Литмир - Электронная Библиотека

Похоже, она даже не знает, что такое детский сад, решила Алекс.

– Думаю, тебе там понравится, – сказала она, стараясь придать голосу бодрые нотки. Хотелось надеяться, что это прозвучало искренно. – Там очень добрые воспитатели. А еще там много детей и игрушек. Согласись, что это здорово.

Отилия упорно молчала. Правда, она прижала к лицу своего мишку. Что это? Некое подобие ответа? Хотелось бы надеяться. Ничего, со временем она научится понимать ее жесты.

Ехать до «Тыковки» было недалеко, сначала вверх по холму, затем вниз, затем по приморскому шоссе, затем через площадь Виктория-сквер в направлении вокзала. На протяжении всей поездки Алекс наблюдала за своей маленькой пассажиркой. Та с нескрываемым интересом смотрела в окно, буквально пожирая глазами места, мимо которых они проезжали, однако больше никак внешне на это не реагируя.

Интересно, о чем она сейчас думает? По крайней мере, она не выглядит испуганной, а это самое главное. Кстати, особого удивления Алекс тоже не заметила, что говорило о том, что время от времени ее все-таки вывозят из дома. Ведь она, Алекс, по меньшей мере один раз видела ее в парке с отцом. А вот мать, скорее всего, нигде с ней не бывает. После сегодняшнего дня Алекс не могла даже представить Эрику Уэйд надевающей пальто, не говоря уже о том, как она делает шаг за порог дома.

Кстати, чем она сейчас занимается? Алекс не могло не насторожить, с каким равнодушием Эрика Уэйд отнеслась к тому, что ее дочь куда-то увозят из дома. Неужели у нее напрочь атрофированы материнские чувства?

По крайней мере, в данный момент за Отилию можно не переживать.

Въехав на автостоянку позади детского сада, Алекс отстегнула ремень безопасности и вытащила девочку из машины. Какая же она маленькая и хрупкая! Так и хочется обнять ее! Впрочем, Алекс не была уверена, как отнесется малышка к подобным проявлениям нежности. По крайней мере, она не заметила таковых со стороны матери. Вдруг еще расплачется.

– С тобой все в порядке? – спросила она, поставив девочку на землю и взяв ее за руку. Ну почему ее так тянет к этому ребенку? Что в Отилии такого, что заставляет ее испытывать ранее неведомые чувства? Это безумие – думать, что их свела вместе некая высшая сила. С другой стороны, невозможно отрицать, что в этом что-то есть. Она ощутила эту странную тягу еще до разрыва с Джейсоном, так что вряд ли это некая странная реакция на его уход. И все же она чувствовала в душе эту спокойную, но мощную силу, которая, как ни странно, в большей степени принадлежала Отилии, нежели ей самой.

Отилия глазела по сторонам. При ее росточке она не могла видеть что-то больше, чем бесконечную череду автомобильных шин и сияющих боков автомашин. Алекс же с высоты ее роста была видна высокая стена из красного кирпича, протянувшаяся позади вокзала, и развалины старой арки, что вела к приморскому шоссе. Интересно, что слышит сейчас Отилия – шум машин на дороге или крики чаек? Что привлекает ее внимание? Весело раскрашенный фургончик с мороженым? Скрип расположенной неподалеку карусели? Или ей щекочет нос соленый морской воздух? Или она ощущает его кожей, хотя и не может видеть, как оседают ей на волосы крошечные кристаллики соленой влаги.

Вскоре они уже шагали в сторону арки. Алекс внезапно задалась вопросом, насколько хорошо Отилия подготовлена к тому, что должно произойти дальше, и во избежание возможных проблем поспешила успокоить малышку.

– Мальчики и девочки в «Тыковке» очень хорошие и добрые, а Дженет, их воспитательница, очень хочет познакомиться с тобой. Я рассказала ей, что ты славная девочка, и я думаю, что она тебе понравится.

Она посмотрела на Отилию. Та подняла голову и тоже посмотрела на нее. От нежности к этому очаровательному созданию у Алекс даже защемило сердце.

– Ой, посмотри вон туда! – воскликнула она, указывая на берег. – Видишь там осликов? Они как будто немного грустные, верно? Это потому, что сегодня на них никто не катается. Погода для этого не очень хорошая, правда? Слишком холодно и ветрено. Скоро осликов отведут на зиму в их теплые домики.

Отилия остановилась и принялась разглядывать осликов. Алекс не стала ее торопить, за что была вознаграждена неожиданной улыбкой. Ее собственной радости не было предела.

– Ты любишь осликов? – спросила Алекс, вспомнив слова Брайана Уэйда о том, что его дочь их якобы боится.

Отилия указала на осликов.

– Папа водил тебя кататься на осликах?

Отилия еще пару мгновений смотрела на осликов, но потом перевела взгляд на мыс, туда, где о скалы разбивался прилив. Там вдалеке шагали несколько упрямых туристов, похожих с этого расстояния на рисунки-кроки.

В следующий миг заиграла музыка, и карусель на другой стороне дороги пришла в движение. Отилия моментально обернулась на ее скрип, и глаза ее округлились от изумления.

– Ты никогда не каталась на карусели? – удивилась Алекс.

Отилия не ответила.

– Хочешь прокатиться?

Малышка не отводила от карусели зачарованных глаз. Она буквально поедала взглядом и разноцветные машинки, и огромных розовых зайцев, и кораблики с сиденьями и трубой, и крошечную золоченую карету для принцессы. В данный момент на карусели катался только один мальчик. Сидя на корме кораблика, он при каждом круге махал кому-то рукой, по-видимому бабушке.

– Мы сходим сюда после садика, хорошо? – заговорщическим шепотом предложила ей Алекс.

Отилия продолжала таращиться на карусель. Похоже, она даже не услышала обращенный к ней вопрос.

– Пойдем, – сказала Алекс и, потянув малышку за рукав, повела ее туда, где над широкой синей дверью красовалась яркая вывеска детского садика: «Тыковка». – Там много игрушек, они тебя уже ждут.

Хотя Отилия послушно пошла за ней, она продолжала оглядываться, пока ее внимание не привлек веселый голос. Малышка тотчас подняла голову. В дверях стояла Дженет, которая специально вышла их встретить.

– Как я понимаю, это Отилия, – радостно объявила Дженет. Ее румяные щеки и светло-голубые глаза источали такое же тепло, как и ее улыбка. Руки же были перепачканы мелом и акварельными красками – наглядное свидетельство того, что она активно занимается своими подопечными. – Ты пришла как раз вовремя, – сказала Дженет, обращаясь к девочке. – Потому что мы сейчас будем читать сказку. Ты любишь слушать сказки?

Отилия с опаской попятилась назад. Алекс наклонилась к ней и обняла за плечи.

– Я думаю, что да, правда? – прошептала она.

– А какая твоя любимая? – спросила Дженет, склонив голову набок, как будто пытаясь угадать. – Или, может, он скажет? – спросила она, глядя на плюшевого медвежонка. – Скажешь, как его зовут?

Девочка молчала.

– Ведь у него наверняка есть имя. Готова спорить, что его зовут Пэддингтон.

– Ботик, – еле слышно прошептала Отилия.

У Алекс защемило сердце. А вот Дженет просияла улыбкой.

– Ну конечно! – воскликнула она. – Ведь у него на лапках маленькие сапожки. Какой счастливый мишка! Я бы тоже хотела себе такие. А ты?

Отилия едва заметно кивнула. Алекс же поймала себя на том, что ее переполняет гордость.

– А теперь давай войдем в тепло и снимем курточку, прежде чем ты пойдешь играть к другим детям, – предложила она.

Отилия поднесла медвежонка к лицу. Похоже, это означало «нет».

– Хорошо, мы не будем снимать курточку, – согласилась Алекс, решив не обращать внимания на то, что девочке не хочется входить внутрь.

– Давайте заходите, – пригласила их Дженет, протягивая руку Отилии. – Посмотрим, кто тут у нас еще есть.

Отилия осталась стоять на месте, не выпуская руку Алекс. Та провела ее в большую, ярко освещенную игровую комнату, где уже было около двух десятков детей. Одни что-то строили, другие рисовали мелками, третьи играли, кричали, толкались локтями, кидались мячами из губки. Кто-то пел во весь голос в маленький игрушечный микрофон.

Как и в любом детском садике, стены здесь были в абстрактных рисунках и красочных плакатах, а пол был расчерчен для самых разных игр. В комнате стояло около десятка ярко-красных столиков с такими же стульями – в данный момент те были приставлены к стене, – высились горы пестрых надувных подушек, груды игрушек и пирамиды коробок с настольными играми.

64
{"b":"558784","o":1}