Литмир - Электронная Библиотека

 Холера. Холи — болезнь, ра — злая (иврит, народная этимология).

31

Тамуз — в позднейшей традиции 10-й месяц еврейского календаря (июнь — июль).

32

Стал коробейничать.

33

Подражание библейскому «Плачу Иеремии».

34

Китаба — по-арабски Писание, т. е. Коран. Так называется у мусульман народная религиозная школа

35

Иешибот — высшая школа у европейских евреев, готовившая раввинов, резников и других служителей культа.

36

 Раскаяние, молитва и благотворительность приводят к отмене губительного предопределения Господа.

37

 Это выражение заимствовано нами у Иосифа Шура. Особенно остроумно и едко оно звучит на древнееврейском языке, на котором слова кдоша и кдеша означают: первое — святая, второе — блудница

38

Древнееврейский и финикийский настолько близки между собой, что их можно считать двумя диалектами одного и того же языка.

39

 Статья написана в 1959 —  1960 гг.

40

Масора (предание) — система критических и статистических примечаний к библейскому тексту, являющаяся результатом мно-говекового труда ученых, начиная с 200 г. до н.э. Ученые масоры являются также авторами вокализации библейских текстов, т.е. системы гласных и полугласных, а также кантеляционных значков.

41

В. Белинский.

42

Нужно отметить, что некоторые элементы, очевидно, наиболее народные, в Амосе, Иоссе, Исае I, песне Деборы (книга Судей) обнаруживают значительные арамейские тенденции. Как раз произведения более поздние (Исая II и др.) ближе к закрепленному впоследствии классическому языку. Язык камня Меши и Силоамская надпись относятся к классическому языку.

43

Данные на период написания статьи.

44

 Автор приводит далее ряд сведений о строе классического иврита, дублирующих информацию, содержащуюся в любой грамматике. Эта часть статьи нами опущена (Ред.).

45

Этим термином обозначают в истории еврейской литературы писателей, сгруппировавшихся вокруг первого ежемесячника на еврейском языке «меасеф», сыгравшего видную роль в культурном движении еврейства конца XVIII века.

46

 В пророчестве о высохших костях говорится: «И отпустил Он меня среди долины, и она полна костей... И сказал Господь Бог: от четырех ветров приди, дыхание жизни, и дохни на убитых, и оживут они».

47

 Раритет — редкая, ценная вещь

48

 Статья дана с купюрами

49

Мать известного ученого-академика Льва Ландау

50

Сабра (цабар, цабарит — ивр.) — так называют родившихся на израильской земле.

51

 «Эти сволочи» – постоянный рефрен моего детства. Так мои родители называли всех, кто был облечен властью в СССР

52

К сожалению, словарь вышел только через два года после смерти отца. Я писала дарственные слова от имени отца.

53

 В двух последних институтах Ф. Шапиро не преподавал

54

Акадский — из группы древних семитских языков

55

Легитимация — признание, подтверждение законности

56

Поданным на 1999 год.

70
{"b":"555633","o":1}