194
«Обещание на рассвете».
195
La vie d’Henri Brulard, Editions Glénat, 1989. Под этим псевдонимом Стендаль повествует о своем детстве и юности.
196
Владимир Набоков, «Николай Гоголь». С русскоязычными источниками работала Франсуаза Навай, автор исследования «Ромен Гари и Россия», участник конференции о Ромене Гари, проходившей в Сорбонне 26–27 мая 2000 г.
197
Servir, № 49, 6 декабря 1945 г. В этом номере был также перепечатан рассказ Гари «Гражданин Голубь».
198
Беседы с Александром Кардо Сысоевым, Лондон, 1999, 2000, 2001 гг.
199
Кроме того, иногда он останавливался в гостинице «Парк» (которая впоследствии была выкуплена Роже Ажидом и стала называться «Парк-отель») или в ныне не существующем «Люксембурге».
200
Беседа с Александром Кардо Сысоевым, 12 января 2002 г.
201
Грузия вошла в состав СССР в 1936 г.
202
2 января по старому стилю.
203
Александр Кардо Сысоев родился 22 августа 1914 г. в Москве.
204
Беседа с Кристель Криланд, июнь 1999 г. Интервью Варьети Можински с Сильвией Ажид.
205
Интервью Варьети Можински с Рене Ажидом.
206
Борух и Ривка поженились 9 октября 1914 г. (2 месяца Мархешван) в Вильно перед лицом двоих свидетелей: Мордехая Ливета и Озера Сарахата. Церемонию проводил раввин Рубинштейн, который уже соединил судьбы нескольких членов семьи.
207
Центр современных архивов, Фонтенбло, дело № 189074.
208
Pierre-Jean Deschodt et Jean-François Huguenin, La République xénophobe, op. cit.
209
Беседа с Роже Ажидом.
210
Die Zeitschrift der Kultur. Du. Heft nr. 10. Oktober 1998. Fritz, Francois et Luc Bondy, Clan des Dramas und der Lettern.
211
Беседы с Франсуа и Лилиан Бонди, Цюрих, декабрь 1999 г.
212
Интервью Варьети Можински с Рене Ажидом.
213
Приводится Микаэлем Маррусом и Робертом Пэкстоном в: Vichy et le sjuifc, Editions Calmann-Lévy, 1981, p. 60.
214
Pierre Péan, François Mittérand., op. cit., p. 59.
215
Центр современных архивов, Фонтенбло, дело № 16153X35. В 1935 г. лишь 548 евреям — эмигрантам из Польши удалось получить французское гражданство. Источник: Didier Epelbaum, Les Enfants de papier, op. cit.
216
Lesley Blanch, Romain, un regard particulier, op. cit., p. 49.
217
La Patrie, № 1. Приводится по: J. Lubetzki, op. cit., p. 19. Michael R. Marrus et Robert O. Paxton, Vichy et lesjuifc, op. cit.
218
Op. cit., гл. II.
219
Из семейного архива Ажидов.
220
Письмо Ромена Гари Кристель Содерлунд, написанное по-немецки на бланке пансиона «Мермон» и датированное 22 мая 1938 г.
221
Копии писем Ромена Гари Кристель Содерлунд были любезно предоставлены в распоряжение автора их адресатом в 1999 г. в Стокгольме. Многие письма не датированы, на некоторых дата указана не полностью.
222
Беседа с Кристель Криланд, Стокгольм, июнь 1999 г., а также переписка с нею.
Я благодарю Оливье и Ива Ажидов, которые любезно предоставили мне объемистую переписку Кристель и их матери Сильвии Ажид. Отдельная благодарность — Анне Шарлотте Остман, автору статьи о Ромене Гари «Утопия и ирония» (Stockholm Studies in History of Literature, № 33), за перевод всех этих писем со шведского языка.
223
Филипп Малявин (1869–1940). Закончил Петербургскую академию художеств, где учился с 1892 по 1899 г. в классе И. Е. Репина. Участвовал в Международной выставке 1900 г., проходившей в Париже. В 1922 г. Малявин эмигрировал во Францию, поселился в Париже, а позже переехал в Ниццу, где и прожил до самой смерти. Похоронен на местном кладбище Кокад.
224
Середина XVIII века была ознаменована в Вильно необычной и трагической историей. Во время поездки в Амстердам вместе со своим другом Зарембой князь Валентин Потоцкий принял иудаизм (ему было дано имя Авраам бен Авраам), за что и был приговорен церковниками к смертной казни. Вернувшись в Польшу как «гер цедек» (праведным новообращенным), Потоцкий был задержан и в кандалах отвезен в Вильно. Его долго держали в темнице, пытали, а 24 мая 1749 г., на второй день Пятидесятницы, сожгли на костре. Виленский еврей Лейзер Жискес собрал пепел, оставшийся от мученика, и захоронил его на еврейском кладбище. На этом месте выросло раскидистое дерево, напоминавшее человеческую фигуру. С тех пор сюда со всей Литвы приходили паломники. Что касается Зарембы, то он вернулся в Польшу и женился на богатой девушке из шляхты, которая тоже стала иудейкой.
225
Эти письма Кристель сначала были помечены 1938 годом, но позже датировка была исправлена на 1937 г.
226
Ромен Гари и Сигурд Норберг сохранили дружеские отношения и после войны. Сигурд Норберг стал председателем Торговой палаты Франции в Стокгольме.
227
«Ночь будет спокойной».
228
В 1977–1978 гг. Ромен Гари неоднократно говорил об этом автору этой книги. По его словам, он специально ездил в Антверпен, где находилась клиника, в которую была помещена Илона, но бывшая возлюбленная его не узнала.
229
Lesley Blanch, Romain, un regard particulier, op. cit., pp. 15, 17.
230
«Ночь будет спокойной».
231
Беседа с Катрин Рети, 4 декабря 2000 г.
232
Она подтвердила ему, что Илона еще с конца войны находится в психиатрической клинике при монастыре и что нет никакой надежды на излечение. Несколько месяцев спустя Гари получил от Катрин поздравительную открытку по случаю Нового года, на которую вместо благодарности ответил раздраженным, злым письмом. На это Катрин заметила, что нехорошо осыпать оскорблениями человека только за то, что он поздравил вас с праздником. Тогда Гари позвонил ей и примирительно-ворчливо сказал в трубку: «Ну ладно, ладно, давайте пообедаем в ресторане „Липп“». Но в назначенный день Катрин из-за пробок на дорогах на пять минут опоздала на встречу: войдя в ресторан, она увидела за столом Гари, перед которым уже стояла полная тарелка. Он жестом предложил ей сесть и молча продолжал хлебать суп.
233
Письмо Ромена Гари Кларе Р.; перевод с английского выполнен автором этой книги.