Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Это, - улыбнулся он, своей страшной улыбкой, - просто мера предосторожности, чтобы вы не сбежали, мадам.

С этими словами, он всадил нож в мое бедро, чуть выше колена.

***

Фу Чень, совсем сошел с ума. Он серьезно ранил мать Джун Пё. Она закричала от сильной боли и потеряла сознание. Фу, с улыбочкой, вытер нож о ее блузку и вышел. Я не многое знаю о ранах, но перевязать ее я смогла. Сняв свою кофту я одела ее на госпожу Гу, чтобы согреть ее. Через несколько минут она пришла в себя.

- Как вы, мадам? – спросила я.

- Нога горит, - прошептала она.

- Это хорошо.

- Почему? – удивилась она.

- Раз болит, значит жива, значит он не задел нервные окончания. А все остальное срастется.

- Понятно.

- Мадам, до утра у нас не так много времени. Надо уходить.

- Как?

- Вам с этой раной не уйти, но я могу попробовать доплыть до берега.

- Ты не доплывешь! Он сказал, что до берега далеко! – воскликнула женщина.

- Но Фу не знает, что я пловец, - улыбнулась я. - Вы могли бы обеспечить мне прикрытие?

- Какое? И как?

- Я помогу вам перейти в угол и там вы будете разговаривать, как будто со мной. Иногда меняйте голос, якобы я вам отвечаю. Хорошо?

- Я попробую.

Я оттащила госпожу президент в угол, так как она не смогла перейти сама. Потом открыла иллюминатор и тихо спустилась в ледяную воду. Меня ждала целая миля к берегу, с моей рукой, которой я не могу плавать. Перед госпожой Гу, я храбрилась, но я совсем не была уверенна, что смогу добраться туда.

***

Все мои люди обшаривали город в поисках Чан Ди. Она исчезла со свадьбы своих родителей. Несколько свидетелей сказали, что видели мать Джун Пё вместе с ней. Но и она как будто сквозь землю провалилась.

Дзинь! – раздался звонок телефона. Странно. Номер не знаком.

- Да!

- Ву Бин!

- Чан Ди! Где ты?

- Причал, старые доки. Фу Чень держит госпожу Гу, она ранена. Его лодка находится в двух с половиной морских милях от берега. Название лодки Bao Fu. Белая с красной полосой. Скорее. На рассвете он собирался убить меня. Если он спустится вниз и не найдет меня, он скорей всего убьет мать Джун Пё.

Как всегда в минуту опасности черноволосая собранна и спокойна. Ни одного лишнего слова.

- Понял. Еду.

***

Ву Бин приехал очень быстро. Подъехать к лодке по воде было совершенно невозможно. Слишком много шуму. Поэтому его ребята высадились при помощи парашютов и планера с выключенным мотором. После того как Фу взяли, мы приплыли на катере и поднялись по трапу на борт. Между тем ребята Ву Бина вытащили госпожу Гу из трюма.

- Что, думаешь самый умный, да?! А я и так убью эту сучку, - вдруг разозлился Фу Чень.

Неожиданно он вытащил пистолет и прицелился в мою сторону. Один из парней резко перехватил его руку и выстрел ушел в воздух. Ву Бин рванулся к Фу и со злости врезал ему кулаком прямо в челюсть. Парня крутанула сила удара и послышался хруст ломаемой кости. Так как его все еще держали за руку, то она сломалась, громко хрустнув. Фу пошатнулся и повалился за борт.

- Ву Бин! – воскликнула я. – Что же делать? Надо...

- Не надо, - ответил парень. - По крайней мере не нужно его закапывать. А он и так заслужил крайнюю меру.

Я ошеломленно посмотрела на друга. Ну да, и чего я ждала? Что теневой конгломерат проявит милосердие? Или что они бросятся спасать того, кто угрожал жизни их друзей? Нет. Все правильно. Так и должно быть.

- Чан Ди, вам нужно в больницу. Пошли. Я отвезу.

***

Ву Бин отвез нас в больницу. Моя рана была не опасна. Чан Ди была права, Фу Чень не задел нервные окончания. Ногу зашили и отпустили домой, запретив пока передвигаться самостоятельно. Поэтому секретарь Чон подкатил инвалидное кресло и помог мне в него пересесть. Чувствовала себя отвратительно, как настоящий инвалид.

Секретарь выкатил кресло в коридор, и я увидела рыжего парня. Он стоял и что-то объяснял моему сыну. Попросив секретаря Чона подвезти меня к нему, я решила поблагодарить за спасение.

- Господин Сон Ву Бин, - начала я, увидев, что он повернулся лицом ко мне, я продолжила, - я бы хотела высказать вам свою благодарность, за мое спасение. Спасибо вам. Я ваш должник.

- Нет, госпожа Гу, - ответил он с усмешкой, - вы ничего мне не должны. Я спасал вас по просьбе своей подруги, Гым Чан Ди. И если бы это зависело от меня, я бы вас там оставил.

Я была шокирована этим выпадом, но решила не обращать на него внимания.

- Джун Пё, тебе не следовало тревожиться, со мной все в порядке, рана не серьезная. Мы можем ехать домой, - обратилась я к сыну.

- Что?! – вдруг закричал он. – Неужели ты думаешь, что я примчался сюда из-за тебя, дура?! Я здесь поскольку Чан Ди оперируют!

- Ч-ч-что? – от страха я заикнулась. Я не могла понять, что такого могло произойти, ведь с ней было все в порядке.

- Госпожа Гу, - обратился ко мне младший Сон, - Фу уже однажды серьезно ранил ее, пуля задела сухожилия и порвала нервные окончания. Она не может плавать. Не с такими нагрузками как сегодня. Этот заплыв может стоить ей руки, но она решилась на него и не хотела ехать в больницу, пока не убедится, что с вами все в порядке.

- Джун Пё, - пролепетала я, - прости, я не знала, я...

- Какая мне разница! – воскликнул мой сын. – Я тебя знать не желаю!

- Сын!

- Забудь! Я отказываюсь! У меня больше нет матери!

- Что?! – на меня напал ступор.

- Я отрекаюсь от семьи Гу! Я отрекаюсь от корпорации Шин Хва! И не желаю иметь с тобой ничего общего!

- Джун Пё! Как же так?!

Я попыталась остановить сына, но он, резко развернувшись, ушел.

***

Прошло уже несколько дней после моей операции. По моей просьбе меня выписали домой, наказав постельный режим и отдых. Ребята порывались ко мне, но братья всех выставили, сказав, что ко мне нельзя. На кудрявого это не подействовало и он подрался с Шин У. Хорошенько отметелив Джун Пё, брат все-таки впустил его ко мне, не позволяя ему надолго задерживаться.

71
{"b":"556020","o":1}