Литмир - Электронная Библиотека

ДЖЕК (шепча). Джимми! (передавая украдкой ему микрофон)

ЭД (на заднем плане разговаривая с Эвелин)…хотя частями центр такой – но по большей части довольно темно и, э, запутанно…

ЭВЕЛИН. У гу, и так, как он это делал тоже

ЭД. Хм хмм… но даже тот факт, что оно – притягивать такого типа – я сомневаюсь, это – они не так уж хороши… это указывает на, э, что там по-прежнему еще есть, э, вроде как все еще, э, знаешь, и оно, это вот (показывая на рисунок, жестикулируя над ним) по-прежнему штука, знаешь, это как бы вроде искажено и спутано немного тут и там, но, оно по-прежнему, э, знаешь, единое, оно не совершенно разломано, это не как шизофренический… раскол, или что-то подобное, знаешь —

ЭВЕЛИН. О, совсем нет, вполне крепкое, на самом деле (смеясь, как Айрин Данн в старой комедии с Кэри Грантом)

ЭД. Ага, мо – мои всегда – э, мои сравнительно шизоидны

ДЖЕК (распевая). «Лишь… одна… из тех вещей…»

ЭД. Э, там вон мандалы, знаешь, как вот эта (ЭВЕЛИН: Хмм)…знаешь, психические рисунки, но они, э —

ЭВЕЛИН…Роршах…

ЭД. Нет, это – то другой тип картин, это что-то еще, это то, что Юнг – Я через Юнга теперь толкую —

ФРЭНК СИНАТРА. (по радио, громко, вывернуто на максимум Джеком) «Любимая… когда танцуем мы… гляди в глаза мои… не отводи…» (Эвелин смеется)

ДЖИММИ. Ну, теперь расскажи мне еще про мои художественные потуги тут, э —

ЭД. Ну, я в том смысле, я говорю о твоей личности (рисунки Джимми пальцем, как у маленькой Эмили в ясельках)…твоей личности, из вот этого, оно – Так, минуточку

ДЖИММИ. Что?

ЭД. Ага. Я готовлюсь тебе кое-что сказать (отыскивая бумагу в кармане) (с шелестом ее разворачивая) Типа… личность твоя довольно… поверхностна… тут то же самое… перед тобой, вишь… и типа там есть нескольких типов связь, и теперь и тогда, с твоей настоящей самостью, твоей сутью (произносится как «сучью»), ты, в основном в своей внешней самости, ты довольно неплохо экстернализован… Э… Что б ты сказал, будь, э… четыре направления или четыре стороны, или четыре чего-то у твоей личности… типа, э, четыре, четыре слова, что вкл – что бы, э, э, включали все… части тебя – твоего, э, содержания…. Э, слова о порядке, э —

(ПЛЕНКА ВОЗОБНОВЛЯЕТСЯ С КОДИ, КОТОРЫЙ УЖЕ РАССКАЗАЛ, КАК ХАББАРД ЧУТЬ НЕ УМЕР, ВКОЛОВ СЕБЕ ПЕРЕДОЗУ ДОМА У МАЛЯРА С МОСТА УОШИНГТОНА, И ЛЕЖАЛ БЛЕДНЫЙ И ПОТЕЛ НА СТУЛЕ, А ВСЕ БЕГАЛИ КРУГАМИ С ПЕРЕПУГУ)

КОДИ. – тот факт, что чай был не так уж хорош, но все равно, э, мне пришлось отвезти его и в Бронкс тоже однажды ночью… (пия вино)…и, но в любом случае, наконец, в то время родители Быка приехали посмотреть на детку, и они немедленно вписали его в тот… эксклюзивный пляжный клуб на Атлантик-Бич, поэтому после этого мне приходилось каждый день ездить по тридцать миль, джип у меня остался, и я ночевал – Бык мне купил комнату, э, на неделю, и, э, значит, я сидел в комнате, только это не для меня, это ему приходилось ездить на окраину города каждый второй или третий вечер забирать дрянь и оставаться там на ночь, вишь, а Джун была, конечно, теперь в пляжном клубе том, вишь – (смеясь). Врубись, как у нее окружающая среда меняется! Каждый день она встает, идет вдоль по – и все старые кошелки, это середина январья, знаешь, или что-то типа, э, уже очень поздно, наступает – в общем, декабрь на подходе, там, э, ветренно, но они играют в песке и все такое, и детишки и все вот это вот, знаешь, вишь (шмыгая), канеш, Джун никогда не выходит из квартиры, но (смеясь), но квартира, чувак, что за – то была здоровская огромная, ковер четыре фута толщиной, знаешь, и расхаживая по всему этому, и у них были всякие… обжирай-дары (Эвелин смеется) (оба смеются) и, э, в общем, э, ужасное место – Но мне приходилось выбираться туда то и дело – но там было вполне мило, хоть и прямо на океане в натуре здорово, я б не прочь был там пожить, если вдуматься… потому что, ты ж знаешь, там видишь волны прямо у ног своих, знаешь, и ох, у них было, э, обслуживание всевозможное, просто звонишь, а они это присылают наверх и всякое, знаешь —

ЭВЕЛИН. Угу, там тебе самое место – (смеясь)

КОДИ. А-га (полусмеясь) и, о, там было в натуре здорово, горничные такие рассекают туда-сюда, вверх-вниз… это была квартира… места, ты ж знаешь, ох и всё, клуб на Атлантик-Бич, и, э, (Эвелин смеется), ага, пляж, беляж, оксид или клозол, какзол, «Хлорокс», и, в общем, э – Ну, наконец оно стало – канеш, однажды ночью мы с Быком тоже спали вместе, тогда-то я и показал ему тот рисунок в полный рост, когда ты нарисовал меня голым, а на меня оно не походило вообще —

ЭВЕЛИН (смеясь). Почему?

КОДИ. Эта… фигура и все было очень, но вот голова

ЭВЕЛИН. Слишком маленькая, а?

КОДИ. – ага… точно…

ЭВЕЛИН. Слишком маленькая —

КОДИ. Ага… все верно… Ага, инструмент – все правда, но оно совсем не, хотя ты знаешь (Эвелин смеется), я думал, сначала оно да. (Эвелин бормочет) Ага…

ЭВЕЛИН (вопящим хохотом). Я знаю!

КОДИ (обо хохочут от всей души). Нет, но меня изумило, птушто я помню, когда его вытащил

ЭВЕЛИН (смеясь). Кто сказал, что он это!

КОДИ. – знаешь, я его не видел – долгое время (смеясь), нет, это правда, я знаю, что оно не… в общем, э (их смех утихает), но это стало слишком дорого, поэтому Бык через неделю отказался от комнаты и решил держать джип на Атлантик-Бич (Эвелин зевает Хм Хм)…чтоб забрать, вишь? И, э, в общем, я сказал: «Ну, я вытащу его тебе —»

ЭВЕЛИН. Зачем они вообще оставались в Нью-Йорке?

КОДИ. О, я знаю, он просто решил поехать в Нью-Йорк, ненадолго, поэтому, э – (Эвелин бормочет) О, они посылали ему деньги, знаешь, у него тогда просто не было ничего, чек не пришел или что-то, вишь? Ох ну еще б, они ему давали около пяти сотен в месяц или как-то, и каждые две недели чек приходит, ну… как так или иначе, в общем, э, ей-богу, но, хотя джип все равно у меня оставался, нет, я никогда не был без джипа, хотя мне грозило разок-два, но такого никогда целиком не случалось, знаешь, уж в смысле угрозы точно, или как-то еще, очевидно, но просто мысль (шмыгает), поэтому, но в любом случае я потерял комнату, поэтому когда мы с Харпером, э, были там вместе… в тот день, и, значит, тем временем —

ЭВЕЛИН. Харпер тоже был официант, нет?

КОДИ. Нет, Харпер это старый – знаешь, как он деньги себе зарабатывает? крадет пальто, ты пальто же помнишь —

ЭВЕЛИН. Ага, но я думала, ты мне говорил, что он официант

КОДИ. Ох, чувак, нет – Джек говорит, нет —

ЭВЕЛИН. Нет, а? Ха! (смеясь)

КОДИ. И, э, (Джек флейтирует), в общем, э, Харпер, говорит, э: «Ну, мы… подымемся и поглядим – Я последние три-четыре дня жил у этого пацана Джимми Рэнсома, хоть он и не пацан, вот он официант, я думаю (Эвелин бормочет) Ага, Джимми Рэнсом, ага (Эвелин бормочет), ага, все верно, в общем, когда оно туда наверх пошло; Джимми был в натуре птица чудная, знаешь, он был, э, он педом не был, насколько – но я думаю, очевидно, он был пед, если в это вдуматься —

ЭВЕЛИН. Что-то в нем такое, у тебя его имя было записано, когда ты вышел —

КОДИ. Я ему должен был пятьдесят долларов!

ЭВЕЛИН. Ох, и верно…

КОДИ. Ага, я и по сей день ему должен пятьдесят долларов – (Эвелин смеется)….Эт, это все из-за Джимми Рэнсома, если б не Джимми Рэнсом, дорогая, ничего из этого бы не случилось —

ЭВЕЛИН (стонет). О!

68
{"b":"555881","o":1}