Когда я вернулся в мотель и застал там Рэя, собирающегося на работу, совесть меня в конец измучила. Мне казалось, что я краду его жизнь. Зачем ему помогать мне? Он мог передать меня людям из корпорации, получить положенное вознаграждение и жить спокойно и припеваючи вместо того, чтобы скитаться вместе со мной по захолустью.
- Рэй, - я подошёл к нему и обнял сзади, сомкнув руки на его широкой груди. Он накрыл мои руки своими, и мы так постояли минуту. - Ты оказался прав, они действительно славные. Мне было хорошо с ними. Не сердись на меня, ладно? Я совсем потерялся во времени.
- Славные, - согласился Рэй. - Не сержусь, просто беспокоился.
- Прости.
- Сегодня опять уйдёшь?
- Может быть. - Мне очень хотелось снова вернуться к Гэри и Генри, но не хотелось оставлять Рэя в одиночестве. - В любом случае я дождусь тебя с работы.
Рэй отстранился.
- Зак, ты не подумай, что я лезу не в своё дело или хочу тебя в чём-то ограничить, но прошу тебя, будь осторожен.
- Буду, - пообещал я.
День ушёл на то, чтобы разобраться с нашими вещами, привести в порядок, отправить в стирку, кое-что починить. Вечером мы с Рэем поели в кафе и вернулись в мотель. Я рассказал ему об экскурсии по Либерти Хилл, которую устроили мне близнецы. Так что вечером, когда они зашли за мной, он почти со спокойным сердцем отпустил меня с ними.
Гэри спросил, не передумал ли я насчёт того, чтобы 'обратиться в чёрный', и я ответил, что в моей жизни сейчас как раз самое время для чего-то кардинального. А Генри хотел знать, что я решил насчёт татуировки. Я признался, что не думал об этом, но он сказал, что это отлично, потому что у него уже есть эскиз для меня, который мне непременно понравится.
Близнецы принялись за дело, а я предвкушал перемены с едва ли не священным трепетом. Когда всё было готово, мне страшно не терпелось добраться до зеркала и увидеть что же у них получилось, но Гэри ухватил меня за край свитера и, придирчиво осмотрев с головы до ног, высказался:
- Зак, тебя просто необходимо переодеть, иначе эффект будет не полным.
- У меня вся одежда такая.
- Вот, - Генри вручил мне аккуратно сложенную стопку, - нам с Гэри они уже маловаты, но тебе будут в самый раз.
- Ну, даже не знаю... спасибо, - ответил я, принимая одежду и испытывая ужасную неловкость.
Раньше мне было совершенно наплевать и на свою внешность, и на одежду. Чем более неприметным я был, тем спокойнее себя чувствовал. Но, по-видимому, в глазах близнецов, я выглядел совсем как сирота несчастная. Меня это задело. Рэй говорил, что Джош является наследником большого состояния, а я - его сын - вынужден сидеть на чужой шее и носить одежду с чужого плеча.
- Не тушуйся, Зак, - улыбнулся Гэри. - Нам с Генри это тоже в удовольствие. Мы ведь, по сути, до сих пор большие дети, играющие в куклы, а такой красивой, как ты, у нас никогда не было.
- Я не кукла, - меня бросило в краску.
- Нет, конечно! - сразу же замахал руками Гэри. - Прости, Зак! Не слушай меня, я тупо выразился!
- Он хотел сказать, что ты нам сильно нравишься, и нам постоянно хочется что-нибудь для тебя делать.
Генри выглядывал из-за спины Гэри и две пары озабоченных глаз всматривались в моё лицо, две пары рук касались меня, пытаясь вытянуть из грусти, в которую мне хотелось отступить.
- Одень вот это, - Генри вытащил из стопки майку без рукавов и тёмные облегающие штаны.
- И вот это, - Гэри снял свои кожаные браслеты и надел их на мои запястья. Он целовал меня, не выпуская из рук моё лицо, пока я не сказал, что совсем-совсем не обижаюсь.
В конце концов я переоделся в выбранные Генри одежды. Гэри накрыл мои глаза ладонями и повел к зеркалу. Когда он убрал руки и я увидел своё преображение, то не смог удержаться от накатившей слабости. Я не ожидал, что сходство между мной и Джошем проявится так сильно. Вместо привычного себя я увидел Джоша, увидел точно наяву, словно он смотрел сквозь меня потемневшими от страсти глазами и говорил: 'Зак, иди один, меня не жди, вернусь поздно'. В такие моменты мне больше всего на свете хотелось взять его за руку и увести домой. Я попятился от отражения, и оно, отвечая мне взаимностью, пугливо вскинуло руку ко рту и отвернулось.
Сидя на полу и размазывая по лицу слёзы, я трясся от беззвучных рыданий.
Первым ко мне подошёл и обнял Генри.
- Он, он... бросил меня, - слова булькали и застревали у меня в горле. Я хотел извиниться и объяснить, что моя истерика была не от того, что они плохо постарались, а напротив, а от того, что слишком хорошо. - Я скучаю по нему.
***
Тогда я снова остался у близнецов, которые устроили мне вечер утешений, и тогда же обзавелся своей первой татуировкой - черно-белым лотосом в основании шеи. Генри сказал, что этот цветок - его пожелание мне: 'Утром лотос из мутной болотной воды всегда возвращается к солнцу. Пусть в твоей жизни обязательно будет такое солнце, под которым ты будешь сиять и раскрываться'.
А на следующий день я первый раз видел Рэя пьяным. Раньше мне казалось, что только я испытываю боль от потери. Рэй выглядел непрошибаемым. Он принимал всё происходящее с непостижимым философским спокойствием. Оказалось, моё волшебное превращение в человека, которого он всё ещё любит (теперь я был в этом уверен), выбило из колеи не только меня.
Когда на тебя кто-то смотрит вот так, а ты ничего, совсем ничего не можешь для него сделать - это очень больно. Я чувствовал себя ужасно виноватым перед ним и снова сбежал в подземелье к близнецам. Мне было стыдно за то, что я нашёл там утешение, а он остался в неуютных стенах мотеля совсем один. Я был почти согласен остричься наголо, если бы это вернуло его спокойствие. Вот только каждый раз глядя в зеркало, я отступал, мои руки безвольно опускались. Я снова мог видеть Джоша и не хотел отпускать его, даже ради Рэя.
Остальные татуировки от братьев Адамс покрыли всю внутреннюю сторону моих предплечий. Теперь их украшали черепа и мантры на санскрите. Близнецы были довольны, я тоже. Проводить время в их компании стало отдушиной, позволявшей не двинуться умом от одиночества и скуки. Пусть я почти ничего не рассказывал о себе, зато они отвечали на любые мои вопросы. Например, объяснение тому, что так удивило меня при первой встрече - их независимость в обществе альф - оказалось банальным.
- Чего проще, Зак, мы спим с Джеком МакГи. Ему формально принадлежит Либерти Хилл, поэтому нас не трогают. Чревато, понимаешь ли.
Я сразу вспомнил того приземистого альфу с крупным красноватым лицом и залысинами, к которому спешил Рэй, чтобы устроиться на работу.
- Ой, Зак, фу таким быть, - укорил меня Генри, - с лица воды не пить! Если у альфы в голове и в штанах всё в порядке, это самое главное.