Литмир - Электронная Библиотека

Выпустив его руку и опустив взгляд, Дана положила свою руку поверх живота. Морн взглянул в лицо девушки, пытаясь определить, о чём она думает. Ему не пришлось долго гадать.

— Я ничего не принимаю, — Дана подняла взгляд, уставившись на мужчину. — Это значит…

— Я знаю. Мне жаль, если ты расстроилась. Я не хотел подвергать тебя риску. И не думал об этом до сегодняшнего дня, когда твой брат обвинил меня в том, что я нарочно пытаюсь сделать тебя беременной. Но это неправда.

— Пол что?

— Он нашёл меня сегодня. Я думал, он жаждал драки, но он лишь принёс мне презервативы.

Дана нахмурилась.

— Мне жаль, что он сделал это.

— Нет. Я рад, что он так поступил. Я не думал о твоей возможности забеременеть. Тогда меня больше волновало, что ты будешь бояться меня или что я сделаю что-то не так, ведь ты человек. Я спросил сегодня одного самца, как пользоваться презервативами, и он отвёл меня в бар, чтобы научить.

Глаза девушки расширились.

— Что?

— Он выудил из-за стойки банан, и, используя его, показал, как их надевать.

Дана начала смеяться, удивив тем самым Морна.

— Я бы хотела посмотреть на это. Как всё прошло?

— Хорошо. Думаю, что справлюсь, несмотря на то, каким образом это было продемонстрировано. Главное, принцип я понял. Почему ты так странно посмотрела, когда я сказал, что Джинкс отвёл меня в бар?

— Я подумала, ты мог пойти туда, чтобы выбрать женщину и заняться с ней сексом.

Морн зарычал.

— Ты — единственная женщина, которую я хочу. Почему ты так подумала?

— Парни ходят в бары, чтобы цеплять женщин и заниматься с ними сексом.

— Я не какой-то парень. Бар предназначен для еды, танцев и общения. Я бы никогда не захотел заняться сексом с другой женщиной, Дана. Виды не изменяют.

— Уверена, некоторые это делают.

Морн покачал головой.

— Никто. Ты никогда не встречалась с парами, не так ли?

— Нет.

— Ты бы поняла, если бы увидела. Связь с парой очень сильная. Говорят, что мы становимся зависимыми от запаха наших женщин, и никто другой не сможет нас возбудить. Никто из женщин не был мне интересен, когда у меня была пара, несмотря на то, что она не могла заниматься со мной сексом.

— Я тоже не изменяла.

— Я знаю.

Дана убрала руку с живота.

— Я могла забеременеть.

— Не думаю, что это так. Прежде я уже сталкивался с запахом овуляции человеческих женщин, на тебе я его не почувствовал. Тебя это смущает?

— Не особо. Просто это попадает в категорию вещей, которые я никогда не думала, что буду обсуждать.

Мужчина усмехнулся.

— Отныне, если хочешь, мы будем принимать меры предосторожности. У меня есть презервативы, которые дал Пол. Я был бы счастлив, носи ты моего ребёнка, хотя знаю, что ты пока к этому не готова, — Морн весь напрягся. — Еда. Мы не поели, — он поднял Дану со своих колен, и они встали. — Давай, я принесу наш ужин, и поедим.

— Я проголодалась.

Морн взял её за руку, и они направились в гостиную.

— Скоро вернусь, — сказал мужчина, выпуская руку девушки.

— Я пока найду тарелки и столовые приборы.

— Спасибо.

Выйдя из дома, мужчина подошёл к джипу. Все мысли Морна были заняты Даной. Наклонившись, он закинул на плечо ремешок стоящей рядом сумки с вещами, тут же убрав её за спину, подхватил коробку и развернулся, чтобы вернуться в дом. Шагнув в дом, мужчина скинул спортивную сумку, закрыл ногой дверь и поспешил присоединиться к Дане на кухне. Другую сумку он решил забрать позже.

Девушка расставила тарелки на кухонном островке и нашла столовые приборы. Морн поставил коробку на пол, выложил из неё герметичные контейнеры с их ужином, и посмотрел на Дану, которая, подойдя к холодильнику, заглянула внутрь.

— Вау. Они и правда заполнили его. Что будешь пить? Кажется, они позаботились обо всём. Есть молоко, газированные напитки, холодный чай, соки и бутилированная вода.

— Я бы хотел газировку.

Достав две банки, Дана подошла к Морну. Мужчина следил за выражением её лица, пытаясь определить признаки расстройства по причине возможной беременности. Он бы не стал винить девушку, если бы она злилась. Но Дана совершенно не выглядела расстроенной. Она улыбнулась и села на один из барных стульев. Морн передал ей ужин из жареного цыплёнка и, обойдя стойку, занял место возле неё со своим контейнером. Они стали молча перекладывать еду на тарелки.

Пока они ели, стояла какая-то уютная тишина. Морн никогда не видел, чтобы кто-то пользовался ножом и вилкой для разделки жареного цыплёнка. Он бы воспользовался руками. Это заставило его принять во внимание их различия. У Морна было так много вопросов, которые он хотел задать девушке и обсудить с ней, но ждал, когда она закончит есть. Хотя Дана всё равно не смогла бы доесть всю порцию, ведь была не особо крупным человеком.

— Что за странное выражение? — голос Даны вырвал Морна из задумчивости.

— Это из-за того, как забавно ты ешь, — усмехнулся мужчина.

— Почему забавно?

Он покачал головой.

— Просто это очень мило.

Девушка склонила голову, но не успела скрыть улыбку. Морну хотелось протянуть руку и коснуться её, но он сдержался, не позволяя себе ничего того, что могло бы заставить её отказаться от него. Закончив ужинать, мужчина встал и отнёс свои тарелки в раковину. Пока он мыл посуду, сзади к нему подошла Дана.

— Помочь?

— У меня достаточно опыта в этом. Почему бы тебе пока не устроиться на диване? Я буду через минуту.

Девушка отошла, и он закончил с посудой. Обнаружив Дану, сидящей на диване, Морн присел рядом.

— Мы можем посмотреть фильм. На полке осталось несколько от живущей здесь ранее пары, — мужчина успел заметить их незадолго до этого.

Девушка удивила Морна, когда развернулась к нему лицом. Схватив его за руку, она посмотрела на него с озабоченным видом.

— Мой брат расстроил тебя? Он перешёл все границы.

— Я не расстроен. Я даже рад, что мне не пришлось применять против него физическую силу.

— Он не должен был так себя вести. Прости.

— Ты опять извиняешься за то, что делают другие, — Морн наклонился и, нежно лаская, прикоснулся к её руке. — Я в курсе, что ты идёшь в комплекте со своей семьёй, Дана. Я принял это прежде, чем попытался стать для тебя кем-то большим, чем просто другом.

Девушка медлила с ответом.

— Я беспокоюсь, что ОНВ не особо обрадует то, что прошлый вечер мы провели вместе. Даркнесс мне прямо так и сказал.

— Почему они будут не рады?

— Понимаешь, я, вроде принудила тебя к сексу, воспользовавшись твоим состоянием.

Морн рассмеялся.

— Именно так отреагировал Даркнесс.

— Ты рассуждаешь как человек. Ты не сможешь заставить меня делать то, чего я не хочу. ОНВ больше беспокоит то, что я могу сделать с тобой.

— Ты не похож на того парня, Вэндженса, о котором ты мне рассказывал.

— Нет, я не такой. Я так рад, что ты здесь со мной.

— Я тоже. Мне хорошо с тобой.

Он изучающе посмотрел на неё.

— Ты готова подумать о том, чтобы переехать в Хоумленд и жить со мной, если поймёшь, что я — твой мужчина?

— Я бы хотела, как и ты, поверить в долгосрочность наших отношений.

— Ты поверишь.

Дана отвела глаза и откинулась на спинку дивана, отодвигаясь от мужчины.

— Так нечестно.

Плечи Морна поникли.

— Я знаю, что слишком много прошу от тебя, предлагая отказаться от своего мира ради моего, но я сделаю всё, чтобы ты была счастлива, Дана.

— Я понимаю, почему нам следует жить здесь. Я имела в виду не это, — она повернулась к нему лицом, по-прежнему соблюдая дистанцию между ними. — Когда ты так на меня смотришь, а твой голос становится хриплым, я готова на разные безумные вещи.

— Не понимаю.

— Я хочу ответить согласием, но стараюсь оставаться рациональной и не совершить ошибку.

— Мы не ошибка.

— Ты понимаешь, о чём я.

Морн резко придвинулся, прижавшись бедром к её ноге.

25
{"b":"557436","o":1}