Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В детстве я считал, что Льюис относился к читателю с меньшим уважением, нежели Баум и Несбит, у которых к тому же был лучший стиль и более богатый словарный запас. Трусливый Лев был мне намного симпатичнее, чем Аслан, а книги Кромптон о Уильяме были лишены морализаторства. Думаю, книги Алана Гарнера, Сьюзен Купер и Урсулы ле Гуин мне тоже понравились бы больше, чем Нарния. Они серьёзнее относятся к детям, да и таланта у них побольше. Вот Гарнер:

Но когда Колин пришел в себя, он услышал звуки другие, необычайной красоты, которые он не мог потом забыть всю свою жизнь. Это были звуки рожка, и были они прекрасны, как лунный свет на снегу, и другой такой же звук отозвался откуда-то от небесных пределов, и Броллачана начали пронзать серебряные молнии. Он слышал топот копыт и крики: «Мы скачем! Мы скачем!» И все облако так ярко засверкало серебром, что стало больно смотреть.

Звук копыт приближался, земля дрожала. Колин открыл глаза. Теперь серебристое облако катилось по земле, разделяясь на отдельные куски света, которые затем превратились в паутины звездных лучей, и вот уже они оформились в скачущих всадников, во главе с его величеством, в короне оленьих рогов, как в солнечных лучах.

Но когда они проносились по долине, один из всадников отстал, и Колин увидел, что это… Сьюзен. Она не могла уже за ними угнаться, хотя скакала с такой же скоростью. Свет, из которого она казалась сотканной, стал гаснуть, и на место светлой фигуры появилась ее плотная фигурка, которая остановилась там, в долине, одинокая, оставленная унесшейся в небеса светлой кавалькадой.

А всадники с холма поднялись в воздух, разрастаясь в небе, и им навстречу появились девять прекрасных женщин с волосами, развевающимися по ветру.

И они ускакали вместе в ночь, над волнами и островами, и Старое Волшебство стало теперь навеки свободно. И вскоре народилась молодая луна.

«Луна в канун Гомрата», 1963 г.

Очевидно, что Гарнер пишет лучше, чем Льюис и Толкин. Единственная слабость трёх его фэнтезийных романов («Волшебный камень Бризингамена» (1961), «Луна в канун Гомрата» (1963) и «Элидор» (1965)), как и у многих похожих авторов, — сюжет. Позже, в романе «Совы на тарелках» (1970), его навыки построения сюжета существенно улучшатся*.

Что касается произведений Урсулы К. ле Гуин, Джиллиан Брэдшоу или Сьюзен Купер, то их трудно упрекнуть в неумении построить сюжет. На мой вкус, среди этих авторов и прочих, кто работает в жанре «современные дети, вовлечённые в древнее мистическое противостояние», Сьюзен Купер несомненно подарила нам одну из лучших серий, столь же волшебную, сколько «Ящик наслаждений» Мейсфилда. Она называется «Восход тьмы» и в ней немало сильных моментов.

Лучшие книги в этой серии — одноимённая «Восход тьмы» и заключительная «Серебро на дереве» (1977), но лучшие образцы стиля встречаются в «Сером короле» (1975):

Там, где они только что были, их уже не было. Они стояли где-то в другом времени, на крыше мира. Вокруг них было лишь открытое ночное небо, подобное чёрной перевёрнутой чаше, а на небе горели звёзды, тысячи тысяч ярких огненных искр. Уилл услышал, как Бран резко втянул воздух. Они стояли и смотрели вверх, а вокруг них горели звёзды. Во всём огромном пространстве не было ни звука. У Уилла закружилась голова, будто бы они стояли на самом краю вселенной, и если бы они упали, то выпали бы из самого Времени... Он огляделся, и постепенно к нему пришло понимание, что действительность, в которой они находились, была противоположна их представлениям о ней.

Это не они с Браном стояли в чёрной ночи, вне времени, наблюдая за звёздами — наоборот, за мальчиками наблюдали. Каждая горящая точка на огромном безграничном куполе, полном звёзд и солнц, сосредоточилась на них, разглядывала их, изучала, осуждала, ибо, отправившись на поиски золотой арфы, Уилл и Бран бросили вызов Высокой Магии Вселенной в её безграничном могуществе. В своём путешествии они должны были предстать перед ней безоружными, и лишь если у них будет на то право от рождения, им позволят пройти. Под светом этих безжалостных звёзд, разбросанных в бесконечности, любого самозванца сдуло бы в небытие, словно муравья с рукава.

Урсула ле Гуин с её трилогией, состоящей из «Волшебника Земноморья» (1968), «Гробниц Атуана» (1971) и «На последнем берегу» (1972), — единственный автор из вышеперечисленных троих, чьи истории происходят в полностью вымышленном мире. Для детей она пишет так же добросовестно, как и для взрослых (ле Гуин — выдающийся и уважаемый научный фантаст, и её книги отмечены многими наградами). Вот отрывок из самого начала первой книги, который перекликается с «Золотой ветвью» Фрезера:

И вот настал день тринадцатилетия Дани — изумительный осенний день, когда еще не опали ярко-желтые листья с деревьев. Из своих странствий по горам Гонта вернулся Огион, и Обряд Посвящения был исполнен. Колдунья взяла у мальчика имя, которое дала ему в детстве мать. Безымянный и нагой ступил он в холодный родник под высокими утесами, из которого берет свое начало река Ар. Когда мальчик вошел в воду, облака затмили солнце, и огромные тени упали на гладь источника. Паренек пересек небольшое озерцо с холодной, как лед, водой и вышел на другой берег, дрожа от холода, но держась как полагается — уверенно и прямо. На берегу его ждал Огион. Он взял мальчика за руку и, нагнувшись, прошептал ему на ухо его Настоящее Имя: ГЕД.

Так паренек получил свое Имя из уст того, кто был мудр и знал, как пользоваться данной ему силой.

«Волшебник Земноморья»

Еще один весьма успешный американский автор — Ллойд Александер, действие книг которого происходит в вымышленном, но созданном под очевидным влиянием кельтской мифологии мире. Тем не менее, как по мне, он едва ли сопоставим с тремя вышеупомянутыми авторами. Он чаще полагается на клише и его стиль слабоват:

Рогатый Король стоял без движения. Рука его была занесена над Тареном. Но вдоль его меча голубой змеёй извивалась молния. Языки пламени лизали великана, и он загорелся, как сухое дерево. Оленьи рога превратились в обугленные суковатые ветки. Маска-череп растеклась, словно расплавленный металл. Рёв боли и ярости вырвался из горла Короля с оленьими рогами.

Тарен закрыл лицо руками. Земля грохотала, стонала, рушилась и, казалось, вот-вот разверзнется под ним. И всё исчезло в его затуманенном сознании.

«Книга Трёх», 1964 г.

Кроме того, постоянно мелькающий в его книгах Херн-Охотник, также доставшийся в наследство от Фрезера, утомляет. Иногда, если этот персонаж появляется в подобных книгах, это вызывает неловкость, как будто бы он здесь лишь потому, что так надо — подобно стареющему епископу на пороге маразма, который тем не менее до сих пор служит.

Сейчас для детей пишут намного больше фэнтези, подобного тому, что я здесь перечислил. Как правило, оно существенно лучше, чем имитации, предположительно предназначенные взрослым. Возможно, авторы чувствуют себя легче, когда пишут о детях и для детей — как будто бы это в меньшей степени обязывает их лгать (или, по крайней мере, отвечать на фундаментальные вопросы) себе и своим читателям.

Джиллиан Брэдшоу — одна из более современных писательниц и автор ещё одной артурианской трилогии, но эта серия выделяется тем, что написана от лица Гвалхмая, сына короля Оркнейских островов и королевы Моргаузы (возможно, колдуньи). Гвалхмай встречает сидов, некоторые из которых помогают ему в его путешествии к своему отцу, сражающемуся против саксонских завоевателей. Стиль Брэдшоу прост и жив, а захватывающий сюжет разворачивается быстро.

Она подняла руки, и Тьма совершила скачок. Но Королева снова оказалась вдали, а я был в Камлане. Я поднял взгляд и увидел Луга на западе, напротив Моргаузы. Он держал руку над островом, и Королева не могла его коснуться. А ещё дальше не было ничего, кроме сияния, столь яркого и прекрасного, что невозможно было смотреть. Всего на миг я увидел, что эти двое готовятся напасть друг на друга, а потом моё поле зрения сузилось. Я увидел остров и войска, Семью и себя.

Войска пришли в движение, послышались звуки битвы. Я понял, что вижу то, что произойдёт, и пришёл в ужас. Закрыв лицо руками, я закричал: «Довольно!» И вмиг наступила тишина.

«Майский ястреб», 1981 г.
вернуться

*

Первая версия данного эссе появилась где-то в 1970 году, до появления, скажем, Филипа Пулмана, выдающегося автора фэнтези для подростков. Надеюсь, читатели простят мне, что я не упомянул многие книги, опубликованные после этого эссе, которое я в последний раз существенно редактировал в 1977 году! В основном я опираюсь на фэнтези, которое сам читал в детстве . — Прим. автора.

20
{"b":"558368","o":1}