Литмир - Электронная Библиотека

Зависть, злой инстинкт и ненависть к людям убивают человека.

 עין רעה, יצר רע ושנאת הבריות מוציאיו את האדם מן העולם

Лучше сухой хлеб в покое, чем богатый дом, раздираемый ссорами.

 טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב

Молча и дурак сойдет за умного.

 אויל מחריש חכם יחשב

Выпил вино — кувшин на место.

 שתיתם את היין - החזירו את הקנקן למקומו

Дурак, скрывающий свою глупость, лучше мудреца, скрывающего свою мудрость.

טוב אויל מכסה אולתו מחכם מסתיר חכמתו‎

Не пренебрегай советами старцев.

 מאמרי שישים אל הסור

В сердце упрямца мудрость не поселится.

 בלב עקש לא תשכין חכמה

Бедняку, возвратившему потерянное владельцу, — Б-г воздаст.

 עני המחזיר אבדה לבעלה, הקב"ה מכזיר עליו‎

Каждый в своем доме — царь.

 כל אחד ואחד מלך בתוך ביתו

Придерживайся обычаев своей страны.

 הכל כמנהג המדינה

Покупающий раба-еврея — покупает себе господина.

 כל הקונה עבד עברי - קונה אדון לעצמו

С дураком не советуйся.

 עם טיפש על תתיעץ

Советуйся со своим сердцем — нет разумнее его.

 את לבבך הוצץ - אין מבין ממנו

Обдумай слово прежде, чем скажешь.

השכל על דבר בטרם תדבר

Лучше видеть, чем воображать.

טוב מראה עינים מחלום נפש

Мудрость женщин воздвигает дом, а глупость разрушает его.

חכמת נשים בנתה ביתה ואולי: בידיה תהרסנו

Богат тот, у кого жена поступает хорошо.

כל שיש לו אשר נאה במעשיה - עשיר

Женщина не сидит без дела.

אין דרך לאשה לישב בטלה

Слышать — не то, что видеть (лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать).

אינה דומה שמיעה לראיה

Согласие между богатым и бедным подобно миру между львом и ягненком.

 כשלום שחל עם כבש כן שלום עשיר עם רש

Не говори: «Будет время — буду учиться», может, и не будет.

 אל תאמר: "כשאפנה אשנה". שמא לא תפנה‎

Один в поле не воин.

 יחיד ורבים הולכים כרבים‎

Сеющие со слезами пожнут с песней.

 הזורעים בדמעה ברכה יקצורו

Не обращайся к товарищу, когда он сердится.

 ‏ אל תרצה את חברך בשעת כעסו

Блажен ученик, мнение которого принимает учитель.

 אשרי תלמיד שרבו מודה לו.

Толкующий строфу буквально, извращает ее.

 המתרגם פסוק בצורתו זה כדאי‎

Взял и открыл — возьми и закрой (т.е. начал — кончай).

 נגעת ופתחתה – יגע וסתום

Мудрость лучше оружия.

 טובה חכמה מכלי קרב

Мудрость лучше силы.

 טובה חכמה מגבירה

Мудрость с упрямством не уживается.

 בלב עקש לא תשכן חכמה

В хитрости нет мудрости.

 אין בערמה חכמה

Человек рожден для труда.

 אדם לעמל נולד

Честь твоего отца — твоя честь, а позор матери — твой позор.

 כבוד אביך הוא כבודך וקלון אם קלוכך

Мир превыше всего.

 השלום שקול כנגד הכל

Обрабатывающий свою землю насытится хлебом.

 עובד אדמתו ישבע לחם

Нет ничего презреннее наживы.

 אין נמאס מאוהב בצע

Ни за какие сокровища не купишь любви.

 אם יתן איש את כל הון ביתו באהבה בוז יבוזו לו

Не хвали человека за красоту и не стыди за уродство.

 אל החלל איש על יופיו ואל תבוז לאיש על מראהו

Нет большего богатства, чем здоровая жизнь.

 אין עשר כחיים בריאים

Прибавил муки — прибавь воды.

 הוספתה קמח – הוסף מים

Троим жизнь не в жизнь:сердобольному, вспыльчивому и неразумному.

 שלשה חייהם אינם חיים: לרחמנים, לרתחנים ואניני הדעת

Конец — делу венец.

 סוף טוב הכל טוב

Поколение уходит и поколение приходит, а земля стоит вечно.

 דור הולך ודור בא והארץ  לעולם עומדת

Вдвоем легче, чем одному: упадут — один поднимет другого, да и лягут вдвоем — тепло им.

 טובים השנים מן האחד, כי אם יפלו האחד יקים את חברו, גם אם ישכבו שניים וחם להם

Пославший на преступление несет ответственность за него.

 אין שליח לדבר עברה

Не обманешь — не продашь.

 סוחר לא ינקה מרמיה

На трех столбах стоит мир: на правде, на справедливости и на мире.

 על שלושה דברים העולם עומד; על האמת, על הדין ועל השלום

Не хвались мудрец — мудростью, герой — геройством, богач — богатством.

אל יתהלל חכם בחכמתו, הגבור - בגבורתו, העשיר - בעשרו

Не хлебом единым жив человек.

לא על הלחם לבדו יחיה האדם

Не будь слишком святым и слишком мудрым.

אל תהי צדיק הרבה ואל תתחכס חרבה

От того, кто гонится за властью, власть убегает.

כל מי שרודף אחרי שררה, שררה בורחת ממנו

Об авторе и словаре

ЗАДУШЕВНЫЙ ДРУГ

                    Иосиф Менделевич, Иерусалим

    Снова предо мной лежит иврит-русский словарь, составленный Феликсом Шапиро и Бенционом Гранде. С тех пор, как я репатриировался в Израиль, эта книга стоит у меня на книжной полке без употребления. Почему же тогда она такая зачитанная и потрепанная? Очень просто: пожелтевшие страницы — память о многолетней дружбе во время нашей жизни в России. Именно так: моя дружба и мое участие в изучении иврита везде, где проходил мой путь. О том, что книга вышла в свет, мне стало известно из радиопередач «Голос Израиля». В передаче было сказано, что можно купить книгу в книжных магазинах в России. Я не поверил, но все-таки пошел в один из больших книжных магазинов в Риге и, к моему изумлению, обнаружил, что книга действительно имеется в продаже. Несмотря на то, что я был бедным студентом, немедленно купил несколько экземпляров и помчался домой, чтобы в тишине просмотреть сокровище, чудом попавшее мне в руки.

    Мои знания иврита в то время были ограничены, но в тот момент, как раскрыл словарь, я сразу увидел гениальность автора, который сумел соединить обучение ивриту с любовыо к Израилю и его наследию.

    Невозможно в короткой статье подробно описать все достоинства книги. Это был не просто словарь — это был путеводитель по языку и источник, заключающий в себе свои истоки. Каждый раз, когда я перелистывал его страницы, он вновь и вновь захватывал меня.

    В особенности, когда я находился в мордовских лагерях, этот словарь, мой задушевный друг, снимал с меня большую часть печали, всегда присутствующую в жиз-

ни заключенного, в течение всех тех 12 лет моего заключения. Мы даже организовали в тюрьме ульпан, и я готовил по словарю домашние задания для учеников — заключенных евреев. Поэтому страницы словаря, стоящего на полке в моем доме в Иерусалиме, настолько потрепаны — это свидетельство труда, проделанного словарем в моем обучении святому языку.

    Феликс Шапиро выпуском словаря сделался сыном и строителем возрождения народа Израиля в России.

    Да будет его память благословенна во веки веков.

НЕ ЗАБЫТО

               Нехама Лифшиц (Лифшицайте), Тель-Авив

    Когда это было? Сколько лет прошло с того дня, как мы ступили на Святую землю? Сколько лет звучит иврит так просто и так естественно вокруг нас?

    Много, очень много лет прошло — целая вечность отделяет нас от того времени, когда ради каждого еврейского слова, ради каждой еврейской песни надо было пройти «тернистый путь». Осторожно говорить и оглядываться вокруг, а вдруг за тобой «нечистая сила»?..

    Кто не был с нами «там», тот не поймет...

    Выход в свет словаря Феликса Львовича Шапиро был настоящим праздником для всех нас, для всех, у кого еще билась «дос пинтеле йид» — искорка желания остаться евреем. Это было великим историческим событием.

    Счастливчики, которым достался этот клад, лелеяли его, гладили и с осторожностью листали...

    Я оказалась среди особенно счастливых: я получила словарь и, больше того, была знакома с Феликсом Львовичем. Феликс Львович не пропускал мои концерты. Приходил за кулисы пожать руки моим коллегам и мне с такой доброй, счастливой улыбкой, что забыть его было просто невозможно.

31
{"b":"555633","o":1}