Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *

В кабинете Дейдры зазвонил телефон.

— Меня ни для кого нет, — сказала она секретарше.

— Это Пол О’Коннелл.

Анна знала: на этот звонок Дейдра ответит, — и нажала на кнопку селектора.

Пол так орал, что Дейдре пришлось держать трубку на некотором расстоянии от уха.

— Почему ты не известила меня, что Мадлен уже в Англии? И что с ней Мэриан?

— Здравствуй, Пол, — ровным голосом произнесла Дейдра. — Да, Мадлен в Англии, со своей двоюродной сестрой. Ты звонишь с севера?

— Да. Завтра возвращаюсь в Лондон. Ты выяснила, почему она задержалась?

— Кажется, Мэриан сообщила ей о смерти тети, и у Мадлен был припадок. Ей давали снотворное.

— Если бы не твоя дурацкая затея отправить за ней Мэриан, этого не случилось бы. Черт возьми, Дейдра, о чем ты только думаешь? Послать именно эту…

— Послушай! — рявкнула она, больше не в силах сдерживаться. — Хватит с меня твоих истерик! Во-первых, это была не моя идея, а Энрико Таралло. Во-вторых, задержка причинила и мне немало хлопот, но не я вынудила Мадлен бежать с юга Франции. Меня тошнит от тебя, Пол О’Коннелл! Не знаю, чего ты добиваешься, но ты болен! Ты говоришь, что любишь ее, — странный способ проявлять любовь! И почему все поднимают столько шума из-за Мэриан?

— Кто, например?

Она спохватилась: нужно выбирать слова.

— Так, никто. Просто у меня был трудный день; не хватало еще, чтобы ты срывал на мне злость!

— Ты спросила Мадлен, согласна ли она со мной встретиться?

— Нет — предоставила это Мэриан.

— Великолепно! Ты что, не знаешь нашу историю? Как я встречался с Мэриан, почти сделал предложение, а потом бросил ее ради Мадлен?

— Нет, Пол, я этого не знала, но нисколько не удивляюсь. Ты только что показал, на что способен. Шамира и Мадлен были близкими подругами, а теперь что?

— Я не обязан перед тобой отчитываться. Просто я хочу, чтобы Мадлен снова оказалась там, где ей и надлежит быть, — со мной. И если ты действительно в этом заинтересована, как уверяешь, убери с дороги Мэриан.

— Это нереально. Мадлен и слышать не хочет. Кроме того, ты себе льстишь, если думаешь, что Мэриан все еще сходит по тебе с ума. Я знаю из достоверного источника, что это не так.

— И что же это за источник?

— Сама Мэриан. Перед тем как отправиться на Сардинию, она сказала мне, что если Мадлен все еще любит тебя, она не будет стоять у вас на дороге. Но это не изменит ее мнения о тебе как о мерзавце.

Пол засмеялся.

— Успокойся, Дейдра. У меня были свои причины так поступить, и хотя их не назовешь уважительными, когда-нибудь ты узнаешь.

— Из-за твоей поганой книги?

— В данном случае — нет. Но у меня еще не дописан последний роман. Имей в виду: я ищу жертву зверского убийства.

— Это угроза?

— Понимай как хочешь. Мэриан идеально годится на эту роль… Короче, завтра буду в Лондоне. Мне нужна крыша над головой, пока Мадлен не согласится меня принять. Как насчет твоей квартиры?

— Даже не мечтай. Поговорю с Роем, может, он потеснится. Кстати, ты объяснился с прессой?

— Нет. Стараюсь не привлекать внимания. А ты?

— То же самое.

— Дейдра… когда ты разговаривала с Мэриан, она не сообщила чего-нибудь… необычного?

— Например?

— Что-нибудь о Таралло… или их знакомых?..

Дейдра мигом насторожилась.

— Нет, ничего. Почему ты спрашиваешь?

— Так просто. Меня интересует эта семья.

— Семья как семья! — рассвирепела Дейдра. — Какого дьявола все говорят загадками? Почему бы тебе не задать прямой вопрос?

— О чем?

У нее окончательно лопнуло терпение.

— Все! С меня довольно! — и она бросила трубку.

* * *

Такси затормозило перед небольшим административным зданием — штаб-квартирой кинокомпании «Райдер энд Ивенс» в Сохо. Дверца распахнулась, и умирающая от смеха Мэриан едва не вывалилась на асфальт.

— Вылезай скорее! — заторопила она Мэтью. — Вон он, смотри — тоже выходит из такси. Не смотри, а то увидит!

— Так все-таки — смотреть или не смотреть?

— Не надо. Вот, шмыгнул в подворотню. Ни дать ни взять экранизация романа Агаты Кристи.

Мэтью расплатился с водителем.

— Ой! — спохватилась Мэриан. — Моя картина!

И бросилась бы догонять такси, если бы Мэтью ее не остановил.

— Она у меня.

— Слава Богу!.. Вон, опять выползает! Я должна с ним поздороваться.

— Тебе что, совсем не страшно?

— Да уж больно он смешной. Наверное, я даже буду скучать по нему, когда все кончится. — И она дружески махнула Борису, как стала про себя называть филера.

* * *

Проходя мимо приемной, Стефани случайно заметила на столе Мэриан сверток. Она не удержалась и вошла.

— Что, купила картину?

— Да.

— Можно посмотреть?

— Конечно.

— Никогда не была на аукционе, — сказала Стефани, наблюдая за тем, как Мэриан разворачивает оберточную бумагу. — Интересно?

— Да. Вот, смотри. Может, тебе не понравится, но мама обожала цветы.

— Какая прелесть! Хейзел, ты видела?

Хейзел с отсутствующим видом подняла голову и снова уткнулась в работу.

— Да, божественно.

Задребезжал телефон. Мэриан сняла трубку.

— Алло. «Райдер энд Ивенс».

Перед тем как отвернуться, она успела поймать злобный взгляд, которым обменялись обе женщины и который явно относился к ней самой. Господи! Вдруг они испортят картину?

Звонила Мадлен — умоляла срочно приехать.

— Хорошо. Через полчаса буду.

Мэриан резко обернулась — Стефани все еще любовалась картиной.

— Нужно, чтобы кто-нибудь помог тебе ее повесить.

— Мы с Мадлен сами справимся.

У Мэриан дрожал голос. Чувство вины породило в ней дикое желание наорать на Стефани — может быть, даже ударить. Вышибить из нее ненависть!

— Ничего, если я отлучусь? Завтра утром приду пораньше и доделаю. Дома возникла проблема.

— Да, конечно.

Стефани помогла ей завернуть картину.

— Что-нибудь серьезное?

— Нет. Просто… С тех пор как Мадлен узнала о смерти моей матери, она и так не в себе, а теперь еще Пол позвонил, и она согласилась его принять.

— Вызвать тебе такси?

— Спасибо. Сама поймаю.

— Где только ты берешь выдержку? — воскликнула Хейзел после ухода Мэриан.

Стефани усмехнулась.

— А что мне остается? Выходит, он возил ее на аукцион — после ночной съемки! Для нее он готов расшибиться в лепешку!

Мэтью просунул голову в полуоткрытую дверь приемной.

— Стефани, я пошел. Позже увидимся?

— Вряд ли. Я обещала зайти в бухгалтерию.

— До завтра, Хейз. Стефани, я еще позвоню. — И он исчез за дверью.

— Зачем ты отказалась?

Стефани покачала головой.

— Какой смысл встречаться? Он не отвечает на мои вопросы, даже не смотрит в глаза. Пусть сам разберется в своих чувствах. Кажется, Мэриан тоже в подвешенном состоянии.

— Милочка, она совершенно не вписывается в ситуацию!

— Ты что, ослепла?

— Нет. Мои глаза не настолько затуманены ревностью, чтобы не замечать вопиющих фактов. Стефани, ты сама его отталкиваешь. Вместо того чтобы спокойно все обсудить, толкаешь его в объятия Мэриан.

— Его не нужно толкать! — Стефани издала похожий на рыдание звук и выбежала из приемной.

Глава 26

В дверь позвонили. Мадлен выронила рюмку и прижала ладони к пылающим щекам.

— Это он!

— Успокойся, — сказала Мэриан, наклоняясь за рюмкой, которая, к счастью, не разбилась. — И помни: ты не обязана делать то, чего не хочется.

— Но что я ему скажу?

— По-моему, это он должен объяснить свое поведение. Ты уверена, что хочешь его видеть?

На лице Мадлен отразилась сложная гамма переживаний. Она не накрасилась; губы были бледны, лицо осунулось и утратило свой обычный цвет. Сколько дней они готовились к возможному визиту Пола и договорились его помучить — хотя бы месяц, чтобы Мадлен спокойно все обдумала. Но теперь Мэриан стало ясно: бедняжка по-прежнему умирает от любви к Полу.

84
{"b":"557916","o":1}