История эта распространялась с необыкновенной быстротой, всё время обрастая красочными подробностями.
Но Мусебергет и после речи пастора всё еще оставался непоколебимым. Однако вскоре по островам прошел слух, что какой-то сумасбродный юнец, которому случалось и раньше сочинять песни, послюнил карандаш, приготовил бумагу и собирается сложить песню об этой истории. Тут Мусебергет понял, что попал в западню.
Ведь если песня будет написана и станет распространяться по всему побережью, она в конце концов достигнет ушей молчаливого пастора Мюра. Тогда этот меланхолический пастор сочтет своим долгом проверить, правда ли, что Хаммернессет является божьей благодатью для всей округи. Ведь он человек щепетильный, когда дело касается правдивости его речей. И тогда пастор Мюр поймет истинную суть своей речи и увидит, что в песне он выглядит просто легкомысленным болтуном. Пастор, который принимает всё близко к сердцу, едва ли перенесет этот удар. И уж во всяком случае он никуда не простит Рейнерту Мусебергету, невольно сделавшему его всеобщим посмешищем. Более страшное унижение трудно придумать.
И тут Мусебергет решил сделать ход конем, после чего сумасбродный поэт отложил в сторону карандаш и не стал складывать песню…
Когда Готлиб явился в больницу и спросил, сколько ему надо платить за лечение маленькой Рейдюн, ему сказали, что деньги уже уплачены. Кем? Это не имеет значения. До свиданья и счастливого пути!
А на пристани к Готлибу подошли Мусебергет с механиком и сказали, что на следующей неделе они приедут за его лодкой, чтобы поставить новый мотор. Кто же заплатил за него? Это неважно. До свиданья, и хорошенько смажь свою старую тарахтелку маслом, тогда нам не придется ее чинить.
В тот год Готлиб рыбачил в паре с Единорогом, и у них был богатый улов, как и всегда, когда в деле участвовал Единорог.
Старый Готлиб приободрился и, казалось, помолодел на несколько лет.
Эйвин Болстад
На страницах прогрессивных норвежских газет и журналов нередко можно встретить политические статьи, подписанные: «Тобиас Хьёлхалер». И лишь немногим известно, что «Хьёлхалер» — псевдоним одного из крупнейших современных писателей Норвегии, коммуниста Эйвина Болстада. По-норвежски «хьёлхалер» — рабочий, ремонтирующий старые корабли, очищающий их от ила и налипших водорослей. И если в поэзии образ Норвегии, старой морской державы, часто ассоциируется с образом корабля, то Болстад — «хьёлхалер» — писатель, который стремится очистить «корабль» от ила и водорослей, мешающих его движению вперед. Болстад рассказывает о военной катастрофе, грозящей родной стране, открыто и без прикрас показывает норвежскую действительность в прошлом и в настоящем. В этой книге, впервые выходящей на русском языке, рукою талантливого мастера современной литературы Норвегии нарисованы правдивые картины жизни и быта ее народа.
Реалистическое творчество Болстада имеет особый смысл в стране, где лозунг литературных снобов «искусство для избранных» является определяющим. Стремление таких писателей, как Сигбьёрн Хёльмебаккен, Бюлль Гюннерсен и другие, уклониться от актуальных проблем и уйти в область психоанализа явилось причиной того, что современной норвежской литературе, по словам известного критика-коммуниста Мартина Нага, — не хватает тесной связи с жизнью. Но есть в Норвегии и другая, довольно многочисленная группа прогрессивных писателей (Ингвал Свинсос, Аксель Саннемусе, Ингер Хагеруп, Эйвин Болстад и другие), которые в своем творчестве продолжают лучшие традиции норвежских классиков-реалистов.
Эйвин Болстад — автор шести романов, пяти пьес, более двухсот пятидесяти рассказов, нескольких радиопьес, киносценария об Эдварде Григе, книги «Сага о норвежских поселениях в Гренландии» и множества публицистических статей.
Как сложился жизненный и творческий путь этого писателя, каковы истоки его мировоззрения?
Эйвин Болстад родился 1 февраля 1905 года на севере Норвегии в небольшом городке Вардё, названном Мартином Андерсеном Ноксе бедным, грязным и безнадежным адом. Когда Болстаду исполнилось два года, его семья перебралась в Берген. Здесь будущий писатель окончил гимназию и стал работать конторщиком. Здесь же в еженедельной газетке в 20-х годах стали появляться его первые рассказы. В 1930 году он оставил работу, чтобы целиком посвятить себя литературе.
Берген, город, подаривший Норвегии и всему миру композитора Эдварда Грига, писателей Бьёрнстьерне Бьёрнсона и Нурдаля Грига, стал второй родиной Эйвина Болстада, который и поныне живет в Бергене и глубоко любит, по его выражению, даже камни мостовой на улицах своего родного города.
Берген — старинный центр национальной норвежской культуры — постоянный источник вдохновения писателя. Неподалеку от Бергена, на побережье, жили будущие герои рассказов Болстада — веселые и мужественные рыбаки «стрили» — носители неистощимой народной мудрости, хранящие в своей памяти легенды и сказания о жизни родного края. На узких, холмистых улицах города Болстад встречал потомков купцов-скопидомов, сатирически изображенных в его произведениях.
Большую роль в формировании мировоззрения писателя сыграли книги классиков норвежской и мировой литературы.
Важной вехой в жизни Болстада явились Великая Октябрьская социалистическая революция в России и норвежское рабочее движение 20-х годов. Он писал в своих воспоминаниях, что Октябрьская революция вызвала огромное воодушевление на его родине.
С первых же дней своей творческой деятельности Болстад стоит на прогрессивных позициях. Его настольной книгой, по свидетельству самого писателя, с начала 30-х годов становится «Капитал» Маркса. Большинство произведений Болстада, члена Коммунистической партии Норвегии, активного борца за мир, посвящено современности. Писатель считает, что в эпоху глубокого разброда и неуверенности на Западе можно правильно судить о будущем только исходя из глубокого познания современности. События гражданской войны в Испании и нападение гитлеровской Германии на Чехословакию, подготовившие вторую мировую войну, заставили Болстада задуматься о судьбе родины. Они побудили его написать пьесу «Патриот» (1938), в которой писатель предвидел оккупацию Норвегии. И хотя пьеса, первоначально названная автором «Вторжение», заканчивалась гибелью подпольщиков, в ней ясно ощущалось предсказание обреченности фашизма. Вполне понятно, что пьеса «Патриот» не увидела света ни в конце 30-х годов, ни во время второй мировой войны. Она была поставлена на сценах Бергена и Осло лишь после 1945 года.
В годы войны крепнут прогрессивные взгляды писателя, зреет его художественное мастерство. Прибежищем для многих участников движения Сопротивления стал дом Болстада, откуда шла правдивая информация о победах Советской Армии.
Болстад в это время пробует свои силы в новом для него жанре аллегории — басне, помогавшей ему наиболее смело высказывать свои мысли.
Важным проблемам современности посвящены и романы писателя «Позолоченные цепи» (1940), «Спекулянт» и «Красная бегония» (1946).
Первый роман Болстада «Позолоченные цепи», написанный в 1939–1940 годах, посвящен норвежской молодежи. Болстад считает, что свойственные ей нерешительность и безволие могут быть побеждены трудом.
В 1946 году увидели свет и два других романа Болстада «Спекулянт» и «Красная бегония». В романе «Спекулянт» автор рассказывает о людях, предававших родину во время оккупации. После войны эти предатели норвежского народа снова подняли голову. Они пытаются возродить фашизм и организовать единый фронт против Советского Союза. На страницах газеты «Ланд ог Фольк» датский писатель-коммунист Ханс Кирк писал о романе «Спекулянт»: «Это — необычайно талантливый и значительный роман, смело решающий самые актуальные вопросы».