Литмир - Электронная Библиотека

Я - Голицын; или не минуешь? Может, ты изменяешь их со скоростью света, поэтому середину спектра мы не успеваем заметить?

Я - Голицын; а в крайностях задерживаешься, потому что они слишком длинны? Бесконечно длинны? Бесконечно ли?

Я - Голицын; ладно...

Я - Голицын; так как же ты находишь путь к нашему мозгу?

Я - Голицын; о, ответ так удивителен.

Я - Голицын; в правильности этой теории уже не сомневается большая часть учёных.

Я - Голицын; ты просто идёшь по следу из мыслей!

Я - Голицын; вот как сейчас, за мной, за моим кораблём...

Я - Голицын; просто поглощаешь наши мысли, которые каким-то образом остаются в пространстве...

Я - Голицын; мы, конечно, вообразить себе не можем, насколько ясно ты их понимаешь...

Я - Голицын; но мы уверены, что зачатки интеллекта, а может и сознания, у тебя есть и хотя бы крупицы полезной информации ты из них получаешь...

Я - Голицын; помнишь, как тебя попытался сжечь Козлов?

Я - Голицын; ты испугался, но не огня, а его ужаса, когда он впервые тебя рассмотрел через слабенький фильтр гамма-излучения.

Я - Голицын; ты уловил его предыдущую эмоцию так отчётливо, что сам испугался, принял её за собственную мысль! За собственный страх!

Я - Голицын; и в блокноте Гилмор нашлось немало любопытных деталей. "Октопус" прислал нам снимки, они очень пригодились.

Я - Голицын; ты так задолбался гоняться за капитаном "Эона" по траектории её мыслей, что начал хитрить, сокращать путь через стены именно туда, где она планировала укрыться... Или шагая за ней по кругу ты в какой-то момент разворачивался ей навстречу, догадавшись, что так поймать жертву легче. Только настолько сложная добыча расшевелила твои извилины, в остальном потом и до этого жертвы попадались тебе полегче.

Я - Голицын; ты следовал за Уткиным по его траектории мыслей, огибая "Богатырь-3" и заходя в него с другой стороны, со стороны шлюзов.

Я - Голицын; за Стояновым тоже летел по следу из мыслей.

Я - Голицын; мы не знаем, как ты их видишь, чувствуешь, строим только предположения.

Я - Голицын; может, они отпечатываются на чём-то; может, это иное измерение или некий невидимый горизонт событий, в котором всё это навечно увязает...

Я - Голицын; представить сложно, но обещаю, мы когда-нибудь и с этим разберёмся.

Я - Голицын; что ж, следуй за мной, другой.

Я - Голицын; за всеми нами, кто вызвался вести тебя к твоей смерти.

Я - Голицын; ты подчиняешься лишь инстинктам, как большинство животных.

Я - Голицын; не хочешь думать головой, это тебя и загонит в ловушку.

Я - Голицын; ты только стремишься ПОТРЕБЛЯТЬ и ленишься думать.

Я - Голицын; поэтому мы тебя и победим.

Я - Голицын; загоним в мышеловку, как подлую крысу.

Я - Голицын; мы ведём тебя на Юпитер.

Я - Голицын; корабли у нас разные, падать будем долго, и каждый из нас рано или поздно умрёт.

Я - Голицын; этот батискаф с усиленной теплоизоляционной бронёй, мой корабль, выдержит невероятное давление.

Я - Голицын; поэтому я умру очень нескоро.

Я - Голицын; возможно, я умру раньше тебя.

Я - Голицын; возможно, ты переживёшь нас всех в том пекле, при том чудовищном давлении, которое тебя ждёт.

Я - Голицын; но в любом случае ты вряд ли выберешься из этого кластера, из этой гравитационной ямы.

Я - Голицын; и тут уже прохождение сквозь стены никак тебе не поможет, это не замкнутая центрифуга.

Я - Голицын; так что вперёд, Лямбда-член, за мной.

Я - Голицын; не отставай.

Я - Голицын; Хига, наверное, уже достал тебя своими стихами.

Я - Голицын; ничего.

Я - Голицын; это ты ещё не знаком с моим творчеством.

Я - Голицын; нам предстоит ещё до-о-олгая дорога...

Я...

Я...

Я...

...Я?

7
{"b":"559815","o":1}