Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Только не надо из-за меня ссориться, - вежливо попросил Актурбин. - Если господин не желает попутчиков, что ж, поеду один.

   - Да какой он господин, - раздражённо перебила Леона. - Он вообще, мой пленник. И не имеет права голоса! Так что поедем вместе, - решительно закончила она.

   - Неужто пленник? - переспросил Пика и удивленно взглянул на оруженосца.

- Хотя такая невероятная девушка пленит кого угодно, - учтиво добавил он и окинул волшебницу восхищенным взглядом.

   Леона зарделась от смущения, а Кен покраснел от бессильной ярости. Этот проклятый тип с изысканными манерами невероятно раздражал его!

   - Ну, раз уже всё решено, поехали, - сказала волшебница и вскочила в седло.

- А ты сходи, забери нашу провизию и догоняй, - небрежно бросила она оруженосцу.

   "Вот значит как, теперь я ещё и слуга", - усмехнулся про себя Кен.

   Но пререкаться с девушкой на глазах у Пики не стал. Вместо этого оруженосец вернулся в комнату и, растолкав валявшегося в беспамятстве хозяина, потребовал показать, где хранятся продукты. Затем, набив провизией седельные сумки, он взобрался на своего коня и навсегда покинул негостеприимную харчевню.

   "Надеюсь, этот сладкоголосый гад ничего ей не сделал, - думал он, беспрестанно подгоняя лошадь. - Пусть только посмеет, убью!"

   Но его опасения оказались напрасными. Вскоре, за поворотом дороги, он увидал двух мирно едущих всадников и услыхал звонкий, заливистый смех волшебницы.

   - Не может быть, чтоб он отскочил сразу на пять шагов, - весело хохоча, заявила она. - Никто на такое не способен!

   - Уверяю тебя именно на пять шагов, никак не меньше, - настаивал на своём Пика.

   "Так они уже на "ты". Быстро, однако!" - раздражённо заметил Кен, пропустивший всю суть разговора.

   - И из-за этого тебя прозвали Пикой? - спросила Леона.

   - Да, прозвище прилепилось ко мне после того случая, - подтвердил Актурбин.

- А моё копьё стало широко известным. Теперь многие узнают меня без всяких слов, стоит лишь обнажить его.

   "Что за самодовольный тип, - подумал оруженосец. - И чего только Леона с ним сюсюкается? Я тоже теперь хольд, но не хвастаюсь этим как напыщенный павлин".

   - Знаешь, я хочу посмотреть на это знаменитое копьё. Конечно, если ты не против, - попросила Пику волшебница и бросила на него такой взгляд, после которого никто не смог бы отказаться.

   - Пожалуйста, - согласился Актурбин и развязал шёлковые шнурки на своём длинном свёртке.

   Внутри оказалось короткое цельнометаллическое копьё с широким наконечником в форме древесного листа. Актурбин любовно провёл по нему рукой и с лёгким поклоном протянул девушке.

   - Прелесть, - восхищённо прошептала волшебница. - Это бесспорно самый красивый амулет силы, что я видела.

   - Да, лучшие ювелиры столицы трудились над его украшением, - гордо подтвердил Актурбин. - Но эти символы не только для красоты, все они взяты из древних манускриптов, содержащих в себе немалую магию.

   "Какое дурацкое пижонство. Ведь даже ребенок знает, что в старых манускриптах нет ничего кроме пыли!"- подумал Кен и желчно сплюнул, желая хоть как-то разрядить накопившееся раздражение.

   - Жаль, только, что такую красоту портят эти зазубрины, - пробормотала волшебница, поглаживая рукой блестящую поверхность.

   - Ничего не поделаешь, это следы прошлых сражений, - пояснил Актурбин. - Так сказать боевые шрамы.

   - Разве ювелир не может залечить их? - удивилась Леона.

   - Конечно, может, - усмехнулся Пика. - Но я сам не хочу этого. Ведь глядя на них, я вспоминаю свои поединки. Каждого сражённого мной хольда. Вот, например, эту глубокую царапину нанёс Кларион Кефалис, а эту Диего Сурья, по прозвищу "бешеный".

   - Неужто ты помнишь всех? - поразилась волшебница.

   - Нет, конечно, - засмеялся Актурбин. - Всех не упомнишь, но каждого кто смог оставить на копье след я сохранил в своей памяти. Это были настоящие бойцы. Ведь слабакам оцарапать моё оружие не под силу, - откровенно хвастался он. - Я вообще обнажаю копьё крайне редко, только перед сильными, а всяких недоносков колочу, прям так, не снимая чехла.

   Звучало красиво, и Леона растаяла. Она восхищённо посмотрела на своего собеседника, а тот с поистине царственным равнодушием встретил её взгляд. Этот отвратительный фарс стал последней каплей для сгорающего от ревности оруженосца.

   - А я вот никогда не слыхал про хольда Пику, - встрял в разговор он. - Про хольда Регио знаю, про Асарада из капитула Кэлис и про Бенуа, что на службе у Д'Аржи ходит. А вот твоё имя впервые слышу.

   - Значит, ты далёк от просвещённого общества и давненько не появлялся в столице, - немедленно отреагировал Пика. - Тёмные деревенские жители склонны превозносить то, что у них на виду и совершенно не имеют понятия об истинно великом, но находящемся где-то за горизонтом.

   Кен густо покраснел. По правилам рыцарства, сказанные Пикой слова, несомненно считались оскорблением. Стерпеть такое на глазах у Леоны? Да ни за что!

   - Кажется, ты только что назвал меня деревенщиной? - с плохо сдерживаемой яростью прошипел он.

   - Нет, просто заметил, что твой кругозор весьма ограничен, - с издёвкой ответил Актурбин. - И я действительно так считаю.

   - Что ж, возражать не стану. Я редко бываю в Голденгарде и не вращаюсь среди знати, - усмехнулся Кен. - Но и без того, понял, что ты надутый павлин. А отметины на том дурацком копье наверняка нацарапаны обычным напильником!

   - Похоже на вызов, - засмеялся Пика. - Или ты, сопляк, не привык отвечать за свои дерзкие слова? - повысил голос он.

   - Да хоть сейчас! - запальчиво выкрикнул оруженосец и выхватил меч.

   Ссора вспыхнула и разгорелась так стремительно, что Леона даже не успела вмешаться. Она лишь беспомощно переводила глаза с одного разъярённого спутника на другого. Но осознав, к чему всё идет, девушка попыталась разнять неожиданно сцепившихся мужчин.

   - Кен, одумайся, - умоляюще попросила она. - Обычному человеку не выстоять против известного хольда. Лучше извинись пока не поздно.

   Но её слова лишь подлили масла в огонь. Теперь, когда Леона заведомо зачислила оруженосца в проигравшие он был просто обязан доказать, что она не права.

   - Против "известного хольда" может и не выстою, - подтвердил Кен. - Но я не вижу поблизости ни одного такого, - холодно усмехнувшись, добавил он.

   Поняв, что спорить с ним бесполезно, Леона повернулась к Пике.

   - Актурбин, ну хоть ты меня послушай! - продолжила умолять она. - Прости его, он просто не понимает, что творит!

   - За свои слова надо отвечать. Сопляк должен научиться этому для его же пользы, - возразил Пика. - Но ты не бойся, ничего с ним не случится. Пара синяков и всё.

   Его спокойная уверенность и поучающий тон взбесили Кена пуще прежнего.

   - Кончай попросту сотрясать воздух, - грубо произнёс оруженосец и, вынув ногу из стремени, спрыгнул на землю. - Решим наш спор здесь и сейчас!

   - Как скажешь, - согласился Актурбин и, забрав из рук девушки копьё, принялся аккуратно заворачивать его в чехол.

   Закончив, он не спеша спустился с коня и встал в свободную боевую стойку напротив разъярённого оруженосца.

   - Сражаемся до тех пор, пока один из нас сам не признает своё поражение, - предложил он. - Такое тебя устроит?

   - Безусловно, - ответил оруженосец и, подскочив ближе, крикнул: - Понеслась!

   Одновременно он взмахнул мечом, целя в зачехлённое оружие Пики. Не смотря на бушевавшую в груди ярость, Кен не хотел убивать своего соперника. Но твёрдо собирался унизить его на глазах у Леоны, раскрыв его глупую ложь. Задача казалась не слишком трудной, ведь чтобы вывести хольда на чистую воду, достаточно было нанести несколько зазубрин на это якобы неуязвимое для обычного человека оружие.

52
{"b":"556438","o":1}