— Профессор Певерелл, я Долорес Амбридж, проверяющая от лица Министерства Магии. Сегодня мы с мистером Малфоем будем присутствовать у вас на занятиях.
— Милости прошу, — Гарри вежливо кивнула. — Можете устраиваться в конце класса, там как раз имеется свободная парта. Сейчас у меня сдвоенные вторые курсы, Гриффиндор и Слизерин.
И если они будут вести себя не как подобает, она их проклянет.
Но ничего, обошлось. Детям передалась нервозность преподавателей, а потому они вели себя тише воды ниже травы, даже перестали оглядываться на пару чужаков на задней парте.
Сверлящий пристальный взгляд создавал некоторый дискомфорт. Гарри удержалась от того, чтобы закатить глаза. Такие методы давления на нее давно уже не действуют. Она спокойно продолжала рассказывать тему, сидя прямо на столе. Конечно, существовала профессиональная этика, но в Хогвартсе с этим изначально дело обстояло куда сложнее. Да и какие могут быть нормы, если один из учителей вообще появляется на урок через стену?
В остальном занятие проходило, как обычно. Теория и практика чередовали друг друга, Гарри поправляла ошибки, помогала каждому, не выделяя никого из студентов.
— Мистер Блэк, мистер Поттер, мистер Снейп и мисс Эванс, задержитесь, пожалуйста, — попросила она, когда прозвенел звонок.
Названные приблизились к столу. Гарри незаметно набросила Заглушающие чары. Нечего любопытным личностям в конце класса слышать их беседу. И удовлетворенно заметила, как сверкнули разъяренно серые глаза. Ей доставляло удовольствие дергать кота за усы, в данном случае — играть на нервах у Малфоя.
— Профессор Макгонагалл должна была вас предупредить об обязательном посещении вашей компанией дополнительных занятий.
— Но это нечестно! — взвился Сириус Блэк. — Разве у нас не должно быть выбора?
— Конечно, — кивнула Гарри и тут же предложила альтернативу: — Я могу назначить вам отработку.
Студенты поникли, вариант с дополнительными занятиями им нравился гораздо больше.
— Что мы будем там изучать? — тихо спросила Лили.
— Разве вам не сказали? — деланно удивилась Певерелл. — Чары, Трансфигурацию и Зелья.
И тихонько рассмеялась, глядя на сияющие лица детей.
Их общение прервало покашливание. Долорес Амбридж подошла к учительскому столу вместе с Абраксасом Малфоем. Дети мышками шмыгнули за дверь.
— Профессор, — сладко пропела девушка, отчего Гарри чуть не поморщилась. Слишком много сиропа. — Насколько я знаю, вы недавно приняты на должность преподавателя. До этого проходили домашнее обучение. Скажите, у вас есть опыт педагогической деятельности и работы с детьми.
— Мисс Амбридж, — тонкая, слегка снисходительная к чужому непониманию и неосведомленности улыбка, — звание Мастера подразумевает обязательный опыт работы учителем. Не важно, какого возраста ученики.
— Но вы же сдавали досрочно, — удивилась Долорес.
— Тем не менее, условие соблюдается неукоснительно, — убедительно, как только умеет. Это действительно являлось обязательным условием, так как Гильдия должна быть уверена, что новый Мастер сумеет передать свой опыт. В случае Гарри в качестве ученицы проходила Амелия, внучка Стоуна. Девушка с радостью подписала все нужные бумаги, подтверждающие, что Гарри Певерелл некоторое время курировала несколько ее заданий.
— Прошу прощения, не хотела вас оскорбить.
— Ничего страшного, за это уже давно не вызывают на дуэль, — засмеялась Гарри.
Долорес слегка скривилась, как будто нектар попал на больной зуб.
— Да, некоторые традиции уже не соблюдаются, как прежде, — вмешался мистер Малфой. Холодный, оценивающий взгляд. — Я слышал, вы ведете факультатив по традициям магического мира.
— Это всего лишь факультатив по Истории Магии. Видите ли, много времени уделяется гоблинским восстаниям, на человеческие дела остается мало времени. Мы решили исправить этот недостаток.
— Но факультатив только для студентов Слизерина, — прищурилась Амбридж.
— Почему же? Могут приходить студенты любого факультета, мы с радостью примем их. Занятия уже посещают три гриффиндорца, это своеобразное подтверждение моих слов, — Гарри посмотрела на часы. — Ох, прошу простить, у меня скоро начнется урок. Если хотите, можете остаться. Будет лекция у седьмого курса Когтеврана о способах защиты домов.
— Нет, благодарю, у нас еще очень много дел, — произнесено с таким высокомерием и пренебрежением, как будто у преподавателя дел нет совсем.
Желание проклясть его стало нестерпимым, но Гарри удержалась.
Зря, как оказалось. Абраксас Малфой пришел на факультатив по Истории Магии. Без своей спутницы. Сидел за партой, слушал диспуты, не вмешивался. Но Гарри кожей ощущала его недовольство. И поняла, что сиятельный лорд так просто этого не оставит. Потому как она по сути вводила интеграцию маглорожденных в волшебный мир. И на примере мистера Коннерса и мисс Эванс можно было убедиться, что затея может завершиться успешно, так как юные волшебники постепенно узнавали мир, в котором им предстоит жить, начинали соблюдать правила. А еще — отказывались от некоторых традиций, так как их можно было заменить новыми изобретениями маглов, такими как точилка для перьев. Все же ножи слишком опасны, особенно для первокурсников, точить перья нужно под определенным углом и особым манером двигая специальным ножом.
Еще больше лорду не понравилось то, что наследник с честью прошел испытание. Его факультатив пользовался успехом, даже те дети, кто получил соответствующее воспитание в своих семьях, не поленились прийти. Получить опыт самого изворотливого студента — дорогого стоило.
Это раздражало лорда, если не сказать больше. Все его планы рушились прямо на глазах, наследник отказывался подчиняться, ему было гарантировано место в Академии. Значит, он еще несколько лет будет отсутствовать в Англии. И таким образом недоступным остается семейство Блэк, без помолвки Люциуса они всего лишь деловые партнеры. И Абраксас не мог воздействовать на них, не имея под рукой аргумента в виде сына.
Гарри не знала, чем все это закончится. И могла лишь надеяться, что пострадать должна будет только она одна.
Это случилось в конце ноября. Осень в этом году пришла морозная, сковала тонкой коркой льда землю, лужи превратила в хрупкие зеркала. А следом выпал снег — тонкий, легкий, прозрачный, земля сквозь него мрачно темнела, но он уже не таял.
Гарри вырвалась на выходные домой, чтобы провести время с Гиппократом, который так же освободился от дежурства. С воплем "Для чего мне тогда нужны интерны?" он предложил женщине устроить домашние посиделки, заблокировав камин и закрыв дом от сов и экстренных вызовов. В конце концов, он не единственный талантливый целитель в Мунго.
Гарри с радостью согласилась. Временами, если не очень часто, ей не хватало такого вот обыденного быта, домашних ужинов только с одним человеком, наедине, теплых улыбок, многозначительных взглядов и страстных, сладких поцелуев.
На один день Гораций согласился присмотреть за своим бывшим факультетом, впрочем, Певерелл не сомневалась, что ее змейки ничего не вытворят. Люциус Малфой слишком благодарен за успешно пройденную проверку. Не столько общую, сколько его, личную.
Она приготовила ужин и весело рассказывала, какие нелепые случайности произошли с мисс Долорес Амбридж во время короткой инспекции Хогвартса. Да, будущие Мародеры могли дать сто очков вперед близнецам Уизли. Трогать сиятельного лорда Малфоя они не рискнули, а вот на розовой проверяющей отыгрались сполна. Женщина никому не понравилась: слишком самоуверенная, не сомневается в своей безнаказанности, в то время, как это далеко не так. И не видит сего факта, хотя он лежит буквально у нее перед носом. Так что слизеринские змейки оказали Амбридж большую услугу. Так бы она до конца жизни не сомневалась, что Министерство постоит за нее, защитит. Несчастные случаи открыли ей глаза на горькую правду: никто ее защищать не собирается, она еще не доросла до того уровня, когда заинтересует вышестоящих. Ни на одно ее письмо-жалобу не пришло ответа. Как и предполагала Гарри, они затерялись где-то на инстанциях.