Она сглотнула, опустила чашку и указала рукой на бумаги.
– Теперь вы убедились, что я не лгу?
– Кажется, все сделано на законных основаниях. У агентства есть право действовать от лица владельца.
– Все правильно.
– Значит, вы понятия не имеете, кто является настоящим владельцем этого дома?
– Нет. – По его взгляду Бет поняла, что Люка не устроил такой ответ. – И что мы будем делать дальше?
– Я собираюсь встретиться с адвокатами Джино.
– Вы хотели сказать «мы», – поставила чашку в раковину Бет. – Мистер де Росси, буду с вами откровенна. Меня не впечатляете ни вы, ни ваша власть, ни ваше богатство. Я знаю, что ожидать от подобных вам людей.
– Правда? – В голосе Люка прозвучала ирония.
– Да. Такие, как вы, думают только о своей работе и о своих потребностях. Вы думаете, что одной неотразимой улыбки хватит, чтобы заставить человека изменить свое решение. А все благодаря тому, что вы не выпускаете контроль над ситуацией все двадцать четыре часа в сутки.
– Эй, и вы пришли к такому заключению, просто посмотрев на меня?
– У меня большая практика. Поэтому предупреждаю: даже не пытайтесь очаровать меня. У меня иммунитет к подобным вещам.
Люк тупо смотрел на Бет, на ее с вызовом приподнятый подбородок и стиснутые губы. Классическая оборонительная тактика. И вдруг он улыбнулся:
– Значит, во всем остальном я вам нравлюсь?
Мягкий утренний ветерок воспользовался моментом, влетел в открытое окно и всколыхнул цветы на подоконнике и кудри Бет цвета пшеницы. Люк не мог теперь с точностью сказать, чей аромат окружил его – цветочный или ее собственный.
В любом случае она пахла чертовски соблазнительно.
Люк нахмурился. Ему следовало думать о том, как избавиться от собственности Джино, а не тонуть в глазах Бет Джонс. Она может только помешать. К тому же Люк не знал, какую роль она играла в этой сделке, поэтому ему следовало держать ее в поле зрения.
Он посмотрел на ее враждебное выражение лица и сложенные на груди руки.
– Но ведь должно быть во мне хоть что-то, что вызывает вашу симпатию? Иначе я бы здесь не стоял.
– Почему для вас так важно понравиться мне? – полюбопытствовала Бет.
– Потому что тогда вы начнете доверять мне.
– Я никому не доверяю, – отрезала она и, схватив со стола салфетку, вытерла стол.
Люку обычно без труда удавалось разгадать сущность другого человека, но Бет Джонс оставалась для него загадкой. Было заметно, что она настороже, а еще очень самоуверенна. Но в остальном он не мог понять ее и поэтому злился.
Несмотря на отчаянное желание избавиться от него и на неприятности, которые свалились ей на голову, Бет больше не упоминала полицию или адвокатов. Люк думал, что она будет плакать или придет в ярость, и никак не ожидал такого хладнокровного поведения. Она даже заупрямилась и осмелилась потребовать доказательств с его стороны, что говорило о том, что в своих документах она уверена.
Первоначальная догадка Люка была правильной: Бет что-то скрывала.
Он скрестил руки на груди и решил убедиться в своей правоте.
– Мы сделаем все по-моему, или нам придется вручить это дело нашим адвокатам. А мне почему-то кажется, что второй вариант вряд ли придется вам по душе.
Бет прищурилась и натянуто улыбнулась:
– Похоже, мы скоро узнаем, кто из нас заслуживает доверия, не так ли?
Глава 3
Забравшись в машину, Люк и Бет погрузились в молчание.
Бет старалась не думать о длинных пальцах своего попутчика, переключавших передачи, и пыталась сосредоточиться на вещах, которые ей не нравились. Во-первых, высокомерие и привычка командовать другими. Его всевидящий и всезнающий взгляд. Напряженность его плеч… таких сильных и таких огромных… Его соблазнительный рот…
Когда Люк переключился на третью передачу, Бет снова подпрыгнула, потому что его рука слегка задела ее ногу. Она украдкой посмотрела на него, но он не сводил глаз с дороги. Казалось, ему ничего не стоило держать свои гормоны под контролем.
– Итак, – наконец сказал Люк, рассеянно поправляя завернутый рукав рубашки и привлекая внимание Бет к своему загорелому предплечью. – Сначала мы заедем в агентство недвижимости, а потом отправимся в Брисбен.
– С чего вы взяли, что они станут что-нибудь рассказывать?
– Я могу быть очень убедительным.
Конечно, кто бы сомневался.
– А как вы нашли это агентство? – поинтересовался Люк.
– Они местные, некоторые из моих клиентов пользуются их услугами, и они предложили мне то, что я подыскивала. – Бет глянула на него, пытаясь понять, о чем он думает. – Послушайте, у них все в порядке с законом. Есть свой офис, секретарь и огромный список клиентов. Я бы не стала выбрасывать деньги на ветер.
– Я не сомневаюсь, что у них профессиональный подход к делу.
– Как вы видели, у меня все документы в порядке.
– А еще я видел, что ваш договор аренды истекает через три месяца.
Бет замолчала и отвернулась к окну. Ей недолго терпеть присутствие мистера де Росси. К концу дня ситуация наверняка прояснится. Через какое-то время она снова искоса посмотрела на Люка, погруженного в глубокие раздумья:
– Скажите, а почему вы сами занялись этим делом? Разве у вас нет целой армии юристов?
Люк хранил молчание, пока не припарковал машину у одного из торговых центров.
– Потому что этот дом мне достался от Джино Корелли. Так что…
– Постойте, что вы сказали? Джино Корелли? Он ваш дядя? – потрясенно выдохнула Бет. – Владелец казино «Афродита»? Тот, который находился под следствием комиссии по азартным играм?
– Ага. И что с того?
Бет откинулась на спинку сиденья и уставилась невидящим взглядом перед собой.
– Джино Корелли, – медленно повторила она. – Значит, вы… Он… Бог мой! Вы… Вы были в моем доме… пользовались моим тостером!
– Мне казалось, вы знаете, кто я такой! – Взгляд Люка был мрачнее грозовой тучи.
– Вы, да. Но я не знала, кто был вашим дядей… Я… – Слова застряли у нее в горле, когда она посмотрела на ледяное выражение его лица.
– Журналисты ошиблись. У комиссии было недостаточно улик, чтобы передать дело генеральному прокурору, – натянуто пояснил Люк.
Бет с трудом выбралась из машины. Ее подташнивало. Во что, черт побери, он втянул ее?
Люк обогнул капот машины и направился к ней.
– Не подходите ко мне! – крикнула Бет. Она вдруг вспомнила экстренные новости, которые смотрела по телевизору. – Корелли – криминальный авторитет, который занимался отмыванием денег, подкупом полиции и… – Она попыталась вспомнить дальнейшие детали, но напрасно. Там говорилось что-то насчет торговли внутренней информацией, а Люк работал в одном из самых влиятельных банков Австралии.
– Он предположительно подкупал полицейских и предположительно отмывал деньги, – с каменным лицом возразил Люк. – Дело в конце концов закрыли, и мое имя никогда не упоминалось в связи с ним. Хотя об этом журналисты предпочли промолчать, не так ли? – Он круто развернулся и направился на другую сторону улицы.
Слова Люка прозвучали словно пощечина. Бет стало стыдно за то, что она оскорбила его. Она никогда сознательно не причиняла боль другим людям, но тут не удержалась и начала выкрикивать эти обвинения, не подумав, что Люк не имеет никакого отношения к этому делу.
Бет пришла в смятение, когда вспомнила некоторые детали в прозвучавших новостях. Более того, она вспомнила, как ее охватила жалость по отношению к Люку де Росси однажды вечером, когда она, подавленная, выключила телевизор. С тех пор она избегала всяческих новостей и, честно говоря, в отсутствие слухов, сплетен и домыслов чувствовала себя просто замечательно.
Так почему же сейчас Бет с такой охотой готова признать его виновность?
Она поспешила за ним. Люк, нетерпеливо ожидая ее, стоял на другой стороне улицы. Его глаза были спрятаны за солнцезащитными очками.
– Послушайте, я прошу прощения, – тихо сказала она. – Я слишком погорячилась. Я… Сегодня не самый лучший день в моей жизни.