Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Доктор описал ей ситуацию, повторив те же слова, что он сказал Виктору. Но по лицу командира было заметно, что она не удовлетворена ответом и хочет больше подробностей. В этот момент ее подчиненный попытался подойти ближе к ней, но она оттолкнула его, произнеся: - Иди на тренировку. Тебе тут нечего делать!

Молодой майор опустил голову и неспешным шагом направился к выходу из госпиталя.

- Не слишком ли жестко вы с ним обошлись? - с некоторой долей сочувствия к изгнанному пилоту Евангелиона произнес один из лечащих врачей госпиталя.

- Так как он заслуживает, - сердито произнесла Кацураги и добавила: - Именно он отправил ее сюда. А кроме нее, еще трех работников службы безопасности, которых доставят к вам позже.

- Но, все равно не стоило говорить с ним так, - качая головой, произнес доктор.

Виктор вернулся в штаб-квартиру НЕРВ незадолго до обеда, но вместо того, чтобы идти в столовую он пошел в свою квартиру и сидел там до его окончания. После чего он снова вернулся в тренировочный зал.

- Нас стало меньше, и поэтому один из пилотов будет сражаться против меня, - спокойным голосом сказал инструктор: - Кто из вас осмелится бросить мне вызов?

- Я! - радостно выкрикнул Виктор и сходу бросился в бой.

Сражаться с опытным тренером - это совсем не простое дело. Поэтому сражение сразу не задалось. Если бы в этот раз пилота Евы-01 не подвели расстроенные чувства, которые требовали мстить неважно кому и неважно за что, он бы ограничился обороной. Но чувства взыграли, и он бросился в лихую атаку. Конечно, ему удалось нанести один удар инструктору, но этого было слишком мало для победы. А вот ответный удар тренера вывел майора из строя, заставив его грохнуться на пол. Учебный бой был тут же закончен.

Мисато, когда узнала о новом чрезвычайном происшествии в зале, была вне себя от ярости. "Ну, если опять этот маленький прохвост опять чего-нибудь натворил. Я ему тогда покажу..." - думала она по пути в тренировочный зал.

Придя туда, она увидела, что Виктора выносят на носилках медики из госпиталя. Подполковник подошла к ним и спросила: - Что с ним?

- Вероятно, черепно-мозговая травма, - ответил один из них: - Судя по всему следствие удара головой об пол.

- Окончательный диагноз будет поставлен после осмотра в госпитале, - произнес другой медицинский работник.

Когда тело пилота Евы-01 на носилках покинуло тренировочный зал, начальник оперативного отдела обратилась к присутствующим в нем пилотам и их инструктору и четко произнесла: - Что за херня происходит здесь сегодня? Вы что совсем озверели? Какого черта у нас за один день сразу два вышедших из строя пилота? Пока я не услышу от вас ответов на свои вопросы, я не выпущу вас из зала.

- Виктор допустил ошибку в бою с тренером, - произнесла Рей Аянами: - Ему следовало сражаться в обороне, а он бросился в атаку.

- Не все так просто, - покачал головой инструктор, глядя в глаза командиру пилотов: - Эта атака была самоубийственной, и он должен был знать это. Он чувствовал вину, за то, что произошло здесь утром. Именно поэтому он атаковал прямо в лоб, пренебрегая защитой.

- Вы предполагаете, что у него случился нервный срыв? - встревожено произнесла Кацураги.

- Он был на грани этого, - подтвердил ее догадки тренер: - Остается надеяться, что ранение вернет его рассудок в прежние рамки.

- Так, - сердито произнесла подполковник: - Все тренировки на сегодня я объявляю законченными. Если пилоты желают, то они могут навестить своих коллег в госпитале.

После этих слов Мисато покинула зал.

Глава 87.

Пилоты следом за ней покинули зал и дружной толпой потянулись в сторону госпиталя. Придя туда, они узнали, что их коллег поместили в одну палату. Но войти им в нее бдительные медицинские работники не позволили. Даже обращение за помощью к своему командиру не дало никакого результата. Персонал госпиталя остался непреклонным. Пилоты в расстроенных чувствах вернулись в штаб-квартиру НЕРВ и разошлись по своим квартирам.

Этим же вечером квартиру, в которой разместили Синдзи, навестила сама Мисато. Пилот Евы-01 МЭ сразу понял чего, она от него хочет и сказал: - Конечно, я помогу им, но участвовать в завтрашней церемонии награждения они все равно не смогут. На месте врачей я продержал бы их в палате еще один или два дня.

- Но они нужны мне завтра на награждении. Мне надо, чтобы они вышли, получили свою награду и сели на свое место, - сказала твердым голосом начальник оперативного отдела: - Ничего, кроме этого от них не требуется.

- Это дорого встанет, - произнес командир взвода "Чарли" и, заметив выражение лица своего командира, уточнил: - Не вам, а им. Из-за этого их выздоровление задержится на два-три дня. А ведь скоро нападение нового Ангела. Как бы моя помощь пилотам не вышла бы боком всему НЕРВ.

- Это не имеет существенного значения, - отмахнулась от его предостережений рукой командир пилотов: - Для боя у нас хватит Евангелионов, а имидж организации не должен пострадать.

- Это ваш выбор, - вздохнув, произнес Синдзи Рокобунги.

На следующее утро Мисато в сопровождении пилота Евы-01 МЭ, тащившего с собой несколько баулов, отправилась в госпиталь навестить пилотов. Они зашли в палату, в которой лежала эта парочка, и Синдзи сразу же приступил к своему делу. Первым делом он оказал лечебное воздействие на Аску, а следом и на Виктора. Подполковник открыла тяжкие сумки и достала из них полный комплект одежды для пилотов Евангелионов. Затем она приказала своим подчиненным переодеться в нее.

Виктор и Аска возмутились: - Какого черта! Мы что должны рисковать своей жизнью ради какого-то награждения? Наши награды от нас не уйдут. Их можно будет получить и позже.

- Вы сейчас оденетесь и отправитесь на церемонию награждения. Вам надо только выйти и получить свои награды. Больше ничего от вас не требуется, - строго сказала Мисато Кацураги.

- Ну, если от нас не потребуют выступать с речами и отвечать на вопросы разных расфуфыренных писак, то мы согласны, - ответил пилот Евы-01 за себя и за свою подчиненную.

Аска Лэнгли была не согласна с его решением, и попыталась было возразить, но ее будущий муж мягко заткнул ей рот своей рукой и произнес тихим голосом: - Как ты не понимаешь, Аска. Если мы нужны на этом сборище, то нас все равно туда доставят. Никого не будет волновать наше мнение по этому поводу. Следует благодарить нашего командира за то, что она велела подлечить нас Синдзи перед мероприятием. Если бы им распоряжался Командующий Икари, то нас вытащили бы из кроватей и, вколов двойную дозу обезболивающего средства, погнали бы на награждение своим ходом.

Аска последовала совету своего командира и быстро нацепила на себя мундир.

Кацураги и Рокобунги вывели пилотов из палаты и довели их до выхода из госпиталя, где их уже поджидала машина. Пилоты и командир заняли в ней места и были доставлены в штаб-квартиру организации. Войдя в зал, подготавливаемый для торжественного мероприятия, они уселись в кресла и стали наблюдать, как вокруг крутятся люди, готовящие зал к мероприятию.

Подполковник, доставив своих подчиненных на место, начала собирать всех остальных участников этого помпезного мероприятия. Сегодня на нем ожидалось присутствие не только представителей от союзных контингентов и премьер - министра Японии, но и самого министра двора, являющегося одним из доверенных лиц самого Императора. Поэтому мероприятие должно было пройти без малейших заминок. В противном случае авторитет организации мог изрядно пострадать, что отразилось бы на многих сторонах ее деятельности.

Впрочем, согласно ожиданиям, особых проблем с прочими пилотами не возникло. Все они нарядились в парадные мундиры, соответствующие их званию, и нацепили все свои награды. Одним словом, они были полностью готовы к участию в этой "показухе", как назвал это мероприятие раздраженный Виктор.

Пока Мисато Кацураги бегала по квартирам пилотов, подгоняя их и приводя в приличный вид, подготовка одного из залов штаб-квартиры к мероприятию была закончена. Аска и Виктор, на глазах, которых это происходило, решили, что они находятся в сказке. Такая скорость работы декораторов и прочего персонала вызывала нешуточное уважение к последним.

113
{"b":"555138","o":1}