись речь – в дедуктивные способности Граймса он не очень-то верил.

Но, судя по выражению лица вернувшегося спустя пару минут Рика, он сейчас и сам все расскажет замершей в напряжении общественности.

========== Часть 45 ==========

В десятый раз убрав единственную и, наверное, именно потому такую прыткую, руку Мэрла со своей ноги, Мишонн попыталась прислушаться к пространной речи Рика, который начал издалека, упоминая вопросы доверия, дружбы и взаимовыручки. А также обмана, предательства и утаивания важной информации. Все присутствующие терпеливо ждали, понимая, что легче выслушать все это молча и, наконец, узнать, что же случилось. Ведь, судя по тому, как уставилась в пол, сжав в кулаках тонкую ткань своих потертых джинсов, Бет, она прояснила шерифу ситуацию о том, кто разгуливал ночью по тюремному двору.

71
{"b":"560376","o":1}