Литмир - Электронная Библиотека

-- Интересно, есть ли кто-то еще из моих старых друзей?

Она почувствовала знакомые приступы артрита, войдя в дверь своего дома, а когда его открыла и переступила через порог, то произошло удивительное превращение: с одной стороны двери она была старухой, а с другой снова маленькой девочкой.

-- Не могу поверить! - крикнула Дороти, посмотрев вниз и увидев себя в сарафанчике в синюю и белую клеточку. Со скоростью и с грацией юности она побежала с развевающимися на ветру косичками к Изумрудному городу по Дороге из желтого кирпича.

-- Это Дороти! -- увидев ее, с радостью закричал привратник.

В тот саамы момент, когда открыли зеленые ворота, толпа людей окружила девочку. Одна из Крылатых Обезьян, которая снова приняла свой облик после смерти злой колдуньи, полетела во все уголки города разносить эту весть. Через шум ликующей толпы раздался звук трубы, который возвестил о прибытии одного из правителей: Государственного министра.

-- Дороти! -- воскликнул Страшила. -- Ты совсем не постарела! Разве такое может быть в Канзасе?

-- Нет. На самом деле, во Флориде, где я теперь живу, я очень старая. Лишь вернувшись в Оз, я вновь помолодела.

Когда Дороти разглядывала Страшилу, то заметила, что он, как и Изумрудный город, очень изменился.

"Это место напоминает мне Лас-Вегас", -- подумала она, увидев, что все дома светятся неоновыми огнями и украшены с показной пышностью и великолепием.

-- Не помню, чтобы это место было таким фантастическим, -- сказала она.

-- Спасибо Железному Дровосеку, что мы теперь процветаем, -- сказал Страшила.

-- Это видно по твоей одежде: нет никаких заплат. Ты разодет в шелка и бархат. Нет ни единой соломинки, которая свисала бы с твоего платья.

-- Не могу же я выглядеть побирушкой. Теперь я уважаемый политик. На самом деле я пишу мемуары.

-- Подумать только! Когда мы впервые познакомились, у тебя не было мозгов.

Раздался еще один звук трубы, и толпа расступилась перед огромной каретой, покрытой серебром и украшенной изумрудами; она была запряжена двумя зелеными лошадьми. Дороти открыла рот от удивления, когда лакей распахнул дверь, и все увидели пассажира. Хотя ему шло скромное имя Железный Дровосек, теперь же он, министр финансов страны Оз, совсем не походил на ржавого лесника, которого Дороти и Страшила встретили во время путешествия по Дороге из желтого кирпича.

-- Дороти, дитя мое! -- воскликнул человек в позолоте и поцеловал девочку в обе щеки. -- Ты просто великолепна!

-- То же могу сказать и про тебя. У тебя все еще то самое сердце, которое дал Волшебник?

-- Из бархата и опилок? Нет. Вскоре после того, как ты вернулась в Канзас, мне сделали механическое сердце. Когда я устал заводить его, некто создал электронное, но батарейки стали садиться. Слишком много времени уходит на их замену, а время -- деньги! Теперь я ношу сердце из золота и изумрудов. Оно не стучит, но это отличный модный аксессуар.

Дороти нахмурилась, сравнивая Железного Дровосека с богатыми людьми. Ведь они только и думают о деньгах, и у большинства, кажется, нет сердца.

Третий зов трубы возвестил о прибытии Трусливого Льва. Он скорее маршировал, чем шел обычным шагом к своей бывшей подруге.

-- Боже мой! -- воскликнула Дороти. -- Как же ты изменился!

Шкура Льва поседела от времени, а грива была коротко подстрижена: в военном стиле. На груди красовались десятки медалей, которые вручили жители Оз.

-- Как ты тут оказалась? -- поинтересовался Министр обороны.

-- Я сидела в доме, когда ураган снес его, поднял над радугой и опустил на Дорогу из желтого кирпича.

Генерал Лев -- так обращались к нему жители Оз -- прорычал приказ своему помощнику, зебре с зелеными и коричневыми полосами, что походило на военный камуфляж:

-- Пусть мои советники определят целесообразность возведения стены вокруг Изумрудного города. Плохо, что нам приходится терпеть Жевунов, Мигунов и Крылатых Обезьян. Мне не можем позволить им все время ходить по гостям.

-- Ты, должно быть, устала после поездки? -- спросил Страшила. -- Идемте вчетвером ко мне и перекусим.

-- Зачем тащить Дороти в твой скучный офис? -- возразил Железный Дровосек. -- Следует быть осторожными. Никогда не знаешь, в какой момент с неба на тебя свалится дом.

-- А мой бункер гораздо надежнее, -- заспорил Лев. -- В нем вы будете в полной безопасности. Ведь не знаешь, чей дом рухнет с неба.

Железный Дровосек, как и большинство зажиточных людей, одержал верх над своими политическими и военными друзьями.

-- Идем, Дороти. Сядем в мою карету, -- предложил он и дал команду лакею открыть дверь, где взору предстал роскошный зеленый интерьер.

* * *

Пентхаус Министра финансов был столь же безвкусным и экстравагантным, как его карета. Повсюду, куда обращала свой взор Дороти, она видела золочение и изумруды, а также сочного цвета бархат, шелк и парчу. Как и ожидалось, повара готовили великолепный пир.

-- Угощайтесь золотистым заварным кремом "Жевуны", -- завил Железный Дровосек. -- Когда дело дойдет до вкусных десертов, этих человечков не нужно мутузить.

-- А у меня есть маковое вино "Мигуны", -- сказал Лев. -- Но совсем немного. Нужно быть всегда начеку, если случится вторжение летающих домов.

Едва Дороти надкусила хрустящий пирог с зелеными яблоками, как в комнату ворвался помощник Льва.

-- Генерал! -- закричала зебра, -- на нашу южную границу совершено нападение!

-- Не домом ли?

-- Нет, сэр, Зерельдой. Она отправила армию Спичечных человечков поджечь Лес плакучей ивы.

Лев поставил на золотой стол недопитый бокал макового вина и поспешил к двери вместе с помощником.

-- А кто такая Зерельда? -- спросила Дороти.

Страшила, считавшийся многими, а тем более самому себе, самым умным в стране Оз, ответил: "Колдунья Юга".

-- Еще одна ведьма?

-- Покончив с колдуньями Востока, Запада и Глиндой, Зерельда собралась захватить Оз.

-- Что же случилось с Глиндой?

-- Идем в министерство, я покажу.

Хотя офис Страшилы не был так богат, как у Железного Дровосека, он все же производил впечатление на окружающих: стены были такими же зелеными, а обстановка утонченная и дорогая. Государственный министр прошел прямо к шкафу со стороны стены и открыл дверь. Внутри находился светящийся шар размером с баскетбольный мяч, от него исходил темно-синий сапфировый свет.

-- Глинда, -- обратился Страшила достаточно громко, чтобы услышали Волшебница. -- У меня хорошая новость и плохая. Плохая заключается в том, что твоя сестра захватила Юг, а хорошая в том, что в Оз вернулась Дороти, и только она знает, как избавиться от злой ведьмы.

Свет синего шара замерцал еще больше, и появилась Глинда. Однако Волшебница Севера была по росту не выше куклы Барби. Она, в пышном платье, сверкающем сапфирами, выглядела так, словно ее нарядили модельеры из детского магазина игрушек "Маттел".

-- Дороти! -- воскликнула маленькая Волшебница. -- После столь усердной попытки вернуться домой в Канзас, ты снова с нами!

-- У меня не было другого выбора. И все же я очень рада снова видеть всех вас.

-- По-видимому, ты появилась вовремя. Нам нужны твои услуги по избавлению от злой ведьмы.

-- Не могу же я сбросить на нее дом, как это получилось с Ведьмой Востока, хотя, кажется, есть и еще история о падающих зданиях. Растает ли Зерельда, как Ведьма Запада?

-- Сомневаюсь, -- ответила Глинда. -- Она гораздо сильнее меня.

-- Тогда, что же делать?

Пока Глинда обдумывала вопрос Дороти, мерцающие искорки на ее платье потухли, и она, казалось, еще больше уменьшилась в размере.

-- Не знаю, -- наконец вымолвила она страдальческим и уставшим голосом. -- Боюсь, что тебе следует задать этот вопрос Волшебнику.

-- Волшебнику? -- с удивлением переспросил Страшила. -- Но он же погиб, когда его летящий шар столкнулся с Изумрудными горами.

2
{"b":"554552","o":1}