Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ну, вот, - печально протянул Георг, - Придётся в магазин заезжать по дороге.

- Тебе лишь бы поесть, – сказал Густав.

- Что, если я дома поесть не успел… - обиделся тот.

- Вставать раньше надо, а не дрыхнуть весь день, - пошутил Том, - А ты как медведь на северном полюсе, только ешь и спиши, спишь и ешь…

- Кто бы говорил! – улыбнулся тот.

- Оле-оле-оле-оле!!! – вдруг громко запел Том, широко улыбаясь и вскинув руки вверх, как только автобус набрал полный ход. - Мы едим!!! Вперёд!!!

- Да здравствует Гамбург!!! – крикнул Билл в поддержку брата. - Мы уже близко!!!

- Ууу!!! – рассмеялся Том и захлопал в ладоши. - Точняк!!!

Лили широко улыбнулась и тоже несколько раз хлопнула. Доев последнюю крошку, Том скомкал фантик и запульнулся в Билла. Улыбнувшись, тот отправил его обратно, но Том успел наклониться так, что пакет пролетел у него над головой. Все дружно засмеялись.

- А кто хочет отведать моего фирменного блюда? – спросил Георг.

- Если только оно не воняет и не кишит опарышами! – рассмеялся Том. - Как в прошлый раз…

- Нет, - протянул Билл, - В прошлый раз он нам предлагал прошлогоднюю капусту, помните?

Все снова рассмеялись.

- В этот раз всё намного свежее, - гордо сказал он. Порывшись в шкафу, он достал какую-то коробку и, вытянув руку над головой, громко сказал, - Настоящая, никем не тронутая, в том числе и мой, коробка… пустая, я имею в виду, - тихо добавил он, - С хлопьями! Тада!

- Георг наелся тухлых хлопьев, и теперь у него галлюцинации, - панически прокомментировал Том.

- Я их не ел, - улыбнулся тот, - Это Густи. Я его засёк пятнадцать минут назад за этим занятием. И ещё пустую коробку назад в шкаф убрал, - басист бросил в него коробку, который тот поймал.

- Я специально поставил, чтобы ты не орал на меня из-за своих запасов, - рассмеялся ударник, бросив её назад в Георга.

- А я-то думаю, почему он такой тихий сегодня! – воскликнул Билл.

- А он просто объелся и говорить не может, - заржал Том.

- Да и мои запасы сожрал, вот люди наглые пошли! – улыбнулся Георг. - И что я теперь есть буду?

- Люди! – громко крикнул Том. - Скиньтесь бедному начинающему музыканту, а то ему кушать нечего, он помирает с голоду, и поэтому такой толстый!

- А тебе наоборот не помешает поесть, - рассмеялся тот, - Ты тоще, чем фонарный столб и скрываешь это за мешковатой одеждой…

- Я-то хоть не страдаю от избытка жировых отложений, - заржал тот.

- Это не жир, - гордо сказал Георг, - Это мускулы.

- У тебя мускулы, как у Билла девчонки! – громко заметил Том.

После этих слов Билл немного помрачнел, однако это заметила только Лили. Парень грустно опустил голову и уставился в какую-то точку. Она печально посмотрела на его брата, затем опять на него. Взяв в руки семечку, которая лежала на столе, она бросила в него и попала точно в лоб. Билл поднял глаза. Увидев улыбающуюся девушку, он тоже весело усмехнулся.

***

Через несколько часов они добрались до Гамбурга. Вытащив свои вещи из автобуса, ребята направились к отелю. Войдя в огромный холл, Лили медленно направилась за близнецами к работнику отеля, который стоял за высокой стойкой.

- Самый лучший отель города! – торжественно сказал Том, с восхищением осматривая новое место.

- Да, Дэвид постарался на славу, - протянул Густав, - Просто нет слов.

- Интересно, а номера тут такие же, как этот холл? – спросил Билл.

- Ты как всегда только о своём, - улыбнулся Георг, легко толкнув его локтём.

- А тебе и на помойке отлично будет, - сказал Билл, рассмеявшись.

- Только не кричи, если что не понравится, ладно? – попросил Том Билла. - Как в прошлый раз.

- Ага, - согласился басист, - А-то опять уволят кого-нибудь.

Парни рассмеялись. Весело прижав Билла с двух сторон так, что тот весь сжался между ними, они подошли к нужному месту. Лили остановилась рядом с Биллом, поставив сумку на пол.

- Вам должен был позвонить наш продюсер, - сказал Том, облокотившись локтями на столешницу, - Дэвид Йост. Он заказывал для нашей группы пять номеров.

- Сейчас проверим, - подозрительно протянул худой мужчина с густыми усами, - Да, был звонок, но только не пять мест, а как мы уже ему сказали, что только четыре.

- Четыре? – удивился Билл. - Почему четыре? Нам нужно именно пять.

- Потому что свободны только четыре номера, - спокойно ответил тот, - Так что вам придётся кому-то вдвоём спать в одном. Это не проблема, как я посмотрю, - он обвёл глазами Лили, затем Билла и остановился на Томе.

- Нет, проблема, - настойчиво выдавил Георг, - Как вы себе это представляете?

- Допустим, эта милая девушка, - улыбнулся он, - И этот молодой человек, - он недовольно осмотрел Билла. Наверное, ему не нравилось, когда парень так себя «уродовал», - Будут спать в одном номере.

- Исключено, - одновременно выдохнули Лили и Билл, переглянувшись.

- Сами решайте, - пожал плечами работник, - В конце концов, это не мои проблемы. Я лично считаю, что детям, вроде вас, нельзя находиться в пятизвёздочном отеле без присмотра взрослых.

- Мы не дети! – воскликнул Билл.

- А вам бы не помешало научиться вежливо обращаться с клиентами, - зло процедил Том, отвернувшись.

- Что делать будем? – спросил Густав.

- Здесь один выход, - решительно сказала Лили, - Я, Георг и Густав, будем жить в отдельных номерах, а вы в одном, - она посмотрела на братьев и улыбнулась.

- Да, логично, - согласился Густав.

- Это почему это? – не понял Билл.

- Потому что, вы братья, вам ничего не грозит, - раздражённо выдохнул Густав. - Дайте нам ключи.

Том тупо смотрел, как его товарищи берут ключи от номеров и уходят. Парень явно был чем-то очень недоволен. Как только работник протянул ключи Лили, он вдруг выхватил их, прежде чем они успели оказаться в руках девушки, и недовольно посмотрел на неё.

- А почему ты всё решаешь сама? – спросил он, нахмурившись.

- Потому что вы ничего не делаете сами, - сказала она.

26
{"b":"555764","o":1}