Литмир - Электронная Библиотека

Огромный зал казался бесконечным от зеркальных вставок между золоченых панелей на стенах. Под потолком гигантских размеров люстра, заряженная магическим светом и ангелы, разлетевшиеся по углам. Казалось, они держат свод на своих тонких прозрачных крыльях и при этом с умилением смотрят вниз.

Длинный стол пустовал. Лишь с самого краю слуги накрыли, расставив золотые блюда, ожидали короля. При виде Виктора я почтительно встала. Все же, сперва он был для меня королем, а уж затем – крестным.

Король приближался к столу размеренным шагом. Взгляд его глаз скользнул на мое лицо, оценивающе прошелся по дорогому пышному платью, открывавшему шею и плечи, на кокетливые локоны, будто бы ненароком выбившиеся из прически. Улыбнулся.

– Я рад, дорогая Мейгрид, что вы решились все же принять мое приглашение! – произнес он и занял место во главе стола.

Я улыбнулась в ответ и почтительно склонила голову, отмечая про себя, что Виктор оделся без королевской чопорности, в обычный костюм. Это мне импонировало, хотя на моем фоне Его Величество казался более чем скромно одетым.

– Присаживайтесь! – кивнул Виктор и я, придержав юбки, опустилась на стул. Слуга, стоявший позади, поправил его и отошел назад.

За столом нас лично обслуживал главный дворецкий. Это был рослый мужчина в возрасте, с сединой на висках. Очень спокойный на вид и казавшийся немного отстраненным.

Он разложил по тарелкам салаты и бутерброды с икрой, налил сперва королю, а затем и мне, полные бокалы красного, густого, словно кровь, вина и отошел на несколько шагов назад, встав за спинкой королевского стула с гербом.

– Приятного аппетита! – позволила я пожелать королю.

– И вам, дорогая Мей! – кивнул он и мы приступили к трапезе.

Салат оказался удивительно вкусным. Я смаковала каждую ложку, невольно думая о том, что будь в нашем доме такие же повара, как во Дворце, я была бы едва ли не шире Маргот. Эта мысль вызвала у меня улыбку, которая не осталась незамеченной Его Величеством.

– Что вас так рассмешило, дорогая? – поинтересовался он. – Расскажите!

Я не стала стеснятся и передела королю ход моих мыслей. На что он только улыбнулся.

– Женщины такие необычайные существа! – Виктор посмотрел на меня, промокнул губы белоснежной салфеткой и потянулся к бокалу с вином. – Вас беспокоит все на свете, что так мало имеет значения для настоящей жизни!

– Что вы имеете ввиду, Ваше Величество? – спросила я.

– Наряды, прически и, на крайний случай толщина талии! – он усмехнулся.

– Хотите сказать, что вам бы польстило иметь рядом с собой толстую матрону в качестве супруги? – уточнила я.

– Если у нее будет достаточно ума, чтобы знать свое место или помогать мне дельными советами, конечно же, за пределами зала заседаний, то я принял бы и ее толщину, и вес как само собой разумеющееся!

Я передернула плечами.

– То есть, вы считаете, что если я не уделяю достаточно внимания книгам и учебе, то я не имею шанса составить счастье благородному мужчине? – спросила дерзко, невольно вспомнив свою начитанную сестренку. Уж кто прочитал за свою жизнь больше книг, чем дней в году, так это она. Хотя, если вспомнить, какие именно книги читала Одри, то вряд ли они могли помочь ей в жизни. Томные романы про мужчин, влюбленных до безумия в своих избранниц и непременно заканчивающихся пышной свадьбой и рождением наследников.

Наверное, от этих воспоминаний мое лицо скривилось, потому что брови Виктора, при взгляде на меня, поползли вверх.

– Вы опять о чем-то задумались, Мейгрид? – то ли спросил, то ли произнес утвердительно король.

– Да так, – ответила тихо, – ничего интересного!

– Нет, так нет! – кивнул он.

Подошедший дворецкий снова разлил вино по бокалам. Я сделала глоток. Ммм…Сладко!

– Вы прибыли так вовремя, – продолжил король. – Скоро в столицу прибывает один весьма важный для дел государства человек. По случаю его прибытия будет бал и организованна охота!

Эти новости подбодрили меня, заставили сердце забиться в предвкушении веселья.

– И что это за важный господин, Ваше Величество? Или это государственная тайна? – я улыбнулась, глядя в глаза крестному.

– Не тайна, – ответил он. – К нам прибывает наследник короля Фредерика.

– Принц Алистер? – я знала по именам правящий род соседнего с нашим королевства.

– Он самый! – сказал Виктор и шутливо добавил, – Вы знакомы?

– Нет, конечно же! – я отмахнулась. – Все мои знакомства ограничены только соседскими джентльменами!

«И Тони!» – хотела добавить, но заставила себя проглотить эти слова. Вряд ли сейчас стоит напоминать Виктору о младшем Болтоне. Не так спешно и не сразу, едва встретились. Пусть пройдет время, а я пока присмотрюсь к крестному, подготовлю почву для предстоящего разговора. У меня будет скорее всего только один шанс и не более того! И я не могу его упустить.

– Завтра я намерена посетить столичные магазинчики, – я сменила тему, – за время, пока я не была в городе, мода кардинально изменилась.

– Ваше платье чудесно, Мей, – поспешил меня заверить в обратном король.

– Чудесно, – согласилась я, – но мода не стоит на месте.

Виктор фыркнул.

– Только минуту назад мы как раз говорили о непостижимости женского пола, дорогая, и вот вы, в который раз, убеждаете меня в правдивости моих догадок!

– Женщина должна быть прекрасна, чтобы понравится мужчине и составить хорошую партию, – парировала я. – Ведь ваш пол сперва смотрит на милое личико и обертку, в которую оно упаковано.

– Не могу не согласится! – улыбнулся король. – И куда вы намерены отправиться в первую очередь? – спросил он.

Я улыбнулась в ответ:

– Мне понравилась одна лавка, – сказала я и добавила, – А точнее, даже салон в центре. «Готовые платья мадам Джейн» – и посмотрела на лицо крестного, удивившись промелькнувшему в его глазах странному выражению.

– Что ж, – протянул он в ответ, – чудесный выбор. У мадам Джейн одеваются все дамы. Моя покойная жена в последние годы своей жизни тоже часто бывала там. Платья мадам весьма и весьма необычайны.

– Меня заинтересовала вывеска! – кивнула я. – Сразу понятно, что этот салон дорогой, ведь не каждый хозяин позволит себе потратить энную сумму на подобную рекламу.

– Непременно посетите это место, – произнес Виктор и усмехнулся, – вам там понравится, я уверен!

– Вот завтра с утра, первым делом и займусь обновками! – решила я вслух. Тем более, что одобрил сам король!

Виктор одобрительно рассмеялся.

– Возьмите с собой горничную, – посоветовал он, – я нанял ее на время вашего пребывания у одной милой леди и думаю, она даст вам более хорошие советы в выборе платья, чем миссис Стилл!

Я покачала головой.

– Это вряд ли получится! – ответила тихо. – Иначе Маргот обидится на меня до конца моих дней!

– Ну, вам решать, Мей!

А я и решила. Завтра утром, сразу же после завтрака отправлюсь в город. Сперва погуляем с нянюшкой по улочкам центра, а уж затем посетим и магазинчики. Платья, шляпки, модные туфельки и нижнее белье – вот то, что сейчас занимало мои мысли… И совсем глубоко…где-то там, в закорках памяти, своего часа ждали страдания по Энтони Болтону.

Мадам Джейн вернувшись, застала сына на террасе с утренней газетой. Он сидел за столиком и, наслаждаясь тишиной маленького сада, разбитого за стенами дома, пил кофе. При виде матери чуть оживился, улыбнулся и отложил газету в сторону, поднявшись на встречу.

– Как дела с магазином? – спросил он, играя ямочками на щеках.

– Несносный мальчишка! – наигранно погрозилась ему мать, но руку для поцелуя все же милостиво протянула. – Мог бы проявить интерес и зайти посмотреть, во что превратилась моя лавка за то время, пока тебя не было!

– Зайду и непременно! – отпустил руку мадам Джейн Гейл. – Даже завтра, если будет на то ваше желание!

– Я ловлю тебя на слове! – улыбнулась мать, а затем села на свободное место.

15
{"b":"554882","o":1}