– Это долгая история. Примите соболезнования по поводу кончины вашей матери. – Клэр попыталась сменить тему разговора, но, кажется, не слишком удачно.
Его лицо на секунду исказилось от боли. Это длилось мгновение, но сердце Клэр немедленно сжалось. Она не помнила собственную мать и не могла представить ужас подобной потери, особенно когда Бо был практически изгнан из своего дома и оторван от матери.
– Спасибо. Это был шок для меня. Мне очень жаль, что вас уволили, и большое спасибо за вашу доброту.
– Пожалуйста. – Клэр взялась за руль велосипеда. Сумерки в районе лагуны и болотистой части города сгущались быстро, и она предпочитала быть дома до наступления темноты. – Наверное, мы еще увидимся. – Она махнула на прощание рукой и покатила прочь.
Что же все-таки заставило ее свернуть к его дому и остановиться? Простое любопытство? Скорее всего. Разумеется, Бо настороженно относился к общению с горожанами, и не без основания.
Он всегда был красавчиком, но два последних года заложили на его лице горькие складки, придававшие новое выражение и лишь усиливавшие его сексуальность. Не то чтобы это имело значение. Для Клэр он по-прежнему оставался мужчиной Шелли, половинкой великолепной пары, которая всегда являлась для нее примером настоящей любви.
Огибая лагуну, она налегла на педали. Здесь июньские сумерки казались мрачнее и темнее. Как всегда, когда из-за поворота показался ее дом, Клэр ощутила прилив настоящей гордости.
Два года назад он ничем не отличался от других таких же развалюх с облупившейся краской. Большая часть ее первой годовой учительской зарплаты ушла на то, чтобы почти полностью перестроить адскую дыру, где прошли ее детские годы, и превратить в хорошенький коттедж с современным водопроводом. Теперь дом выглядел как настоящее постоянное жилище.
Много лет это было просто место для выживания. Сейчас стало ее святилищем, приютом, в котором не осталось воспоминаний об отвратительном грязном детстве.
Преодолев ступеньки, Клэр втащила велосипед на крыльцо и приковала цепью к перилам. Перед парадной дверью стояла небольшая ваза с цветами.
Значит, «тайный поклонник» снова дал о себе знать. Уже третий раз за несколько недель она находила у двери цветы и записку.
В первый раз к букету прилагалась карточка «От вашего тайного поклонника». Тогда Клэр подумала, что это, в общем, мило и немного глупо. Она полагала, что «поклонник» вскоре объявится лично. Вторую вазу сопровождала записка, в которой говорилось, что он о ней думает. Клэр решила, что цветы, должно быть, от Нила Сэмпсона, члена городского совета, с которым она встречалась около двух месяцев примерно за полгода до этого. Нил воспринял их разрыв не очень хорошо и, возможно, с помощью цветов пытался вернуть ее обратно.
Она подняла с пола цветочный сюрприз и вошла в дом, поставила вазу на стол и быстрее достала бутылку с холодной водой. Жадно сделала несколько глотков и прислонилась к ближайшему шкафчику. В голову почему-то тут же пришел Бо. До нее доходили слухи, что он перебрался в Джексон и открыл там гриль-бар. Может быть, нашел там и новую любовь? Два года для траура достаточно. Бо – молодой, здоровый, полный жизни мужчина. У него в принципе не может быть проблем с тем, чтобы привлечь к себе женский интерес.
Клэр допила воду, бросила бутылку в помойное ведро и вернулась к столу с вазой, совершенно обычной, из простого прозрачного стекла. Такую можно купить где угодно за доллар или около того. А вот букет, скорее всего, составлен лично «поклонником», не куплен в цветочном магазине.
Наверное, если бы Клэр вдруг решила провести маленькое расследование и выяснить, откуда цветы, сделать это было бы довольно трудно. Да она и не собирается. Кто бы это ни был, он рано или поздно обозначится.
Она развернула записку. «Вы так прелестно выглядите в розовом». Клэр взглянула на розовый топ на тонких бретельках и вдруг ощутила неясную тревогу.
Одно дело цветы, а совсем другое – когда кто-то наблюдает за тобой в обычной жизни. Чувствуя холодную дрожь, пробежавшую по спине, Клэр подошла к окну гостиной и осторожно выглянула наружу. Ничего не увидев, резко закрыла жалюзи и тут же подумала, что ведет себя глупо. Она целый день ходила по городу в розовом топе. Что угрожающего может быть в цветах или даже в том, что пославший их человек знал, что на ней надето. И все же Клэр невольно подумала, не скрывается ли кто-то в темноте.
Наблюдая за ней.
Глава 2
Проснувшись около восьми утра, Бо увидел, что небо затянули мрачные, темные тучи, сквозь которые не мог пробиться ни один солнечный луч.
Подходящий день для похорон.
Он ворочался в постели полночи и все еще не спал, когда Джимми вернулся домой в районе трех. Мозг бурлил и отказывался отходить ко сну.
Его мучили воспоминания о маме, он боялся завтрашней службы и того, что должен сделать потом, – собрать и отдать ее вещи другим людям. Хорошо хоть, не нужно беспокоиться о том, что делать с домом.
Джимми и Бо подружились в третьем классе и с тех пор проводили большую часть времени в доме Макбрайдов. Джимми изо всех сил оттягивал момент возвращения домой к злобному алкоголику-отцу и его не менее злобной жене.
Как только Бо открыл свое заведение, он сразу же нанял Джимми управляющим, и Джимми наконец снял маленькую квартирку позади магазина алкоголя в центре города.
Когда Бо осознал, что его единственный шанс остаться на плаву в финансовом плане и выжить морально – убраться из города, он прежде всего обратился к лучшему другу. Джимми переехал в дом, который всегда считал своим родным кровом. Бо знал, что друг позаботится о маме, да и она не останется одна. И теперь он не торопился выкидывать за дверь человека, который заменял матери сына.
Он скатился с кровати, натянул джинсы и отправился варить кофе. Вдруг вспомнил, что перед тем, как уснуть, думал о Клэр Сильвер, первой за истекшие два года женщине, которая хоть как-то привлекла его внимание, возбудила любопытство и даже неожиданно показалась красивой.
Ее глаза были редчайшего голубого оттенка, лазурного, словно Карибское море, и слишком прекрасного, чтобы встречаться в реальной жизни. В них таилась некая сила или задор, он пока не разобрался, была ли это уверенность в себе или безуминка.
Он постарался выкинуть ее из головы, налил себе кофе. Сквозь туман на гребне холма виднелись новостройки, куда согнали множество тяжелой техники. Явно предполагается нечто серьезное. Бо не мог представить, что такого можно построить на этом участке земли, но это мало его занимало. В любом случае его не будет здесь, чтобы увидеть конечный результат.
Он выпил две чашки кофе. Жаль, ветер не может разогнать тяжелые черные тучи. Оставалось только надеяться, что, если все же пойдет дождь, это случится уже после церемонии.
Бо вернулся в спальню, застелил постель и вытащил из шкафа черный костюм. Последний раз он надевал его на похороны отца. Костюм все еще был в чехле из химчистки.
Он подумал, сколько же людей явится на церемонию прощания. В городишке Бренду Макбрайд любили, но все это было до убийства Шелли. Бо уповал только на то, что его отъезд помог маме сохранить кое-каких друзей и на нее не легла тень убийства, которое он – по мнению всех – совершил.
К тому времени, как он разложил на кровати костюм, из кухни донесся запах жареного бекона.
Джимми стоял у плиты в шортах цвета хаки, белой футболке и сандалиях на босу ногу.
– Я не знал, что ты уже проснулся, – заметил Бо, усаживаясь за стол.
– Обычно я встаю чуть раньше одиннадцати. Наверное, мне требуется меньше сна, чем большинству людей. – Он перевернул бекон. – Яичницу с беконом будешь?
– Поскольку готовишь ты, то все, что угодно. Но я в любом случае что-то не слишком хочу есть.
– День будет тяжелый. Тебе обязательно нужно что-то съесть.
Бо промолчал. Через десять минут Джимми поставил перед ним тарелку с яичницей, беконом и тостами и сел со своей яичницей напротив.