Литмир - Электронная Библиотека

А он совсем не дурак, этот Джаред, – вот, начал говорить умные вещи.

– Отчаяние толкает на крайности.

– Конечно. Но, вы говорите, с ней все в порядке?

– Да. Она вернется на работу на следующей неделе, и, я уверен, сама вам все объяснит. – И Рид закончил разговор.

– Меня уволили? – обреченно спросила Эмили. – Впрочем, какое это имеет значение?

– Вы мне не все рассказали, – уклончиво ответил Рид, – а я, между прочим, мог бы вам помочь.

Эмили поерзала на сиденье:

– Нет, вы не сможете мне помочь.

– Если только вы не расскажете, в чем дело.

– Я не убегу. Пожалуйста, не сдавайте меня в полицию. – Она умоляюще посмотрела на него огромными карими глазами.

– Я действую согласно инструкции. Вы проникли в страну без документов, на судне, перевозившем партию контрабандного оружия. Кому оно принадлежит?

– Я бы сказала вам, если бы знала.

– Назовите только имя. Если вы согласитесь сотрудничать, вас не накажут.

– Что? Я арестована? – Эмили взглянула в окно, на простиравшееся у дороги поле, и ему снова показалось, что она сейчас бросится наутек.

Рид включил двигатель, готовясь уберечь ее от очередной ошибки, о которой она впоследствии пожалеет.

– Вы не ответили на мой вопрос. Вы меня арестуете? – медленно и отчетливо для лучшего понимания повторила Эмили.

– Нет, а что? Хотите дать мне повод?

Дорога в ближайшую закусочную прошла в молчании. Эмили сидела, закрыв глаза и откинув голову на спинку кресла. Рид остановился у раздаточного окна, заказал два бургера, две картошки фри, два молочных коктейля, а Эмили даже не пошевелилась, не взглянула на него.

Рид думал о том, что ей пришлось вынести за последние несколько дней. Интересно, что она скрывает и зачем? Ведь явно у нее есть секреты! И только ли профессиональное любопытство в нем говорит? Нет, ему не напекло голову в порту, интерес к Эмили Бейкер чисто профессиональный. Она свидетельница, причем вот-вот превратится в обвиняемую. Лучше всего сдать ее в отделение и забыть о ней.

Но он не может.

Что-то в ее карих глазах намекает на обстоятельства, пугающие ее до немоты. И если она заговорит, то ему, возможно, удастся накрыть банду, которая нелегально ввозит в страну оружие и иммигрантов, причем половина этих несчастных умирает по пути от обезвоживания. Нет, эта девушка попала к ним случайно, она явно не собиралась незаконно пересекать границу, но она может дать ему зацепку, ниточку к разрешению проблемы. Слыша отчаяние в ее голосе, он чувствует себя обязанным позаботиться о том, чтобы для нее все закончилось хорошо. Он не может от нее отмахнуться, как не мог бы отмахнуться от сестры. И у нее есть качество, которое возбуждает в нем инстинкт защитника, хотя на этом их сходство заканчивается. В остальном она совсем не похожа на его сестер.

Рид расплатился, забрал заказ и поехал через дорогу на парковку, где было свободное местечко в тени. Когда он заглушил двигатель, Эмили открыла наконец глаза. Рид протянул ей бургер:

– Это, конечно, не стейк, но хоть что-то.

Эмили с горящим взглядом развернула обертку:

– Пахнет чудесно! – Она впилась зубами в хлеб, пару раз откусила, и вдруг ее рука, держащая бургер, опустилась на колени.

– Что-то непонятное… – пробормотала Эмили. – Я голодна как волк, а доесть не могу.

Бедняжка разучилась есть – организм не принимает нормальное количество пищи, догадался Рид, и у него зачесались кулаки. Одно дело, когда разные контрабандисты и наркодилеры калечат и убивают друг друга, и совсем другое – когда они вовлекают в свои сети женщин и детей. Вот попадись ему кто-нибудь из них! Хотя конечно – пять минут наедине с таким негодяем будут стоить ему жетона и служебного оружия.

– В жизни не ела ничего вкуснее. – Эмили вытерла рот салфеткой. – Ой, простите… снова кровь пошла. – Она схватила пакет из-под бургеров, где остались чистые салфетки. – Вы так добры ко мне, и я не хочу испачкать кровью вашу рубашку, – сквозь слезы бормотала Эмили.

– Не волнуйтесь. Теперь это ваша рубашка, не бойтесь ее испачкать.

Эмили сидела, натянутая как струна. Рид видел, что она по-прежнему не доверяет ему. Она снова стала извиняться, будто не слышала его слов. Губы у нее дрожали – наверное, она с трудом сдерживала рыдания. И кто бы посмел ее винить? До сих пор она демонстрировала чудеса выдержки. Сейчас хотя бы ей ничто не угрожает. И у нее есть несколько минут, чтобы сообразить, куда она попадет, если продолжит играть в молчанку.

– Что им от вас было нужно?

Эмили пристально рассматривала кусты за окном и ближайшие строения, словно боялась, что оттуда сейчас выскочат ее похитители.

Да, страх – мощное оружие.

Ее явно запугали, обещая найти ее и отомстить, если она проговорится.

– Поверьте, я знаю, как вам тяжело. Но иначе я не смогу вам помочь.

Эмили потерла виски и перевела взгляд на ветровое стекло. Рид видел, что она колеблется, еще немного – и она сдастся.

– Нельзя допускать, чтобы они продолжали в таком же духе. Как бы они ни пугали вас, чем бы ни угрожали, власти США гораздо сильнее их.

По щекам ее покатились слезы.

– Все, что они вам говорили, – ложь.

Эмили уронила руки на колени и повернулась, пронзительно глядя на него карими глазами:

– Вы даете слово, что будете защищать меня?

Глава 3

Одно неверное движение со стороны агента Кэмпбелла, и он ее больше не увидит. Эмили так решила. Она задала ему прямой вопрос, следующий ход – за ним.

– Это мои служебные обязанности…

– Я хочу знать, готовы ли вы лично защитить меня. И не потому, что вы полицейский. – Чутье подсказывало ей, что этот незнакомец – человек слова, и если он поклянется, она начнет ему доверять. Возможно.

Агент Кэмпбелл перестал жевать, отложил свой бургер, вытер руки салфеткой и сказал:

– Меня зовут Рид, и я готов защищать вас. – Он протянул руку.

Эмили протянула свою руку, понимая, что это еще не гарантия безопасности. Но когда ладони их соприкоснулись, между ними вспыхнула искра. Она взглянула в его глаза – и вздрогнула, точно от электрического удара. И долго, встретившись взглядами, они не прерывали затянувшееся рукопожатие. Их соединил невидимый чувственный поток, невероятный после того, что ей довелось пережить.

Впервые за многие годы ей предлагали помощь и защиту, и это было приятно, чего не скажешь об остальном. В иной ситуации она оценила бы эти искры и разряды, но сейчас думает только, как быстрее выбраться отсюда и надежнее спрятаться. Ей повезло, что Рид Кэмпбелл слов на ветер не бросает. По крайней мере, он выглядит как человек, который выполняет свои обещания, чего бы ему это ни стоило. И хочется стать ближе к этой силе, что светится в глубине его темных глаз.

Внутри прозвучал тревожный звонок.

Нельзя сближаться с мужчиной, способным запереть ее в тюрьму, какой бы честностью ни горели его карие глаза.

У Рида зазвонил телефон. Он ответил, не переставая посматривать на нее. Беспокоится, как бы она не сбежала? Признаться, при любом резком звуке и она готова метнуться вон из его машины вспугнутым воробушком. А сам он такой огромный и мускулистый – не хочешь, а испугаешься. Потому, наверное, он так старается ее успокоить. И между прочим, усилия его не проходят даром – в его присутствии у нее появляется чувство защищенности. Но это непозволительная роскошь.

– Угу, она здесь, – говорил Рид в трубку, глядя на нее с прищуром.

Что случилось? Кто-то хочет забрать ее у агента Кэмпбелла? Еще чего! Разве у них так положено?

Она невольно содрогнулась от ужаса и зябко обхватила себя руками, пытаясь остановить холодок, ползущий по коже.

– Нет, не знаю. Мы едем к северу по трассе I-45. А что?

Эмили со сжавшимся сердцем поняла: что-то случилось. Почему агент Кэмпбелл обманывает собеседника?

– Обязательно, хорошо, – сказал Рид и закончил разговор.

– Кто это? – спросила Эмили.

5
{"b":"556484","o":1}