Литмир - Электронная Библиотека
A
A

рот, он слегка провёл по ней языком.

— Щекотно, — засмеялась Дана, отдёрнув руку.

— Я знаю, где будет не щекотно, — взгляд мужчины опустился на колени девушки. —

Забудь про еду. Хочу попробовать тебя на вкус.

Тело Даны мгновенно отреагировало. Накануне вечером он уже несколько раз показал

ей, что может делать своим ртом. Он был ненасытен, и не то, чтобы она жаловалась. От

воспоминаний о его руках, о том как он был внутри неё, Дана становилась влажной.

— Не искушай меня.

— А я хочу, — он наклонился, чтобы поцеловать её.

Девушка положила руки ему на грудь, в попытке остановить, и чуть не застонала от

того, как чувствовались его мышцы под её ладонями. Ей хотелось помочь ему снять рубашку,

чтобы ничего не мешало касаться его.

— Мы не можем. Я хочу узнать о том, как ты провёл день, и нам всё-таки нужно поесть.

Так что отложи эту мысль до тех пор, пока я не вернусь. Пол сказал, что заберёт меня через

час. Думаю, нам придётся воспользоваться маскировкой и взять один из внедорожников,

чтобы покинуть Хоумленд. И сказал, что нужно выехать пораньше, потому как добираться до

мотеля будем в объезд и без сопровождения, — Морн зарычал. — Знаю. Я чувствую то же,

что и ты. После того, как Пол ушёл, я немного вздремнула, — она усмехнулась. — Прошлой

ночью у меня не получилось выспаться. А ты устал?

— Нет.

— Как работа?

— Сегодня я патрулировал стены. Меня держат подальше от районов, населённых

людьми, где собираются протестующие, но я изучаю протоколы безопасности, чтобы

охранять наши стены от правонарушителей.

— Не представляю, как это возможно. Эти стены такие массивные.

— Меня заверили, что они предпринимают попытки. У некоторых на тросах

закреплены крюки, чтобы забрасывать на стену, в надежде подняться. Две недели назад

заявился мужчина с большой лестницей и попытался прислонить её к стене. Они арестовали

его за незаконное проникновение. Вчера поймали человеческую женщину с молотком. Она

собиралась пробить отверстие, чтобы протиснуться через него.

— Зачем они это делают? — Дана позволила рукам соскользнуть с его груди.

Морн выпрямился на стуле и взял кусок пиццы.

— Некоторые мужчины хотят причинить нам вред. Женщина же была «охотницей за

парой».

— В смысле?

— Так мы называем большинство человеческих женщин, которые приезжают в

Хоумленд, в надежде, что кто-нибудь из Видов возьмёт их в качестве пары.

— На самом деле?

103

— Да, — Морн откусил кусочек. — Они кричат офицерам на стене, умоляя пустить их

внутрь. Некоторые сверкают своими обнажёнными телами, надеясь заинтересовать мужчин

из патруля.

Дана уставилась в свою тарелку. Его слова прокручивались у неё в голове. Морн

запросто мог найти женщину, которая будет с ним. Множество из них находились за

пределами стен, пытаясь прорваться внутрь. Она так же не пропустила слова о том, что

женщины соблазняли парней и наверняка делали всякие непристойные предложения.

— Ты решил остаться на патрулировании стен?

— Пока не уверен. Они показывают мне все рабочие места, чтобы я мог понять, какое

из них мне больше нравится.

Дана жевала пиццу, погруженная в свои мысли. Морн коснулся её руки, и она перевела

на него взгляд, обнаружив, что он уже какое-то время наблюдает за ней.

— Что случилось?

— Я не знала про охотниц за парой.

— Мы их игнорируем. И ты должна.

— Кто-нибудь из ваших людей уже приводил таких девушек в Хоумленд и брал их в

качестве пары?

Он покачал головой.

— Большинство из них помешанные или преступницы.

— Преступницы?

Он кивнул.

— Внутри наших стен полиция не сможет арестовать их. На это у них нет полномочий,

поэтому их не могут привлечь к ответственности за то, что они натворили во внешнем мире.

Ни один мужчина не захочет быть использованным таким образом. Мы хотим женщин,

которые тянутся к нам, и хотят построить крепкие отношения с настоящими чувствами.

— А что насчёт Вэндженса? Он знает об этих охотницах?

— Его содержат в Резервации. Туда эти охотницы не суются. Там нет места для ночлега,

благодаря которому можно было бы беспрерывно штурмовать наши стены. Местный шериф

выпроваживает их, если видит, что они ночуют в автомобилях. Местные горожане не дают

приют чужакам, и там нет никаких мотелей.

— Как мило с их стороны.

— Они не хотят, чтобы протестующие приезжали в их город и создавали проблемы. Это

выгодно и для них, и для нас. Почему тебя так заинтересовали эти охотницы?

— Ты мог бы выбрать одну из них, чтобы обрести смысл жизни.

— Они не такие, как ты, — ответил Морн, перестав есть и наклонившись, чтобы

взглянуть в её глаза. — Несмотря на то, что ты человек, я хочу тебя, — он улыбнулся. — Меня

привлекаешь ты. И больше никто.

— Прости, — пробормотала Дана, чувствуя себя немного глупо из-за того, что просто

подумала об этом.

104

— Это людские предрассудки, не так ли? — он протянул руку и ласково коснулся её

щеки.

— Наверное. Морн, ты очень привлекательный мужчина.

— А ты очень привлекательная женщина, Дана.

Они улыбнулись друг другу.

— Ешь, или я отнесу тебя в нашу кровать. Пол приедет, и обнаружит нас голыми. Я

знаю, что ты этого не хочешь, поэтому пытаюсь сопротивляться своим желаниям. И ты мне

совсем в этом не помогаешь. Я стараюсь отвлечься от мыслей о сексе с тобой и дождаться

того момента, когда ты вернёшься сегодня вечером. Я бы хотел познакомиться с твоей

мамой. Ты уверена, что причина в её характере, а не в том, что она не любит Новые Виды?

Она будет ненавидеть меня за то, что я не человек?

— Она будет ненавидеть тебя только из-за места, где ты живёшь — Хоумленд

находится слишком далеко от неё.

— Разве людям такое присуще?

— Нет. Только моей маме. Она очень ревнива по отношению ко мне и не может

смириться с мыслью, что я живу дальше, чем в нескольких кварталах от неё. Она не может

прожить и дня, чтобы не досаждать мне.

— Понимаю её желание не отпускать тебя. Я чувствую то же самое и уже не

представляю без тебя свою жизнь.

— Вставай, — Дана отложила пиццу и сползла со стула.

Он выгнул брови, но сделал, как она просила. Схватив его рубашку обеими руками, она

попятилась. Морн последовал за ней, обходя кухонный остров, и на его лице царило

странное выражение. Дане понравилось, что мужчина выполнил её просьбу, не спрашивая,

что она задумала. Упёршись спиной в кухонную столешницу, девушка остановилась и

отпустила Морна. Дана задрала юбку и, зацепив пальцами трусики, спустила их вниз.

На секунду взгляд мужчины скользнул вниз, а после поднялся к её глазам.

— Понюхай меня.

Морн наклонился и принюхался.

— Ты хорошо пахнешь и немного возбуждена.

— Я овулирую?

— Не могу учуять.

— Очень хорошо. Когда-нибудь слышал о сексе по-быстрому?

Когда Новый Вид отрицательно покачал головой, Дана потянулась к его штанам.

— Я хочу тебя. Прямо здесь. Прямо сейчас. Столешница на подходящей для тебя

высоте.

Морн зарычал, но не протестовал, когда девушка, расстегнув его брюки, судорожно

стаскивала их вниз по бёдрам. Дане нравились мягкие чёрные боксёры и, стянув их вниз, она

была рада увидеть, что Морн тоже возбуждён. Девушка освободила его член и потянулась,

хватаясь за его плечи.

105

— Подсади меня на стойку.

Новый Вид подхватил её за талию и сделал, как она просила. Обвив его ногами, Дана

дёрнула юбку вверх и, раздвинув бёдра, опустила свой взгляд вниз.

— Я была права, поэтому у нас всё получится. Я рада, что ты такой высокий.

Девушка подняла подбородок, и Морн захватил её рот поцелуем. Дана притянула

34
{"b":"557328","o":1}