Литмир - Электронная Библиотека

– Ты просто молодец, Рина, – искренне похвалила я горничную и заметила, что она опять смущенно заулыбалась. – Ты можешь быть пока свободна.

– Хорошо, леди, – поклонилась она. – Если я вам понадоблюсь, в вашей спальне на столе есть звонок.

– Спасибо, я поняла.

Служанка еще раз поклонилась и ушла.

Уж не знаю, чего так долго копался мой новоиспеченный братец, но пришел он почти через полчаса. Я уже даже позавтракать успела и лениво ковырялась в десерте, размышляя, начать ли пить чай без этого копуши.

– Доброе утро, – поприветствовал меня поклоном Чарльз.

– Доброе, доброе, – живо отозвалась я, с интересом его рассматривая. – Ты что, полчаса потратил на то, чтобы принарядиться?

– Что, прости? – непонимающе нахмурился он.

– Судя по твоему виду, ты на официальный прием пришел, а не к сестре на чай, – иронично произнесла я.

Нет, правда. С него сейчас можно было картину писать для фамильной галереи. Белая шелковая рубашка с ярким атласным синим шейным платком, сюртук, тоже синий, но намного темнее, и такого же тона брюки. А еще – туфли, начищенные до блеска. Я уже молчу о том, что прическа была уложена волосок к волоску.

– Это требование матери, – мученически вздохнул Чарли, расстегивая сюртук и снимая шейный платок. – Даже дома мы должны выглядеть так, словно на великосветском приеме.

– Идиотизм, – сделала я закономерный вывод. – И что… мне тоже придется каждый день наряжаться и делать сложную прическу?

– Тебе проще, ты переселенка, можешь и отказаться, – хмыкнул братец и вопросительно склонил голову: – Я могу присесть?

– Да, конечно! – спохватилась я и укорила его: – Мог бы и не спрашивать.

– Я же не у себя в апартаментах, – пожал плечами он и присел на тот же диванчик, где сидела я, но на почтительном расстоянии.

– Ты такой воспитанный, мне прямо неловко. – Я покачала головой.

– Прости, я не нарочно, – слегка по-хулигански улыбнулся он.

– Кстати, ты помнишь, что мы вчера не договорили? – сразу решила брать быка за рога.

– Спрашивай, – твердо произнес он.

У меня была тьма вопросов, про ту же Айрину, про его мать и прочая, и прочая… Но сначала я хотела разобраться с другим.

– Начну с конца… Я не хочу быть магом. Мне это не интересно. Всю жизнь я мечтала стать поваром, в моем мире мне этого сделать не позволили. Здесь я сдаваться не намерена. И я прошу тебя помочь в этом.

– Мира… – Чарли устало вздохнул и упер указательный и средний палец в висок. – Затея твоя, говорю честно, обречена на провал. У нас повара… это обслуга. Аристократке никто не позволит этим заниматься. Только в качестве хобби, они у наших дам порой бывают и более безумные.

– И что, нет у вас таких поваров, которых считают чуть ли не волшебниками и готовы платить бешеные деньги, чтобы хотя бы попробовать их блюда? – не унималась я.

– Такие есть, – к моему облегчению, подтвердил он. – Но на всю столицу не больше десяти человек наберется.

– Главное, что это возможно, – спокойно улыбнулась я. – Просто нужно будет приложить много сил и потратить достаточное количество времени. Здесь я проживу не жалких шестьдесят-сто лет, как в своем мире. А за три сотни я точно своего добьюсь.

– Ты так уверена в себе, – изумленно приподнял брови братец.

– Я умею готовить и делаю это хорошо. Очень хорошо. Не профи, конечно, но зато быстро учусь, – без ложной скромности перечислила я свои достоинства, а потом, не удержавшись, похвасталась: – А еще я могу вычленить в блюде вкус почти всех отдельных продуктов. Для хорошего повара это очень важное умение.

Чарльз ничего не сказал, только скептически поджал губы.

И я осознала, что если хочу выиграть эту войну, сначала нужно победить и переманить на свою сторону этого человека.

Глава 4

– Судя по твоему лицу, ты мне не веришь. – Я сощурила глаза и воинственно подбоченилась.

– Ну почему, верю, – тут же пошел на попятный братец. – Но пойми, Мира, это все же другой мир. А ты привыкла готовить так, как это вкусно у вас. Кто сказал, что оно и у нас будет считаться вкусным?

– Глупости! – решительно отмахнулась я. – Мне ваша еда понравилась, значит, с соответствием вкусов все хорошо. А знаешь, – подняла на него загоревшиеся азартом глаза, – я тебе докажу! Показывай, где у вас кухня!

– Зачем?! – опешил Чарльз.

– Я тебе наглядно покажу, как ты не прав, – оскалилась я в хищной улыбке.

Он окинул меня долгим взглядом, колеблясь. Но ему было явно любопытно, потому что он пробормотал:

– Надеюсь, мать уже уехала. Потому что выволочки не избежать. Пойдем!

Он решительно поднялся и подал мне руку.

Ничего-ничего, новоиспеченный братец, сейчас я тебя ошарашу по полной! Слышь, сомневается он! Да даже мой нелюбимый отчим шел на примирение первым, когда понимал, что я перестала готовить!

Коридор, еще коридор, лестница на первый этаж, поворот.

Блюдо, которое должно было повергнуть Чарльза в приятный шок, уже сложилось в голове, осталось понять, есть ли в этом мире все нужные для него ингредиенты. Ничего, сейчас у поваров и выясним.

Мы остановились перед широкой двустворчатой дверью.

– Это здесь, – произнес Чарли и внимательно на меня посмотрел. – Ты уверена?

– Да! – вскинула голову я и толкнула дверь.

Слуги, неторопливо моющие посуду, замерли, а затем склонились в неловких поклонах. Кажется, о том, что в этом доме появилась еще одна хозяйка, они уже знали.

– Отставить! – весело прокричала я и огляделась: – Кто из вас повар?

– Я, леди, – осторожно ответила женщина лет тридцати с копейками, очень миловидная и располагающая к себе.

– Это Эстрели, – счел нужным представить ее братец. – Она служит в нашем доме более пяти лет.

– Здравствуйте! – искренне улыбнулась я. – Завтрак был восхитительным, а десерт очень воздушным. Спасибо большое.

– Не за что, леди, – еще более осторожно отозвалась она.

Я едва сдержала хихиканье. Однако, кажется, осторожность будет самой распространенной реакцией на меня в первое время.

– Вы мне не поможете? – Я умоляюще сложила руки.

– Д-д-да, конечно, леди, – заикаясь, пробормотала повариха. – Чего желаете?

– Мне нужны молоко, сливочное масло, мука, специи, мясо какой-нибудь птицы, понежнее, грибы, которые быстро готовятся, яйца и любое растительное масло, – бойко перечислила я все продукты. – Найдется?

Она на миг задумалась, а потом медленно кивнула:

– Думаю, да. А… простите, леди, за вопрос, но зачем вам все это?

– Готовить буду! – жизнерадостно ответила я и с удивлением заметила, как побледневшее лицо поварихи начало медленно зеленеть.

– Т-т-то есть к-к-как готовить?! – просипела она, начав заикаться еще сильнее. – Но вы же леди…

– Я переселенка, – мягко улыбнулась я женщине, которой, похоже, напрочь порвала весь шаблон. – Вы что, не знали, что мы странные по вашим меркам?

Эстрели не ответила, только карие глаза стали огромными.

– Ну, так что по продуктам? – нетерпеливо поторопила я.

– Сейчас. – Она с трудом перевела взгляд мне за спину, где столпились остальные служащие кухни. – Джен, ты слышала? Принеси леди все, что она просила.

Потом прикрыла глаза, несколько раз глубоко вдохнула и посмотрела на меня уже совсем другим взглядом. И этот взгляд был мне знаком: кажется, как истинный повар Эстрели чуяла новое блюдо и жаждала узнать рецептик.

– Скажите, леди, могу я посмотреть, как вы будете готовить? – не разочаровала меня она.

– Разумеется! – Я едва не засияла, как утреннее солнышко. – Более того, боюсь, без вас мне не справиться, потому что с вашим оборудованием для готовки я не знакома.

– Сестра, ты точно не решила меня отравить? – Чарли осторожно присел на табурет у стола.

Я отмахнулась от него, внимательно выслушивая пояснения, как работает вся эта кухонная утварь, буквально напичканная магией. Ничего сложного, все вполне логично. Температура конфорок и духовки, работа аппаратов а-ля кухонный комбайн, а-ля блендер и прочая регулировалась банально – силой мысли. К тому же, как я поняла, удачное сочетание магий – воздуха и огня – давало мне больше возможностей и уровней. Не сейчас, конечно, а когда овладею силой, но перспектива радовала. Прекрасно! Просто замечательно! Хоть какой-то для меня плюс от волшебных способностей. Мечты ведь должны сбываться, не так ли?

11
{"b":"560180","o":1}