Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Барнье. Да, но…

Мадам Барнье. Кто это?

Барнье. Мартен.

Мадам Барнье. Какой Мартен? Твой?

Барнье. Мой.

Мадам Барнье. Ну, тогда все прекрасно!

Барнье. Не радуйся, он уже помолвлен.

Мадам Барнье. Так я не понимаю, как он мог просить руки нашей дочери, если он уже помолвлен?

Барнье. Он не знал, что это она.

Мадам Барнье. Бертран, ты можешь все объяснить внятно?

Барнье(обхватывает голову руками). Есть вещи, которые невозможно объяснить!

Мадам Барнье. А как зовут молодого человека, который бросался на меня с поцелуями?

Барнье. Мартен.

Мадам Барнье(обрадовавшись). Его тоже?

Барнье. Это он и есть.

Мадам Барнье. Ах, вот почему он называл меня мамой! Наконец- то до меня дошло!

Барнье. Ну, наконец-то!

Мадам Барнье. Послушай, Бертран, возьми себя в руки и ответь мне: просил месье Мартен руки Колетт или не просил?

Барнье. Просил, но не знал, что…

Мадам Барнье. В таком случае, он обязан на ней жениться. Он не может не сдержать слова, если он честный человек.

Барнье. Но я не могу ему предложить стать отцом ребенка Оскара!

Мадам Барнье. Ты предпочитаешь, чтобы ребенок остался без отца? Это в твоем духе! (Открывает дверь и зовет.) Колетт! (Мужу.) Поскольку у тебя атрофирована воля, с этой минуты парадом в этом доме командую я. (Появляется Колетт.) Ты выходишь замуж за месье Мартена!

Колетт. Ну, мама…

Мадам Барнье. Что — мама? Я сказала, и все тут! Иди к себе. (Колетт выходит.) А ты — иди и приготовь обед.

Барнье. Что?

Мадам Барнье. Не я же уволила служанку!

Барнье. Послушай, Жермен…

Мадам Барнье. Впредь ты сам будешь пожинать плоды своих идиотских поступков. Ступай, надевай фартук и чисть картошку.

Барнье. Но…

Мадам Барнье. И чтобы без разговоров! (Выходит, хлопнув дверью.)

Барнье. Боженька, что же я тебе сделал, что ты наградил меня такой семейкой? (Звонок в дверь., Барнье идет открывать.) Боженька, сделай так, чтобы это был чемоданчик! (Выходит.)

Голос Барнье. Проходите, мой дорогой дружочек Кристиан, проходите. Как же я рад вас видеть! (Входят.)

Кристиан. Я тоже, папочка, я принес то, что обещал.

Барнье. Спасибо, сынок, давайте, я вам помогу. (Берет из рук Кристиана чемоданчик.)

Кристиан. Думаю, что ваша дочь будет довольна!

Барнье. Не то слово! Она просто сойдет с ума от радости!

Мадам Барнье(входя). Что за бред? Почему в нашей библиотеке заперта молодая девушка?

Барнье. Умоляю тебя, Жермен, посиди в своей комнате!

Мадам Барнье(обнаруживая Кристиана). Так это же месье Мартен! Мой муж мне все рассказал. Поцелуйте меня, мой мальчик.

Кристиан(обнимает ее). Мамочка!

Барнье(берет жену за руку и тянет ее к выходу). Жермен, мне совершенно необходимо поговорить с месье Мартеном с глазу на глаз, как мужчина с мужчиной. Сделай одолжение, оставь нас одних.

Кристиан. Мы готовим для вас сюрприз.

Барнье. Вот-вот!

Мадам Барнье. Ух, вы какие! Ну, хорошо!.. (Выходит, напевая мелодию какого-нибудь шлягера.)

Барнье. Тут нужен глаз да глаз! (Оба смотрят, не шпионит ли кто за ними.) Бриллианты там?

Кристиан. Да. (Барнье хочет открыть чемоданчик.) Подождите, он заперт на ключ. (Открывает.)

Барнье(с восхищением смотрит на содержимое чемоданчика и вынимает из него полные горсти драгоценностей). Боже мой! Красота! Давайте его прикроем — так будет надежнее. (Садится и делает Кристиану знак сесть.) Мой дорогой Кристиан… Мы назовем его Блэз.

Кристиан. Кого?

Барнье. Нашего ребенка.

Кристиан. Какого ребенка?

Барнье. Вашего ребенка!.. Вы что, не понимаете?

Кристиан(сходит с ума от радости). Что? Неужели это правда? Почему мне Жаклин сама ничего не сказала?

Барнье. Это выяснилось только сегодня утром.

Кристиан. Бертран, дорогой, я самый счастливый из мужчин! (Они крепко целуются.)

Барнье. Но один вопрос меня сильно волнует, дружочек!

Кристиан. Какой вопрос, папочка?

Барнье. Очень деликатный, я даже не знаю, как вам сказать…

Кристиан. Какие между нами могут быть стеснения!

Барнье. Так и быть, скажу… Все мы, дружочек, ходим под Богом. Никто не гарантирован от несчастного случая. В любую минуту мне на голову может упасть кирпич. (Кристиан начинает смеяться.) И вам на голову тоже. (Кристиан прекращает смеяться.) Вы можете спокойно идти по улице и подскользнуться на банановой корке. Это не шутка, так погибла моя кузина.

Кристиан. Да, что вы говорите!..

Барнье. Да-да… Шла спокойно себе шла и вдруг… (Показывает подскальзывающуюся кузину, которая падает и остается с разбитым черепом.)

Кристиан. О, боже!

Барнье. Я как раз думал о ней, поэтому спросил себя, — а что станет с моей дочерью, если с вами произойдет нечто подобное? Вы же не можете жениться сию минуту! Нужно время, даже самое минимальное. А что будет с нашим маленьким ребеночком, который не сможет даже носить фамилию Мартен! Постучите по дереву, но я бы предполагал самое худшее. (Оба стучат по дереву.)

Кристиан. Я сейчас же пойду к нотариусу и заявлю о своем отцовстве.

Барнье. Ну, что вы, зачем беспокоить нотариуса по такому пустяковому поводу? Просто напишите бумагу, дайте ее мне, и я уверен, что этой бумаги будет достаточно, если с вами, не дай Бог, что-то случится. (Оба снова стучат по дереву.)

Кристиан. Договорились, я обязательно напишу такую бумагу.

Барнье. Лично я ненавижу повода по сто раз обсасывать такие темы. Поэтому, если вы напишете эту бумагу прямо сейчас, мы навсегда закроем тему и не будем к ней больше возвращаться. Держите, дружочек, ручку и бумагу. (Протягивает лист бумаги Кристиану, который начинает что-то подозревать.) …Боже мой, да на вас лица нет! Что вы так огорчаетесь? Эта же просто бумажка, а не смертный приговор.

Кристиан. Дело не в этом! Просто мне кажется, что вы мне не совсем доверяете.

Барнье. Как вы могли такое подумать?

Кристиан. Бумага, драгоценности!.. Где гарантии, что вы отдалите их своей дочери после того, как я женюсь на ней?

Барнье. Ну, если это вас так волнует, дружочек, я тоже готов написать вам бумагу. (Берет другой лист бумаги.) Нет ничего проще! Вы должны написать: «Я, нижеподписавшийся, Кристиан Мартен, признаюсь, что являюсь отцом ребенка, которого ждет мадемуазель Барнье». Точка.

Кристиан. А вы, в свою очередь, должны написать: «Я нижеподписавшийся, бла-бла-бла, обязуюсь вернуть моей дочери сорок пять миллионов франков в виде драгоценностей в тот день, запятая, когда она выйдет замуж за месье Кристиана Мартена».

Барнье. Прекрасно, пишем.

Кристиан. Будем писать одновременно.

Барнье. Да, пожалуйста. (Садится рядом с Кристианом и пишет.)

Кристиан(пишет). Я, нижеподписавшийся, Кристиан…

Барнье(бубнит начало фразы). …Барнье…

Кристиан(то же самое). …Признаюсь, что являюсь отцом…

Барнье. Сорок пять миллионов…

Кристиан. …которого ждет мадемуазель….

Барнье. …в тот день, когда…

Кристиан. …Жаклин Барнье…

Барнье. Можно просто Барнье. Мадемуазель Барнье — этого достаточно. Не надо попусту тратить чернила.

Кристиан. … Мадемуазель Барнье… Вуаля! Готово.

9
{"b":"559056","o":1}