Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хадсон поморщился.

- О Боже, - пробормотал он, - я даже не хочу думать, через что прошла это бедная девушка.

- И не пытайтесь, - сказала Мелисса с напором. - Уж поверьте мне, Вилли Рэй. Лучше вам этого не знать.

Хадсон поднялся и подошел к Джефффу.

- Ну, тогда Джеффф, ты скажи этой своей девушке, что если она хочет, я был бы более чем счастлив заменить ей отца на свадьбе.

Лицо Джефффа вспыхнуло восторгом.

- Правда, мистер Хадсон? Да вы самый известный человек в городе. О, это было бы здорово! Я должен спросить Гретхен, конечно. - Он посмотрел на Ларри. - Словарь у тебя?

Ларри показал его.

Смех в комнате заставил Джефффа повернуться.

- Что смешного?

Смех стал еще громче.

- Так ведь рекорд, - усмехнулся Феррара. - Познакомиться с девушкой и сделать ей в тот же день предложение, ну, ладно, бывает. Но используя словарь?

Джеффф покраснел. Вилли Рэй потрепал его по плечу.

- Наплюй на этого мужлана, мальчик. Дело не в рекорде. Просто он тебе завидует.

Не похоже, чтобы это помогло, судя по цвету щек Джефффа.

- Плевать на этого мужлана не стоит, - сказала Мелисса. Она подняла руку и посмотрела на часы. - Ладно, хватит. Уже половина одиннадцатого. Побережем здоровье. Мы сражались в битве сегодня, не забыли? - Она кинула на Джеймса озабоченный взгляд. - И бедному доктору Николсу рано утром в больницу.

- На самом деле, рано, - согласился Николс. - Адамс согласился подготовить первоочередной список сегодня вечером, и я должен первым делом ознакомиться с ним. У нас десятки тяжело раненых кроме всего остального.

Майк кивнул.

- Да, конечно, я согласен. Ну и... - Он посмотрел на Джефффа. - Ты остаешься здесь сегодня вечером?

Неуверенно, Джеффф посмотрел на Эда.

- Ну, если директор не против. - И показал на своих друзей. - Мы бы хотели все вместе заночевать здесь. Где-нибудь рядом с библиотекой, я думаю. Гретхен и остальные спят в настоящее время, но они проснутся рано и... и... - Он выпрямился. - Мы теперь вместе с ними все будем новая семья, поскольку Ларри, Эд и Джимми живут со мной, и они будут, я думаю, кем-то вроде как дядей или что-то в этом роде - поэтому мы считаем, что мы должны быть здесь, когда они проснутся. Просто потому... - Он пытался подобрать слова.

- Безусловно, - согласился Пьяцца. Он полез в карман и подошел к нему с набором ключей. Быстро, он стал снимать один из ключей.

- Но только не в библиотеке. Там всю ночь будут работать люди. Кроме того, в моем кабинете есть ковер. Вы хоть сможете немного выспаться. Просто постарайтесь уйти оттуда, прежде чем придет Лен Траут и не прогонит вас сам. Он с утра всегда слегка не в себе. Низкий уровень сахара в крови, вы же знаете. И обычно немного ворчлив, пока не выпьет кофе, а вы перекроете ему доступ к кофеварке.

Выглядя немного встревоженным, Джеффф взял ключ. Школьникам было хорошо известно, что не стоит попадаться на глаза замдиректора, прежде чем он не примет свою дозу из трех чашек кофе с большим количеством сахара и сливок. Не дай бог.

Он и его друзья умчались. Скорей заснуть, вставать рано.

***

Когда они ушли, Квентин Андервуд тяжело вздохнул.

- Проклятье. Я до сих пор думаю, что парень поторопился, но вы знаете, что? После того кошмара, в котором мы все оказались, клянусь, моя душа просто тает, когда я представляю себе, как молодая женщина идет вниз по проходу в свадебном платье к алтарю.

Дрисон кивнул.

- Я тоже переживаю. Весь город с ума сойдет, когда это случится.

Его глаза расширились.

Майк рассмеялся.

- Да, а я намеревался опередить его, Генри. Если мы сможем уговорить Джефффа не торопиться с женитьбой, что будет далеко не просто, уверяю вас, потому что я-то видел уже девушку, то я хотел бы назначить свадьбу через четыре дня.

Мелисса удивилась.

- Через четыре дня? - Ее глаза обратились к стене. - Так, где у нас тут календарь? Вот, это будет семнадцатое.

- Какая разница! - провозгласил Дрисон. - Насколько я понимаю, - он хлопнул в ладоши - через четыре дня будет теперь будет наше Четвертое июля!

Майк улыбнулся.

- Да, похоже. То, что нам нужно. Праздник, парад, фейерверк - и в довершение - самая большая свадьба, которую этот город когда-либо видел.

И тихо добавил: - Это будет память для всех. - Он подарил Ребекке нежную улыбку. - И не для всех.

***

На этом совещание закончилось. Когда Мелисса шла по коридору к выходу из школы, она услышала быстрые шаги позади. Обернувшись, она увидела, что ее догоняет Джеймс Николс.

Нагнав ее, врач расплылся в улыбке.

- Могу ли я проводить вас домой? - спросил он.

Мелисса усмехнулась.

- Вот же бессовестный! - воскликнула она.

Николс был поражен.

- Я? Но я просто...

Мелисса покачала головой и взяла Джеймса за руку.

- Нет, не вы, доктор. Я очень рада, что вы хотите проводить меня. - Когда они прошли вниз по коридору, она усмехнулась. - Я имела в виду одного бывшего школьника, шахтера. Профессиональный боксер в роли свахи. Вот же бессовестный.

Николс выглядел неловко.

- О-о-о.

Они прошли еще немного. Он откашлялся.

- На самом деле, мне намекнула Ребекка. Но, - снова большая улыбка - это не значит, что я не думал об этом сам.

Мелисса повернула голову, изучая его. Его улыбку. Ей нравилась эта улыбка. Безумно. Это была веселая, счастливая, искренняя улыбка. Улыбка немолодого уже человека. Ему было пятьдесят пять лет - она знала, что он всего на два года моложе ее. Надежный, уверенный в себе, и радующийся, как мальчишка. И годы ему не помеха. Она любовалась им.

Теперь они оба улыбались. Забыв о своем возрасте. Давно подкрепившем их знанием и уверенностью. Неуклюжие юношеские ласки на заднем сиденье автомобиля казались древней историей. А боль и страдания, пришедшие на смену, казалось, отступили далеко-далеко.

Когда они вышли из школы и начали спускаться к стоянке у дороги, рука Джеймса обвила талию Мелиссы. Бережно и легко, он прижал ее к своему плечу. Она склонилась к нему, накрыв его руку своей. Ее пальцы нащупали обручальное кольцо.

Мелисса знала, что Джеймс был вдовцом. Его жена погибла в автомобильной аварии, но подробностей она не знала.

- Как давно...

Судя по всему, он прочитал ее мысли.

- Достаточно давно, - был его ответ. - Я очень переживал, Мелисса. Долго и трудно. Я ее очень любил. Но это было достаточно давно.

***

Когда Майк и Ребекка подошли к дому - дому семей Рот и Абрабанель, так как по взаимному согласию они решили жить вместе постоянно - Ребекка повернулась и прильнула к Майку. Он обнял ее, и они начали целоваться.

Минут через пять они оторвались друг от друга. Ну, почти. На полдюйма.

- Я должен поговорить с твоим отцом, - тихо сказал Майк.

Ребекка кивнула и прижалась головой к его груди. - Когда ты хочешь сделать это, Майкл? - прошептала она.

- С твоим отцом?

Она покачала головой. - Да нет же. - И улыбнулась, все еще не отрываясь от его груди. - Не думаю, что с этим будут затруднения, как я опасалась раньше. Я, конечно, не уверена, но после того, что сказала Мелисса...

Она уткнулась носом в его плечо.

- В последнее время он читает этого философа, по имени Спиноза. И часто улыбается. Мне, почти каждый раз. А тебе при встрече постоянно. Как будто он что-то знает про нас.

Майк усмехнулся.

- Вероятно, он догадывается.

Ребекка слегка отвела голову и посмотрела Майку в глаза.

- Я сделаю все, что ты хочешь, - тихо сказала она.

Майк внимательно смотрел на нее в лунном свете. Ее глаза были, как темные озера, спокойные, чистые, любящие.

- Ты предпочла бы не спешить, - сказал он. Как бы констатируя факт.

58
{"b":"555362","o":1}