Литмир - Электронная Библиотека

Увидев Думитриу, Бэрбуц подошел к нему и взял за борт пиджака:

— Уходи, чтобы тебя не увидел товарищ из Бухареста. Не беспокойся, с тобой все будет в порядке. Иди домой и дней пять не показывайся в уездном комитете. А ну, быстро, пока тебя никто не видел… Можешь рассчитывать на меня.

Думитриу что-то пробормотал, забыв все, что хотел сказать, и повернулся, собираясь уходить. Мгновение он колебался, но Бэрбуц подтолкнул его, и ему ничего не оставалось, как уйти. Он шел один, под дождем, досадуя на себя за то, что у него не хватило духу настоять на своем. «Я трус», — горько сказал он себе и с отвращением сплюнул. Придя в город, он решил пойти к Суру.

5

Когда Думитриу скрылся за углом, Бэрбуц облегченно вздохнул. Он вытер со лба пот и нарочно постоял под дождем, чтобы остыть. Но, испугавшись, как бы его не догнали те, кто еще оставался в зале, поспешил домой. До некоторой степени он был все же доволен. Он всех их обвел вокруг пальца. Даже Герасим говорил с ним по-хорошему, хотя сначала повысил было голос. Всю вину он, разумеется, свалил на Думитриу, не забыв повторить бесконечное множество раз: «Моя ошибка в том, что я не проверил его».

— Кто знает, что могло бы случиться, если бы меня здесь не оказалось? — говорил он задумчиво. — Кто мог бы подумать, что этот Думитриу, у которого довольно чистое прошлое и который вышел из хорошей семьи, пустится в подобную авантюру, станет поливать грязью честного человека, такого, как Герасим… Даже и я оказался в какой-то мере под его воздействием. Во всяком случае, все хорошо, что хорошо кончается…

Только одно ему не понравилось, а именно то, что представитель из Бухареста не высказал своего мнения. Он лишь улыбался, как будто слушал какую-то веселую историю, покачивал головой и задал ряд совершенно неуместных вопросов. Бэрбуц старался как можно более подробно ответить на них, чтобы выглядеть хорошо осведомленным работником.

— Барон? Двуличный человек… Доставил он нам хлопот… Но не долго осталось ему вести свою игру… Не сегодня-завтра разделаемся с ним.

Бэрбуц был доволен также тем, что Герасим показал себя политически совершенно неграмотным. Он хвалил барона, говорил, что тот умный человек, что у него надо учиться. Бэрбуц снисходительно улыбнулся и попытался поймать взгляд бухарестского товарища. Но тот одобрительно кивнул головой. Бэрбуц удивленно посмотрел на него, потом решил, что незачем понапрасну терять время, извинился, сказав, что его ждут дела, и ушел. Потом он понял, что решение уйти домой оказалось удачным: по крайней мере удалось без свидетелей спровадить Думитриу.

По пути домой он стал сомневаться, не лучше ли было все-таки остаться там вместе с ними, чтобы кто-нибудь не сказал о нем плохого. Его всегда мучали эти опасения, ему думалось, что, если он уходит, люди говорят только о нем и не то, что ему хотелось бы. Как-то однажды, выйдя из кабинета Суру, он остановился у двери и стал подслушивать, не говорят ли о нем. Однако ничего не услышал. Тогда он наклонился к замочной скважине, и в этом положении его застала уборщица. Бэрбуц покраснел до ушей. Боясь, как бы это не стало известно, он написал докладную записку, в которой обвинял уборщицу в проступке, совершенном им самим, — в подслушивании. Женщину перевели куда-то на фабрику. Спустя некоторое время он увидел ее на собрании, она сидела рядом с пожилым рабочим. Бэрбуц не сводил с нее глаз. Она наклонилась к своему соседу и что-то шепнула ему. Бэрбуц, который в этот момент как раз выступал, смутился, запутался, начал заикаться. Он был уверен, что она рассказывает, как застала его подслушивающим у замочной скважины.

После собрания Бэрбуц пошел в отдел кадров и стал чернить ее.

— Это очень опасная женщина, товарищи. Будьте осторожны с нею.

— Ты шутишь, товарищ Бэрбуц. Тетушке Флоаре под шестьдесят, и у нее куча детей. Чем она может быть опасной? Уже лет двадцать, как она овдовела, и примерно столько же лет она в партии. Она работала и у вас в уездном комитете…

— Да, но ее оттуда выгнали.

— За что?

— Я уж не помню, — солгал Бэрбуц. — Но знаю только, за что-то серьезное. Прошу вызвать товарища, который сидел рядом с ней. Я видел, как во время заседания она что-то ему сказала. Мне показалось, что обо мне. Ведь и там, в уездном комитете, она распространяла ложные слухи с членах комитета.

Начальник отдела кадров вызвал товарища, который сидел рядом с тетушкой Флоарей.

— Что сказала тебе тетушка Флоаря во время заседания?

— Сказала, что выдают мыло по талонам. И еще просила, если мне оно не нужно, отдать ей талон, потому что на этой неделе она хочет затеять стирку…

Когда Бэрбуц добрался домой, уже совсем стемнело. Его жена, невысокая плотная-женщина, с маленькими голубыми глазками, помогла ему снять макинтош и заставила сесть к печке.

— Не простудись, Петре… Погода обманчивая… Ты еще куда-нибудь пойдешь?

— Нет.

В семье он был своего рода всемогущим властелином.

— Мирча лег спать?

— Да. — Она подошла к Бэрбуцу, сунула руку в карман передника и спросила, смеясь: — Догадываешься, Петре, что у меня здесь?

— Не знаю. И, кроме того, я тебе уже не раз говорил, что мне надоели эти дурацкие вопросы! И так хватает забот!.. Достаточно того, что мне приходится угадывать, о чем думают люди. Или ты хочешь, чтобы я и дома агитировал? Что у тебя в кармане?.

— На, — рассердившись, она протянула ему клочок бумаги.

— Что это?

— Посмотри. Квитанция за швейную машину. Взнос уплачен.

— Откуда взяла деньги?

— Потому-то я и хотела знать, догадаешься ты или нет. Сегодня приходил один человек, назвался Перчигом, оставил для тебя конверт. На мой вопрос: «Что в конверте?», — улыбнулся: «Господин Бэрбуц знает».

Мне показалось забавным, что он назвал тебя «Господин Бэрбуц». После его ухода я распечатала пакет, и что бы ты думал я там нашла?..

— Опять загадки?

— Деньги.

— Деньги?

— Да.

— Какие деньги?

— Не знаю. Перчиг этот сказал, что ты все знаешь. Вот, посмотри. — Она выдвинула ящик стола и вытащила большой голубой конверт, набитый купюрами по тысяче леев. — Там есть и записка. «С благодарностью, Э. В.».

Бэрбуц вскочил со стула. Взял конверт и заметался по комнате. Он смотрел то на деньги, то на жену, потом опять на конверт.

— Дай мне костюм!..

— Ты же сказал, что никуда не пойдешь.

— Надо идти! Это деньги барона!.. Он хочет меня подкупить!.. Я должен пойти заявить в уездный комитет. Давай скорее костюм!..

Он уже представил себе, как входит в комитет, сидит в кабинете Суру и показывает конверт. Может быть, он застанет там и товарища из Бухареста. Пусть видят, какой он честный… Да-да, надо покончить с этим делом, связанным с Думитриу.

— Но здесь не все деньги… — сказала жена. — Приходил сборщик и потребовал взнос за машину…

— Что?

— Я же сказала тебе.

— Несчастная!

Бэрбуц размахнулся и ударил ее кулаком в лицо. Она отшатнулась, присела, как-то вся обмякла и заплакала.

— Не бей!

Взбешенный, он ударил еще раз.

— Не бей, — едва слышно стонала жена.

Бэрбуц заломил ей руки за спину и наотмашь еще раз ударил по щеке.

— Вот тебе, не будешь совать нос в мои дела.

Она отлетела к стене и сползла на цементный пол.

Бэрбуц взглянул на нее, потом снова сел на скамью у печки и посмотрел на конверт. «Боже мой, за что мне такое наказание? Почему все это случилось со мной? Другие спокойно живут, а у меня все время какие-то заботы, какие-то осложнения».

Жена тяжело опустилась на стул и стала вытирать лицо влажной тряпкой.

Теперь Бэрбуцу стало жаль ее. Захотелось подойти, попросить прощения, — ведь в конце-то концов все равно нельзя идти с этими деньгами в уездный комитет. Что сказал бы он там? Почему именно ему прислал деньги Вольман? Почему не послал их Суру?.. Потому что… Что кроется за этим «потому что»… Пожалуй, даже хорошо, что истрачены деньги, иначе сгоряча он мог бы пойти в уездный комитет и таким образом выдать самого себя. Но что сказать барону?.. Как оправдаться перед бароном, когда тот узнает обо всем этом? Не потребует же он деньги обратно?.. Откуда я их возьму тогда?.. Но все-таки хорошо, что я задал жене трепку. По крайней мере научится уму-разуму и не будет соваться в чужие дела…

87
{"b":"555952","o":1}