– Командория в Форт-Найт не может отправить экспедицию и мне поручено отправиться самому, – на стол, рядом с тканью, лег лист пейперпласта, пластика для письма. – Людей мне должен выделить комендант, полковник Шепард.
– Судя по всему, падре, нас уже выделили? – Моррис достал свою гордость, серебряный портсигар, вытащил, помял пальцами и, щелкнув еще одной серебряной гордостью, закурил самокрутку. – Так?
– Так.
– Мы едем в земли Дьявола? – Дуайт поднял глаза на командора.
– Практически, сержант.
– Ткань принадлежит кому-то из того места, куда мы отправимся?
– И это тоже верно.
– Там бывший военный объект?
Марк кивнул.
– Хреновые дела. – подытожил Моррис.
– Точно подметил, ombre. – Хавьер отправил в рот новую порцию своей сладкой жвачки. – Еще какие хреновые.
– Туда не стоит ехать на нескольких броневиках? – Дуайт спросил, предчувствуя ответ.
– И с батареей безоткатных мортир «Дейви Крокет» с термоядерными зарядами. – Марк усмехнулся. – Стоит. Но мы отправимся туда впятером.
– Безумная затея. – Дуайт сплюнул. В пепельницу. – Но я поеду. Из-за сна. Из-за парней с ворот. Да и просто из-за форта. И ее жителей.
– И жительниц. – Моррис затушил самокрутку. – Мегги, конечно, жадная шлюха, но мне ее почему-то жаль. А еще стало как-то скучновато.
– Madre de Dios! – Хавьер перекрестился. – А я даже не могу придумать причины. Наверно я просто тупой cabron, если согласен на такое.
– Так… – Марк явно забеспокоился. – Вам даже неинтересно, куда ехать?
– Нам куда интереснее, как по дороге туда с топливом, – Дуайт взял у Морриса портсигар, что тот вертел в руках, и достал самокрутку. Покрутил между пальцев, понюхал, жадно втягивая сладковатый запах. – Много поставили на то, что закурю?
– Я не ставил, – Моррис усмехнулся, – ты ж мне друг. Так что там с топливом, падре?
– С топливом? Проблем не будет. Я тоже не ставил, Дуайт. Азартные игры греховны.
– Без топлива будет тяжело. А пешком сейчас очень жарко. – Хавьер вытер мокрый лоб. – Надеюсь, пятым с нами будет кто-то стоящий. И не женщина. А я поставил. Не подведи меня, Дуайт.
– Не женщина. – согласился командор. – Девушка. Но стоящая.
Хавьер вздохнул, но промолчал.
– Когда выезжаем? – Дуайт допил кофе, залпом, хотя было желание растянуть на подольше.
– Сегодня. Лучше всего через час.
– Отдохнули… – Моррис встал. – Надо собраться.
– Берите только личные вещи и оружие. Боеприпасы пополним по дороге. – Марк потер переносицу. – Мне не хотелось бы рассказывать о месте, куда направляемся, но считаю, что вам стоит понимать – с кем мы столкнемся.
– Так… – Моррис сел обратно. – Я внимаю вам, падре, как внимал бы кимвалам звенящим и гласу Божьему.
– Не богохульствуй! – Хавьер показал Моррису кулак. А командор только одобрительно кивнул. Щелкнул пальцами и прямо перед лицом Морриса заплясал небольшой огненный мячик, потрескивая и жадно мотая огненной гривой.
Моррис вжался в спинку кресла. Командор довольно кивнул и мячик пропал.
– Дети Козлоногого хитры, опасны и не знают меры. – Марк вздохнул. – Каждый из вас понимает, насколько тяжело бороться с ними. Каждый не раз и не два участвовал в боях, очищал города и ранчо от скверны, выжигая огнем порождения зла. Не каждый в курсе или помнит, с чего все началось.
– Ваша церковь знает? – Хавьер усмехнулся.
– Знала, знает и будет знать всегда. Церковь есть крепость Бога единого на земле. И служители ее записывают и помнят многое. Слушайте, и попытайтесь понять.
Незадолго до начала Бойни в пустыне военные спрятали базу. На ней проводили исследования по нескольким направлениям, в том числе и по биологическому оружию. Создавали тех, кто сможет выжить в любых условиях, кто сможет победить там, где другие просто сразу погибнут.
– Кто-то из персонала выжил? Это они побывали в форте?
– Скорее всего нет. Они давно умерли, время… Но нашлись другие. Ткань от комбинезона, такие есть только там. Сейчас сделать хотя бы один невозможно.
– Церковь добралась до них давно? – Дуайт уже знал ответ. Но хотел его услышать.
– Не только Церковь. Первыми туда добрались рейнджеры пятого полка, пробиваясь через пустыню, когда гнали детей Козлоногого. Но пройти внутрь сумели только с помощью Церкви.
– И почему я не удивлен? – Дуайт усмехнулся. – И?
– И… Сам объект отдан гению, человеку, знающему и понимающему природу многих вещей.
– Для чего создавалась база? – Дуайт перебил командора.
– Для создания существ, что смогли бы бороться с детьми Зла. Теми, кого называли предвестниками Бойни.
– Дела…
– Кусок ткани – от униформы, лежащей там на складах. И если этот клочок оказался здесь, то Локин начал собственную игру, вот и все. Как она связана с караваном из Орлеана… это неясно. Пока неясно.
– Мы же едем туда не только из-за ткани?
– Нет. – Командор нахмурился. – Две недели назад туда отправились мои братья. И не вернулись.
– Святая Виргиния, мать… – Моррис пожевал губами, скривился, и продолжил, – Мать благочестивых намерений! Какого хрена, падре? Сколько было в группе ваших братьев?
– Пятеро.
– И мы тоже впятером?! Не командоры, а простые рейнджеры… – Моррис сплюнул прямо на начищенный пол. – Мне и сказать нечего…
– Моррис! – Дуайт повернулся к товарищу. – Не пугайся раньше времени. Нам туда стоит хотя бы доехать. А там разберемся.
– Ну да. – Подбородок с торчащей неровной бородкой уставился на командора. – А что нам за это перепадет, если сделаем все как надо и вернемся?
– Церковь Бога истинного не забывает своих долгов. – Марк вздохнул. – Никогда.
Моррис не ответил. Хавьер достал полоску лакрицы и с натугой откусил кусочек. Дуайт встал:
– Последний вопрос, отче.
– Да?
– Этого, как его, Локина…
– Что за чертово тупое имя? – Моррис встрял, тоже вставая. – Он кто? Макаронник? Или еще какой-то европейский педик?
Марк поморщился.
– Хотел бы я, чтобы он оказался содомитом из Старого Света, но, нет. Он русский.
– Чертов хрен святого Беды! – Моррис закатил глаза. – А этот-то откуда взялся?
– Да и ладно, угомонись, Моррис! – одернул его Дуайт. – Отче, чего не хватало этому человеку, если его наняли и Анклав и церковь? Для чего ему творить зло?
– Знаешь, Дуайт… – Марк поднял глаза. – Мог ли знать Сын Божий, целуя Иуду, о тридцати серебренниках?
Хавьер, сопя под нос, принес большую жестяную бочку с топливом. Мойра, вертевшаяся у «кугуара», только охнула, глядя на такое. Дуайт, отвернувшись, улыбнулся. Сам он, увидев этот цирковой фокус в первый раз, удивился. Потом попробовал поднять все эти сколько-то там галлонов газолина. Чуть позже пришлось отправиться к Салливану, хирургу отряда, жаловаться на боль в спине. Больше такого Дуайт себе не позволял. А Хавьер? Нравится ему так таскать топливо, так и пусть его.
– Ну, надо же… – Моррис, зайдя в гараж, покачал головой. После того, как закинул в открытый бортовой люк пожитки. – А ты как, с барной стойкой к нам заявилась, или только сама по себе?
– Сама. – Мойра перестала улыбаться.
– Мы парни гостеприимные. – Моррис покосился на нее, прикуривая. Дым поплыл под высокий ребристый потолок. Хавьер, проходя мимо, ткнул Морриса в бок и показал на бочку с топливом, опустошенную и приставленную к двум ее сестрицам.
Моррис жадно затянулся и затушил окурок об каблук. И снова повернулся к Мойре:
– Не подозревал, что у тебя есть нормальная одежда.
Ну, тут Дуайт с ним согласился. Вместо своих обычных подвязок, коротких топов и полосок, по недоразумению обзываемых юбками, Мойра пришла одетая как девчонка с ранчо. Джинсы, высокие сапоги, пальто до середины бедра. Правда вместо шляпы девушка нацепила бейсбольную кепку, но все же, но все же…
– Так а ты чего вообще заявилась милашка? – поинтересовался своим голосом для мелких ссор Моррис. – Чего тут забыла?