Барнье(плача). Наша новая служанка.
Мадам Барнье. Но почему ты плачешь? У мадам проблемы?
Шарлотт. Нет, мадам, я плачу от радости.
Барнье(плача). Я тоже.
Мадам Барнье. Вы так рады, что будете служить у нас?
Шарлотт. О, да, мадам!
Мадам Барнье. Ты тоже, Бертран?
Барнье(вытирая слезы). Да.
Мадам Барнье. Думаю, что теперь в этом доме будет весело! (Выходит.)
Барнье. Она там.
Шарлотт. Кто?
Барнье. Наша девочка.
Шарлотт. Жаклин?
Барнье(открывает дверь в библиотеку, зовет). Жаклин… Моя девочка! (Шарлотт.) Она просто прелесть!
Жаклин(входит вместе с Кристианом). Мама! Что ты здесь делаешь?
Шарлотт. Жаклин, я хочу тебя познакомить с твоим отцом.
Жаклин. Моим отцом?
Шарлотт. Я всегда говорила, что ты сирота, но сегодня ты должна узнать правду: месье Барнье — твой отец.
Жаклин. Это правда?
Шарлотт. Чистая правда.
Жаклин(идет в объятия своей мамы, в слезах). Как тесен мир!
Барнье. О-ля-ля! Он совсем малипушечный!
Кристиан(с рыданиями в голосе). Бертран, я должен вас поцеловать.
Шарлотт. А это месье Кристиан Мартен?
Жаклин. Да. мамочка, это он.
Шарлотт. Дайте мне обнять вас, мой мальчик!
Кристиан(обнимается с Шарлотт). Мамочка!
Шарлотт. Сынок!
Жаклин(спешит в объятия Барнье). Папа!
Барнье. Доченька!
Все рыдают.
Мадам Барнье(возвращается с Колетт. Смотрит на все с большим недоумением). Я смотрю, тут весело!
Жаклин. Мадам, разрешите представиться.
Барнье. Не сейчас! Все объяснения оставим на потом.
Оскар(влетает как сумасшедший, потрясая журналом). Я выиграл! Я выиграл!
Жаклин спешит в объятия Кристиана.
Барнье. Выиграли? Интересно, что?
Оскар. Я собирался на поезд и купил журнал, чтобы почитать в дороге. Открываю журнал и, угадайте, что я вижу?
Барнье. Откуда я знаю! Говорите уже!
Оскар. Я вижу свою фотографию! Я выиграл конкурс «Стань звездой Голливуда!» и уезжаю в Голливуд! (Коллет начинает горько рыдать.)
Мадам Барнье. Видите, моя дочь тоже без ума от радости!
Оскар(бежит к Колетт). Я тебя беру с собой, мой зайчик.
Бернадетт(входит). Я принесла ваш чемоданчик.
Барнье(бежит к ней, издавая крик). Мой чемоданчик!.. Дайте я вас поцелую!..
Мадам Барнье. Что-то он разошелся — целуется со всеми подряд!
Звонок в дверь. Шарлотт идет открывать. В это время из комнаты Филипп.
Филипп. Нет, все-таки я пойду.
Мадам Барнье. Уже уходите? Как обидно!
Бернадетт берет чемоданчик с драгоценностями и тихо уходит.
Шарлотт(возвращается в растерянности). Месье, там двое полицейских, а с ними — санитары.
Барнье. А санитары зачем?
Шарлотт. Они говорят, что в этом доме находится сумасшедший, который терроризирует полицию по телефону.
Барнье. Сумасшедший?
Шарлотт. Да, они пришли за ним.
Филипп. Всем до свидания.
Барнье. Оревуар, старина. (Филипп уходит.) Сумасшедший? Кто бы это мог быть?
Кристиан. Кстати, Бертран, одна вещь не дает мне покоя: ваша бумага. Она все еще у меня.
Барнье. Какая бумага?
Кристиан. Та самая, в которой написано, что вы обязуетесь вернуть мне сорок пять миллионов, если я женюсь на вашей дочери.
Мадам Барнье. А Оскар?
Барнье. Жермен, я тебе потом все объясню!
Кристиан. Месье Барнье, я буду счастлив стать вашим зятем.
Барнье. По рукам.
Оскар. Нет! Я не позволю!
Барнье. Договорились.
Кристиан. В таком случае, папочка, откройте мой чемоданчик.
Барнье. (Берет чемоданчик, ставит его на стол. Кристиан открывает его и достает оттуда вещи Бернадетт. Барнье выбегает с диким криком.) Бернадетт! Бернадетт!
Все, кроме мадам Барнье, бегут за ним.
Все. Бернадетт! Бернадетт!