Литмир - Электронная Библиотека

Кирске выглядел растерянным.

— Тогда мы могли бы прибавить что-нибудь сверху к твоему гонорару.

Мелтч усмехнулся:

— Нет нужды. Ты окажешь мне огромную услугу, просто забрав его с Орсиса.

* * *

Мол сонно выплыл из транса, наведенного ведьмой, с ощущением, будто его полностью отрезало от Силы — нечто подобное он испытывал во время тренировок с Сидиусом. Еще до того, как открыть глаза, он почувствовал, что находится на борту небольшого корабля. Оказалось, он был пристегнут к противоперегрузочному креслу. Виброклинка в ножнах не было, но ведьма настолько полагалась на своих стражниц и собственные способности, что оставила пленника не прикованным и даже без наручников.

— Ты хорошо подготовлен, Мол, — сказала ведьма, как только желтые глаза мальчишки остановились на ней, — пусть и не так хорошо, как меня заверяли.

— В последнее время я слышу это слишком часто, — осклабился Мол. Ведьма оценивающе оглядела его.

— Весьма откровенно. Еще минуту назад я считала, что не стоило заходить так далеко и рисковать столь многим, чтобы вернуться тебя в клан твоих братьев. И все же, я чувствую в тебе немалую Силу.

— У меня нет никаких братьев, — Мол буквально выплюнул последнее слово.

— А, вообще-то есть. И рядом с ними твоя жизнь изменится. На Датомире тебя воспитают и обучат так, как предначертано тебе Крылатой Богиней и Когтистым Богом. Когда придет время, ты пройдешь надлежащие Ночному брату испытания Ярости, Тьмы и Высоты. И если ты справишься с этими испытаниями, тебе может выпасть честь преобразиться в удивительного воина. Твои силы возрастут в десять раз, и эти крохотные рожки, венчающие сейчас твою голову, станут длинными и по-настоящему смертоносными.

Мол прекратил слушать практически сразу. Ведьма просто играла свою роль в плане Сидиуса. Учитель предупреждал, что почти каждый встречный будет пытаться обмануть и использовать его в своих целях, чем ведьма в точности и занималась.

— Я не полечу на Датомир.

Ведьма вздернула бровь:

— Тебе не интересно взглянуть на свою родину? Или встретить Ночных братьев своего клана?

— Не интересно.

Она выглядела разочарованной.

— Ты был рожден, чтобы служить нам, Мол. Так или иначе. Таков заведенный порядок вещей.

— Я служу только одному хозяину, — ответил Мол. Ведьма невесело улыбнулась:

— Тому фаллиину, которому ты подчинялся, придется найти себе нового любимчика.

Мол думал, что он дал правильный отпор, но, очевидно, ошибся, или Тальзин попросту не поняла, о ком идет речь. Он решил было упомянуть имя Сидиуса, но тут же передумал.

Одна из компаньонок ведьмы проскользнула в рубку:

— Мать Тальзин, мы подлетаем к станции.

Тальзин кивнула и еще раз оглядела Мола:

— Могу я рассчитывать на твое хорошее поведение, пока мы переходим на свое судно, или тебе проще будет очнуться уже на его борту?

Мол покосился на короткий меч и энерголук в руках юной стражницы.

— На данный момент, преимущество у вас. Я не создам проблем.

— Конечно, не создашь.

Мол с облегчением понял, что станция оказалась ОСО. Пока луч захвата мягко опускал челнок в грузовом доке, забрак решил доказать учителю, что, Орсис останется его домом, пока Сидиус не заявит обратного. Но внезапно появившееся ощущение, будто что-то не так, отодвинуло это намерение на задний план. Должно быть, и Тальзин почувствовала что-то, потому что обернулась и посмотрела на идущего за ней Мола в компании стражниц, видимо, решив, что угроза исходит от него.

— У вас проблемы, — сообщил Мол.

Не дожидаясь приказа от Тальзин, трое Ночных сестер вынули свои мечи и активировали энерголуки. Тускло освещенный посадочный док выглядел пустым, но Мол ощущал присутствие вооруженных существ, прячущихся в тенях возле стен. Невзирая на это, Тальзин продолжала нарочито беззаботно шагать к выходу.

— Оставайтесь на месте и опустите оружие, — гаркнул грубый голос из громкоговорителей дока. Существа, которых почувствовал Мол, начали материализовываться из тени, — группа вооруженных бластерными винтовками викваев с узловатыми лицами и синитинов с головами, похожими на обнаженный мозг. В центре стоял высоченный воллик, с головы до ног закованный в аляповатый боевой доспех.

— Вы не вернетесь на Датомир, Мать Тальзин, — произнес воллик. — Вы впятером будете моими гостями на Раттатаке, где в конце концов станете бойцами моей элитной армии, — он вынул из кобуры бластер невероятных размеров и выстрелил в потолок ангара, — наше оружие установлено на парализацию, но мы будем стрелять на поражение, если вы отвергнете мое предложение.

Тальзин не потрудилась ответить. По мановению ее руки док вдруг наполнился десятками воинов-Ночных сестер, щеголяющими в настолько старомодной одежде и со столь древним оружием, что Мол был просто поражен. Он понял, что им подсовывают искусную иллюзию Силы, но солдаты воллика безоговорочно купились. Как и предупреждал главарь, по синхронному щелчку переключателей, все бластеры перешли на боевой режим, и ангар заполнился вихрем перекрестного огня, угрожающего жизни всех присутствующих.

Настоящие Ночные сестры были так же скоры на распарву, как и их противники, и на полу уже валялись несколько солдат, скошенных энергострелами, прежде чем иллюзорная картинка древних воительниц, созданная Тальзин, стала растворяться в воздухе так же внезапно, как и появилась. Мгновенно приободрившись и не обращая внимания на приказ воллика прекратить огонь, викваи и синитины ринулись в атаку, пристрелив одну из сестер и ранив Тальзин в бедро.

Мол подумал, что стоило бы поторопиться обратно на челнок, но усомнился, что мощности кораблика хватит, чтобы вырваться из хватки притягивающего луча. Вместо этого он бросился бежать к лежащей на полу Ночной сестре, подпрыгивая, уворачиваясь и припадая к палубе, пока не добрался до энерголука в ее руках. Отступив к кораблю, он укрылся за одной из посадочных опор и стал отстреливаться.

Если это испытание, — подумалось ему, — то что-то оно затягивается.

В нескольких метрах поодаль на полу распласталась Тальзин, две оставшихся Ночных сестры создали вокруг нее заслон из направляемых темной стороной энергострел, многие из которых попадали в цель.

Мол обвел взглядом грузовой док. Не раз побывав на станции проездом — в основном, направляясь на задания Треззы за пределами системы, — он знал, что ее грузовой и пассажирские отсеки были снабжены в нескольких местах переходными шлюзами. Если он доберется до пассажирского модуля станции, он сможет заполучить спусковой корабль и вернуться на Орсис еще до того, как его хватятся. Но проще подумать, чем сделать, особенно, если следовать правилам, установленным учителем.

Он уже был готов прорываться к ближайшему люку, когда до него донесся голос Матери Тальзин:

— Не бросай нас, Мол!

Он повернулся и увидел, что она стоит на ногах, поддерживаемая одной из сестер, пока другая прикрывала их отход.

— Мол! — снова позвала Тальзин.

Противоречие не давало ему двинуться с места. Может ли статься, что учитель ждет от него проявления сочувствия? Даже если испытание сорвалось, Тальзин оставалась возможным агентом Сидиуса, а значит, может рассчитывать на помощь Мола. Предполагало ли служение темной стороне Силы самопожертвование?

Выругавшись сквозь зубы, он просунул правую руку в дугу лука и надел оружие на плечо, затем бросился сквозь град выстрелов к Тальзин. Взвалив ее на другое плечо, он помчался к сулящему укрытие смежному ангару, за ними, не отставая, бежали обе Ночные сестры.

* * *

— Она мертва, — доложил один из морщинистых викваев, когда военачальник Осика Кирске подошел к лежащей женщине.

Тяжеленный правый сапог воллика встретился с подбородком гуманоида и пинком вздел его на метр над палубой.

— Их было слишком много, — попытался оправдаться другой виквай, и получил прямой удар в лицо закованным в броню кулаком.

6
{"b":"558482","o":1}