Литмир - Электронная Библиотека

— Незаконным вырубкам леса — наше дружное «нет»! Друзья, давайте покажем им всем!

Эбби вдруг почувствовала, что произносить лозунги ей еще сложнее, чем просто сидеть и молчать, но она заставила себя присоединиться к остальным. Стараясь не перенапрягать ноющее тело, она скосила глаза на Скотта и Мэл, которые находились дальше вдоль ворот. Бог ты мой, они выглядели такими сильными и стойкими! Их выкрики были громкими и бодрыми. Эбби показалось, что она единственная, кто проявляет такую внутреннюю слабость.

— А лесничим всем — позор! — кричал Хакер.

— А лесничим всем — позор! — повторяли за ним остальные.

Краем глаза Эбби успела заметить, что Тод и Джей влезают в свои огромные костюмы форелей и начинают кружиться перед телекамерами. Они были похожи на две сильно качающиеся байдарки на ножках. Неподалеку от них Эрик начал играть на своем аккордеоне. Его репертуар из четырех песен уже начинал потихоньку действовать на нервы. Он сидел у плаката, на котором было выведено: «Прекратите убивать леса Монтаны!».

— Эй! Эй! Сил не жалей! Выгоним жадных монстров прочь! — продолжал кричать Хакер.

— Эй! Эй! Сил не жалей! Выгоним жадных монстров прочь! — скандировали за ним остальные.

Телерепортер остановилась, чтобы побеседовать с шерифом и лесничими, которые стояли где-то в пятидесяти ярдах от места событий, а в это время операторы подошли к воротам и сфотографировали танцующих форелей, Эбби, Мэл и Скотта. Эбби изо всех сил старалась выглядеть жесткой и решительной. В ней неожиданно проснулось тщеславие, и она подумала об интервью, которое могло подарить ей пятнадцать секунд славы. Но когда журналистка подошла к воротам, единственный, с кем она изъявила желание побеседовать, был Хакер.

Она и оператор подготовили его к съемке, поставив на фоне прикованных к воротам людей, чтобы и форели, и плакат были видны позади него. Своим уверенным протяжным голосом Хакер начал объяснять, что они протестуют против незаконной вырубки леса, которая производится под прикрытием очистных работ. На самом деле деревообрабатывающая компания вошла в сговор с лесничеством и они вырубают вместо засохших живые деревья. Именно это и стало причиной того, что он и его соратники приняли решение блокировать дорогу.

По его тону и уверенной манере держаться можно было догадаться, что ему уже не раз приходилось участвовать в подобных съемках. Жоэль Хакмен по прозвищу Хакер был известной личностью. Сотни раз его арестовывали, поэтому он считался эко-легендой. Лысеющий, бородатый, сложенный как медведь, он был старше остальных ребят на пятнадцать или даже двадцать лет. В свое время он закончил университет Монтаны по специальности «Леса и лесные угодья». Это было в начале восьмидесятых. Он не стал возвращаться домой в Небраску, часто повторяя: «Кто бы сделал иначе на моем месте?» Вместо этого, он построил себе небольшой домик в Битеррутс и организовал маленькую общину, назвав ее «Лесные братья».

Он говорил, что его основная цель — это испортить жизнь тем, кто работает в лесничестве и лесозаготовительных фирмах. Эбби и Мэл встретились с ним два месяца тому назад, в свою первую неделю пребывания в университете, когда они знакомились с деятельностью экологических кружков. Они были очарованы Хакером, поэтому с воодушевлением стали работать в его организации. До сегодняшнего дня эта работа сводилась к сортировке почты.

Когда-то Хакер был женат. От брака у него остался четырнадцатилетний сын, которого он любил, но видел очень редко, так как его бывшая жена переехала в Санта-Барбару. Никто не знал, что явилось более весомой причиной для развода: бесконечные аресты каждые несколько месяцев или его известная на всю округу любовь к женскому полу. Несколько раз он пытался подкатиться и к Эбби. На вечеринке, когда они очень много выпили, Эбби почти сдалась, потому что он привлекал ее больше, чем ребята из университета, Скотт или Эрик. С ними было очень весело, но они казались еще такими незрелыми. По взглядам, которые бросал на нее Хакер, Эбби поняла, что он считает ее недочитанной книгой.

Если быть честной, то такая перспектива вполне устраивала Эбби и ее удерживала только преданность Таю. В течение тех двух месяцев, которые она провела в университете, они виделись всего однажды. Он проехал весь дальний путь из Вайоминга, чтобы провести с ней уик-энд. Она, конечно, была рада его увидеть, но, в своей шляпе и ботинках, с мягкими старомодными манерами, Тай выглядел как-то неуместно и неуклюже среди ее новых, более продвинутых друзей по университету.

Тележурналистка, которая брала интервью у Хакера, была женщиной лет тридцати. У нее было напряженное лицо. Она красовалась в черной парке с меховым воротником, который создавал впечатление, будто ее проглотил медведь. Женщина слушала монолог Хакера с полуулыбкой, застывшей на лице. Ей удалось принять вид человека снисходительного, который неодобрительно относится к происходящему. Но может быть, она просто замерзла, и ей было так же скучно, как Эбби.

— А к чему вы решили выпустить танцующих рыб? — спросила она.

— Ручей остается единственным источником обитания для форелей, — ответил ей Хакер. — Если они не прекратят незаконных вырубок, то вся вода, содержащая огромное количество минеральных солей, хлынет в ручей. Рыба погибнет. Убивая лес, вы убиваете рыбу — такова цепочка. Жадность корпоративных монстров приведет Монтану к краху.

Когда интервью было в разгаре, за воротами послышался звук подъезжающей машины, а потом включились автомобильные гудки. Хакер обернулся, чтобы посмотреть, в чем дело, и журналистка, стряхнув с себя дремоту, быстро переключилась на прибывших. Она шепнула оператору не прекращать съемку. Шериф, его помощники и лесничий ринулись к ним. Эбби попыталась превозмочь боль и обернулась как раз в тот момент, когда форель отпрыгнула с дорожки, чтобы ее не обрызгал грязью красный пикап, который резко остановился всего в нескольких футах от ворот.

— Что происходит?

— Это представители лесозаготовительной фирмы.

Двери машины распахнулись, и из нее вышли четыре человека, которые хотели рассмотреть все происходящее в деталях. На лицах их застыло выражение удивления, смешанного с отвращением и досадой. Все, кроме главного, были такого же возраста, как и демонстранты. Но это было единственным, что их объединяло. Рядом с ними даже Хакер выглядел мальчишкой. Он выступил вперед с дружелюбной улыбкой.

— Привет, парни. Я прошу прощения за неудобства. Мы мирно протестуем против незаконных вырубок леса.

Прораб не ответил ему, а лишь бросил на него беглый взгляд. Он прошел мимо к дальнему концу ворот. У него была маленькая пиратская бородка, делавшая его рот невыразительным, и одна серьга в ухе. Губы его были крепко сжаты. Волосы он завязал назад в хвост. Он заложил пальцы за ремень своих синих джинсов и проследовал мимо Мэл и Скотта, взглянув на них как на какие-то ничтожества. Он остановился перед Эбби, что-то жуя и глядя на нее с удивленной полуулыбкой.

— Наверное, здорово, когда нечего делать, кроме как просиживать весь день свою задницу, — сказал он ей.

— Я здесь для того, чтобы поставить на место безмозглых мясников, которые убивают здоровые деревья, — парировала Эбби.

Она увидела, как Хакер поморщился, и удивилась, с чего бы это. Глаза прораба сузились. Он втянул щеки, дернул подбородком и выплюнул черный табак прямо под ноги Эбби. У нее возникло непреодолимое желание двинуть его в пах, но она решила, что это было бы не самое разумное решение.

— Кого это ты называешь безмозглым, защитница хренова?

Хакер подошел к ним. Камера все еще работала. Репортер просто взмок от предвкушения скандала.

— Ребята, давайте жить дружно, — постарался сгладить напряженность Хакер.

Сердце Эбби бешено колотилось. Она надеялась, что не выглядит такой напуганной, какой действительно себя чувствует. Как раз в этот момент, по счастливому стечению обстоятельств, двое помощников шерифа и Иверсон, старший управляющий лесничеством, прибыли на место событий. Иверсон был высокого роста, со светлыми усами, в очках с золотой оправой. В своей красивой шляпе он выглядел более авторитетно, чем маленький шериф, который, запыхавшись, поднимался по холму. Он усмирял демонстрантов целый день, хоть и твердой рукой, но стараясь проявлять чувство юмора.

39
{"b":"556335","o":1}