Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А вы? - спросил Кхамма. - Ты и Даба, и Гхимма, и остальные?

- Кхамма, мы уже не сможем, - отвечал И Пань. - Мы остановились раньше. Пока ты не достиг цели, мы - пленники дворца. Это путь для тебя одного, Кхамма. Даже Огин и две твоих женщины смогут проводить тебя лишь до стены следующего мира.

- Мы сделаем это, - твердо сказал Огин.

- Но тогда вам придется ждать под черным солнцем, пока Кхамма не пройдет путь, - остерег И Пань. - Лучше переждать это время здесь, во дворце.

- Нет, - отвечали в один голос все трое.

И Пань развел руками. Кхамма и трое его друзей простились с Дабой и остальными.

- Не вздумай вредить моим друзьям, Коловит, - наказал на прощание Кхамма. - Они мне дороже самого себя.

Коловит хранил ледяное молчание.

Кхамма и трое его последних спутников вошли в коридор, открывшийся за дверью. Скоро он превратился в туннель, где почти не было света.

- Сзади опять стена, - сообщил Огин, шедший последним.

- Кто сомневался, - отвечал Кхамма.

Они зажгли факел, и когда он погас, далеко впереди показался свет.

- Похоже, добрались, - молвила Айа.

Послышался злорадный хохот. На их пути стояла Цха и злобно усмехалась.

- Сначала одолейте зверя! - со злым торжеством в голосе предложила она. - Ты все сумел, Кхамма из Тарры, даже захватить Коловита. Может быть, ты усидел бы и на Камне Иасонда. Но этого зверя тебе не одолеть без меня. Теперь ты пожалеешь, что пошел против меня, Кхамма-смертный!

Она исчезла, а впереди послышался утробный рев. Тусклый просвет далекого выхода заслонила чья-то фигура. Она приближалась, и стали видны огромные светящиеся глаза какого-то зверя. Айа вышагнула вперед и одну за другой послала в них несколько стрел. Никакого результата - чудовище только взревело громче прежнего. Кхамма и Огин обнажили мечи, а Илиса пыталась поджечь клочок ткани - другого факела у них не было. И вдруг эти горящие глаза что-то заслонило, а рев чудовища перекрыло иное рычание - и оно было им знакомо.

- Это Граум! - узнал Кхамма.

Там, впереди них, сеур уже сшибся с неведомым врагом, и в темноте туннеля разгоралась их битва. Люди поспешили на помощь Грауму и вскоре достигли места схватки. Увы, они не могли помочь своему другу - ход был слишком узок, чтобы подступиться к противнику Граума. Скорее, они могли только помешать сеуру и пораниться сами. И они топтались в нескольких шагах, не в силах вмешаться - сейчас они могли только полагаться на боевую мощь и волю Граума. Мало-помалу перевес стал склоняться на его сторону враг Граума хотя и не был повержен, но начал отступать все ближе к выходу, рыча и огрызаясь. А люди шли следом так же шаг за шагом, дожидаясь момента, когда смогут вступить в схватку.

Наконец Граум вытеснил зверя и выпрыгнул наружу, и тут же следом метнулись Кхамма и Огин. Но зверь стремительно удалялся, делая огромные прыжки. Граум не преследовал его. Он остановился, переводя дыхание. Кхамма обхватил его жесткую гриву:

- Смотри-ка, старый кот, ты снова с нами!

Сеур тихо ворчал, пока его трепали все остальные. Кхамма было решил, что Граум вернулся, чтобы идти с ними, но Атри сказал:

- Кхамма, Граум останется здесь. Он постережет зверя.

- Жаль, - огорчился воин.

- Может быть, вы увидетесь, - утешило зеркальце.

ПОД ЧЕРНЫМ СОЛНЦЕМ

Они огляделись. В мире черного солнца царил полумрак. Но их глаза уже привыкли к нему в туннеле. Вдали неясно виднелись какие-то холмы или, возможно, здания, а до них расстилалась унылая равнина без растительности. В небе проступали тусклые редкие звезды - и конечно, это не были звезды Фенамоа, не требовалось познаний И Паня, чтобы понять это. Прикинув направление по карте Кхаммы они тронулись в путь к видимой в полутьме гряде. Вскоре стало чуть светлее - это поднялось седьмое - черное - солнце. Когда-то в детстве Кхамма видел затмение солнца - тогда светило Фенамоа закрыл черный кружок, и только самые края его сияли из-под черной круглой тени. Вот таким черным кругом и было солнце седьмого мира, и удивительно было то, что оно все же давало какой-то сумеречный серый свет.

- Я думала, это только так говорится - черное солнце, - сказала Илиса. - А оно и вправду такое.

- Я тоже так думал, - ответил Огин. - А ведь у нас на Севере я слышал байки о нем. Говорили, что есть мир, где все наоборот - солнце черное и движется с запада на восток.

- Помнится, И Пань тоже что-то толковал о черном солнце, - припомнил и Кхамма. - Не знаю, жалеть или радоваться, что его нет в этом походе с нами.

- Конечно, радоваться! - воскликнула Айа. - Я подозреваю, что впереди самое худшее. Это не для нашего старого И.

Илиса поежилась. За такими разговорами они понемногу приближались к гряде вдали, и до них начал доноситься какой-то гул. И вдруг - эта гряда сама сдвинулась с места и быстро начала приближаться. Гул усилился, и Кхамма догадался:

- Это же смерчи! Такие же, как там, на Вершине вихрей. Похоже, это сторожа рубежей седьмого мира.

Вихри были не совсем такими, как те, что на горе - гораздо больше, они вздымались до неба. Илиса сказала:

- У меня уцелела ветка молниевого дерева. Я обнаружила её, когда разжигала тряпку.

Из трех грудей вырвался невольный вздох облегчения.

- Сейчас мы проверим, - сказал Кхамма, - хватит ли одной ветки, чтобы пропустили нас всех. Если нет, то дальше я пойду один.

- Нет! - горячо воскликнула Илиса.

Айа и Огин тихо засмеялись.

Когда вихри были уже близко, Кхамма выставил вперед руку с маленькой золотой молнией в руке. За ним гуськом шли все остальные - Айа, Илиса и Огин в конце. Смерчи не улеглись, как перед Вья на той горе, но они расступились, пропуская их, и все четверо продолжили путь вместе.

- Как-то я шел вдоль водопада по уступу, - заметил Огин. - Это довольно похоже. Только все валится не вниз, а вверх.

- Нет, - поправила Айа, приглядевшись, - эти вихри идут с неба в землю.

- Верно, - удивился Кхамма. - И здесь все наоборот!

Четверка людей наконец миновала гудящие воздухопады, и перед ними оказалась все та же безжизненная местность. Но недалеко уже проглядывали скалы, - похоже, на этот раз настоящие. Они заночевали, не достигнув их, под тусклым светом чужих звезд. Атри отговорил их от дежурства по очереди:

- Здесь никого нет, а если будет опасность, я позову.

- Помнится, ты не всегда предупреждал вовремя, - проворчал Кхамма, но послушался совета.

Они выспались вволю, не торопясь продолжать поход - с тех пор, как отряд Кхаммы перешел радужный мост, сроки потеряли значение, и они это давно поняли. Вблизи скал с Кхаммой заговорил Атри:

- Кхамма, то, что я скажу, услышишь только ты. Не отвечай мне. Когда увидишь арку, то знай, что надпись увидят лишь твои глаза.

Четверо добрались до скал, и Кхамма сказал:

- Где-то здесь должна быть арка.

Они нашли её чуть в стороне - в скале был пробит широкий проход, забранный решетчатыми воротами. Узор решетки складывался в короткое сочетание слов: смерть кроме. Не требовалось быть мудрецом, чтобы понять смысл надписи: если кто и мог уцелеть за теми воротами, то только сам Кхамма - искатель последнего моря. Кхамма долго разглядывал эти ворота и наконец сказал:

- Атри говорит, что дальше могу идти только я один.

- Разве это Врата Иасонда? - в недоумении спросил Огин. - Ведь камня там нет.

- Нет, это ещё не те ворота, - согласился Кхамма. - Но я могу войти только один. Так написано на решетке.

- Мы ничего там не видим, - возразили остальные.

- Но вижу я, - отвечал Кхамма. - Нам пора расставаться. Вы не сможете здесь пройти.

Огин попробовал раздвинуть створки ворот - и не смог.

- Ну, убедились? - торжествуя про себя, спросил Кхамма.

Они разделили воду и пищу - "нектар и амброзию", и её оказалось дней на двадцать. Молниевую ветку Кхамма оставил друзьям.

- Если я не вернусь, то мне она не понадобится, а если вернусь, то пройдем вихри вместе.

27
{"b":"55547","o":1}