Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Знаю я твою рыбу! Соленая и с выпученными от ужаса глазами!

- Ринджи, я обещаю, что когда приду к вам в гости, приду с новой рыбкой, у вас ведь есть аквариум, верно? - cпросила девушка Тейджи, поскольку второй братик смотрел неотрывно на предмет своих грез.

Тейджи прикрыл глаза и помахал рукой, словно говоря «боже упаси».

- Как же! Этот изверг всех моих рыбок пустит на жаркое! – отозвался Ринджи.

«Мда, неудачная идея... Ладно, надо быть иногда жестче...»

Все же, младший из братьев не был ребенком, поэтому не стал больше ни Сакуру, ни Тейджи заставлять себя ждать. Они вышли из магазина и направились по торговому центру к выходу.

На первом этаже в самой большой зале почему-то было очень много народа – не продохнуть. Многие – разговаривали по телефону, другие – читали газеты или просто болтали друг с другом. Еще целая толпа народа сновала туда-сюда в поисках нужных товаров. Сакура и близнецы еле пробились сквозь все это, даже Ринджи, с его высоким ростом, застрял – он нес большинство пакетов. Тейджи уже хотел было что-то ему сказать, как вдруг весь центр оглушила громкая заводная музыка. Все, кто были в зале, тут же нервно дернулись и стали озираться по сторонам. Но на этом неожиданности не закончились.

Постепенно люди стали тесниться к стенам и витринам, чтобы освободить центр залы – какой-то парень вышел и начал танцевать нижний брейк под эту музыку.

Тейджи и Ринджи, переглянувшись, растолкали народ и позволили себе и Сакуре наблюдать за всем с более удачного места. Если сначала танцующий парень был один, то теперь к нему присоединились еще двое.

- Вот дают. Ты посмотри, там еще! – Ринджи уже поставил пакеты на пол и стал во все глаза наблюдать за танцорами.

Музыка сменилась. В зале показывали свое мастерство уже более двадцати человек, и поток желающих не иссякал.

- Это флешмоб. Наверняка, - задумчиво произнес Тейджи, которому тоже было интересно и весело.

Холодный деловой торговый центр заметно преобразился. На лицах абсолютно всех людей царила счастливая, теплая, искренняя улыбка. Некоторые начинали двигаться в такт музыке. Другие – просто хлопали в ладоши, подстраиваясь под ритм. Третьи – снимали на камеры и сотовые телефоны. И лишь один парень наблюдал за всем этим с ухмылкой на лице. В его взгляде так и читалось – «вот, идиоты».

Радость, море позитива, смех, музыка, ритм, танцы – все это так воодушевляло, приподнимало настроение и даже само по себе демонстрировало, что вот оно – то, за что надо любить жизнь. Сплоченность людей, их готовность дарить радость и счастье окружающим. Это было невероятно. Словно сказка – минуту назад все были отчужденными и надменными и в миг все преобразилось!

Спустя каких-то семь минут в зале почти не осталось зрителей – большинство оказались вовлечены в ритм музыки, а те, кто являлись простыми прохожими, устроились позади и просто повторяли незамысловатые движения, смеясь и искренне радуясь.

Снова смена музыки – абсолютно все девушки ушли с импровизированной танцплощадки и остались одни парни.

Резкие ритмичные и четкие движения – казалось, что эта опытная группа танцоров призывала всех танцевать вместе с ними. На их лицах были невероятно добрые и счастливые улыбки.

Но тут, мимо Тейджи и Ринджи прошла Сакура, выходя навстречу группе танцующих парней - словно под музыку она сделала два жеста, говорящих о том, что ей абсолютно не нравятся их танцы. Вдобавок ко всему, она еще и сморщила недовольную милую рожицу. Группа парней ей подыграла, вскинув руки вверх - мол, что она тут забыла. Сакура протянула руки вперед и поманила пальцами народ из толпы. Просачиваясь сквозь эту гущу зевак, стали выходить девушки, которые, хватая молодых людей, положили все одновременно их руки себе на талии, а сами свои им на плечи. Cакура тоже не осталась в долгу: как и многие ее сверстницы, у которых не было партнера, она взяла себе такого из толпы. Харуно выхватила темноглазого брюнета, того самого, с надменной усмешкой. И вот начался вальс...

Парень был немного растерян – он никак не ожидал, что каким-то образом окажется среди этих танцующих. Однако, основы вальса, слава богу, он знал. Вдобавок, можно было просто повторять движения за другими парами.

Двигаясь в такт, парень все смотрел на свою партнершу. Он никак не мог вспомнить, где он ее уже видел. Совсем недавно... Его даже не тронула сложившаяся обстановка. Если остальные, все без исключения были переполнены чувствами, схожими с любовью к жизни, восторгу от осознания того, что каждый из них сейчас является здесь нечто большим, чем просто прохожим, то он словно находился в другой реальности – в скучной повседневной жизни – и пытался вспомнить, почему ему знакомы эти нежно-розовые волосы и лучистые зеленые глаза.

Наконец, вальс кончился, и все вернулись на свои места. Девушки, которые брали партнеров из толпы, кокетничая, помахали им ручкой в знак того, что они могут уйти. Снова яркая броская и зажигательная музыка, заставляющая двигаться тебя сама собой. Сакура – одна из первых танцующих в ряду и ведущая за собой остальных. Движения! Яркие и стремительные - порой в них даже просматривается страсть. Люди, воодушевленные таким сюрпризом, стояли и улыбались, кричали и хлопали в ладоши. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается.

Стоило музыке стихнуть, как танцоры тут же стали расходиться так, словно ничего и не было. Тейджи и Ринджи просто светились от радости, а Сакура, как ни в чем не бывало забрала пакеты и пошла к выходу.

Остальные участники флешмоба точно так же отправились по своим делам – кто уткнулся в свою газету, кто продолжил болтать, а кто-то пошел по магазинам. Лишь зрители так и остались стоять в шоке от всего произошедшего.

После магазина, Тейджи, Ринджи и Сакура, накупившие гору продуктов, направились домой. Всю дорогу братья восхищались ее талантом и просили позвать на следующее выступление. Их восторженные возгласы были слышны и на улице, и в подъезде, а затем продолжались и в квартире девушки. Как только Харуно заполнила свой холодильник, братья потащили ее к себе в гости.

Почти весь вечер, несмотря на слова Сакуры «мне нужно подготовиться к университету», они проболтали за чашкой чая. Оба рассказывали о том, как здесь жили и когда приехали. Тейджи оказался любителем борьбы, а Ринджи, мало того, что увлекался рыбками, обожал и другую живность, которую его брат терпеть не мог. А поскольку Тейджи был старше, то животных в доме не было... Даже рыбок.

После, братья узнавали у девушки, что к чему и почему. Cакура, будучи человеком общительным, рассказывала им все, что бы они не спросили, так что теперь ребята поняли, от чего она такая улыбчивая, почти никогда не смотрит на дороги и путается во многих других мелочах. Близнецы даже устроили ей маленькую экскурсию по своим апартаментам.

У братьев в квартире было достаточно опрятно и чисто, пока речь не зашла о комнате Ринджи. У него на столике было полно разбросанных газет с объявлениями о работе, а стены все увешены несколькими слоями плакатов с животными вперемешку с самыми последними моделями машин.

5
{"b":"556511","o":1}