Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А потом у вас появился я?

А потом у нас появился ты, — ответил я.

Где сейчас мама?

Она ушла на небеса.

Она меня видит?

Да.

Она меня слышит?

Думаю, да.

Она может меня навестить?

Я не знаю. Думаю, ей придѐтся спросить разрешения у Иисуса.

Она меня услышит, если я помолюсь?

Конечно.

Он сложил руки на груди, закрыл глаза и молчал долгую минуту.

Хорошо, — прожестикулировал он, открыв глаза.

Тебе лучше? — спросил я.

Он пожал плечами.

Я люблю тебя, — сказал я.

Знаю, — ответил он, закрывая глаза.

Я сидел с ним, пока он не заснул.

Глава 54

Тоня приносит еду

Тоня принесла запеканку, которую приготовила еѐ мама.

— Как Ной? — спросила она, ставя запеканку на стол, а затем хорошенько

посмотрела на меня. — И что, чѐрт побери, случилось с твоим лицом?

— Я упал на тротуар, — признался я.

— Последний раз, когда ты ездил в Нью-Олбани, ты вернулся с разбитой губой.

Может быть, вселенная пытается сказать тебе что-то о добрых душах округа Юнион?

— Может быть.

— Ты уверен, что это не Билл снова тебя толкнул?

— Ты знаешь, какой я недотѐпа.

Она достала из шкафчика тарелки.

— Сядь и поешь что-нибудь, — сказала она. — Ты ужасно выглядишь.

— Спасибо, — ответил я. — Я всегда могу рассчитывать на свою лучшую

подругу, которая заставит меня чувствовать себя лучше.

— Ещѐ ты можешь рассчитывать на то, что она скажет тебе правду. Ты дерьмово

выглядишь.

Тоня была резкой, что было одной из черт, которые нравились мне в ней больше

всего. Она не терпела чепухи, собачьего бреда и ходьбы вокруг да около. Она

говорила так, как есть.

— Ну? — подтолкнула она. — Как всѐ прошло?

144

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Полагаю, могло быть хуже. Это был как один из тех снов, где ты сидишь в

столовой старшей школы, опускаешь взгляд и вдруг понимаешь, что ты голый, и у

тебя огромный стояк, и ты молишься Богу, чтобы никто его не заметил. Но я по-

прежнему жив, так что, полагаю, всѐ было не так уж плохо. Мне могли отрубить

голову или что-то ещѐ. Старик был бы счастлив взмахнуть топором.

— Отец Кайлы?

— Он чуток выставил себя дураком. Кричал и болтал о том, что это я во всѐм

виноват. Его жена послала его к чѐрту, что было забавно.

— Это она приходила увидеть Ноя?

— Она сказала ему, что Ной единственный внук, который у них когда-либо

будет, и чтобы он перестал отталкивать его и переступил через себя.

— Уверена, ему это не понравилось.

— В конце похорон он подошѐл и пожал Ною руку. Думаю, это начало.

— Как Ной со всем этим справился?

— Было немного бредово, но он справился нормально, учитывая обстоятельства.

Он в замешательстве, пытается понять, что с ней случилось, и почему она не хотела

быть его другом. У него были действительно большие надежды.

— Я знаю.

— В этом он похож на меня, — сказал я. — Слишком доверчивый. Он не

понимает, что некоторые люди готовы подложить тебе свинью, и ты тут можешь быть

совершенно ни причем.

— Говоря о том, чтобы подложить свинью...

— Да?

— Ты звонил ему?

— Джеку?

— Есть какой-то другой парень, с которым ты встречаешься, о котором я не

знаю?

— Я не могу ему позвонить.

— Почему нет?

— Я не собираюсь снова связываться с кем-то таким.

— Ты не думаешь, что должен дать ему шанс?

— Всѐ не так просто.

— Просто. Он допустил ошибку. Ты пришѐл к куче выводов о нѐм и захлопнул

дверь у него перед лицом. Если он действительно любит тебя, то сможет измениться,

но ты никогда этого не узнаешь, если не дашь ему шанс.

— Это слишком рискованно.

— Любовь рискованна, Вилли. Мама тебе никогда этого не говорила? Если ты

действительно хочешь выйти замуж и осесть, ты должен перестать ждать идеального

мужчину, потому что такого понятия нет. И не забывай женское золотое правило:

"Если доходит до шин или яиц, головная боль обеспечена".

— Я знаю.

— Я тебе просто напоминаю.

— Говорит женщина, которая тоже ждѐт идеального мужчину.

— Я не жду!

— Давай поговорим о твоей личной жизни.

— Ты не заговоришь мне зубы, Вилли Кантрелл. Разговор о тебе и твоѐм

медбрате. Он первый мужчина за очень долгое время, в которого ты по-настоящему

влюбился, и это твои слова, не мои. Сколько раз, как ты думаешь, с тобой такое будет?

— У него были рецептурные препараты!

— Вряд ли они на коленке сделаны, детка. Все чем-нибудь занимаются.

145

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Я не хочу этого в своей жизни.

— Тогда скажи ему об этом и дай ему шанс.

Я тяжело вздохнул.

— Ты любишь его? — надавила она.

— Я не знаю.

— Это значит, что любишь и не хочешь признаваться. Позвони этому парню.

Только если, конечно же, тебе не нравится барахтаться в своѐм несчастье.

— Я просто хочу быть счастлив.

— Это твой способ сказать, что ты ему позвонишь?

— Я подумаю об этом.

Она встала и открыла дверцу холодильника.

— У тебя есть пиво? — спросила она через плечо.

— Мне нравится, когда ты говоришь как буч*, — ответил я. — Когда твоя мама

выйдет за мистера Эдди?

* Мужеподобная лесбиянка с короткой стрижкой «под мальчика». Бучи — «активные»

лесбиянки, выполняющие доминирующую роль в отношениях. «Активность» не имеет отношения

к разделению ролей в постели. Это говорит о маскулинной модели поведения.

— Надеюсь, никогда, — сказала она, поставив на стол две бутылки пива. —

Знаешь, какое ты ищешь слово, Вилли?

— М, нет.

— Покер. Это тебя отвлечѐт, и мне нужны деньги. Где карты?

— Что заставляет тебя думать, что ты выиграешь?

— Разве не я всегда выигрываю? Нужно сходить в казино на следующих

выходных. У меня свободно четыре дня из-за праздника Четвѐртого июля. Что

думаешь? Если ты возьмѐшь проклятый телефон и позвонишь своему бойфренду, мы

сможем познакомить его с дикой стороной жизни в Миссисипи.

На самом деле, это было бы весело.

— Прямо сейчас я не могу об этом думать, — сказал я.

— Но ты об этом подумаешь?

Я согласился, что подумаю.

— Ищи карты, чтобы я могла надрать твою тощую белую задницу. И ещѐ мне

нужно рассказать тебе о Брайане.

— Кто такой Брайан?

— Просто адвокат, с которым я познакомилась, вот и всѐ. Теперь ищи эти

чѐртовы карты. У меня не вся ночь свободна, сладкий.

Глава 55

Привет, это был я

Было поздно, когда Тоня ушла, и я лѐг на кровать в нижнем белье, думая о

Джексоне Ледбеттере.

Я набрал его номер. Раздался гудок, и я повесил трубку, внезапно почувствовав

себя неуверенно.

Я хотел его. Определѐнно хотел. Нуждался в нѐм. Или, по крайней мере,

нуждался в чѐм-то. В сексе. В друге. В отвлечении. В чѐм-то. В чѐм угодно.

146

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

Мне нужно кого-то любить!

Ну, и это тоже.

Я не скорбел по Кайле. Конечно, мне было грустно. В детстве мы были

неразделимы. Но затем выросли, разделились и влились в такие разные жизни. Было

бы неправильно говорить, что я еѐ ненавидел, или, что она ненавидела меня. Мы

просто переросли друг друга, и чувство дружеской близости прошло.

52
{"b":"558626","o":1}