Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Для нее был только один приемлемый вариант - убить старика, и дело с концом. Осталось только определить способ, как именно это сделать.

За свою короткую жизнь Гарри Поттер осознал одну истину: убить можно любого. Вопрос только в цене. Что ты готов отдать за то, чтобы увидеть труп своего врага? Потоптаться на его могиле? Плюнуть прямо в гроб? На что ты готов пойти? На многое? Или на все?

Лили готова была пойти на многое. Теперь ей было, что терять... это Гарри Поттер мог пойти на все. И шел. У него не было никого, кто был бы ему дорог, за исключением Тедди, которого он усыновил, сделав Наследником и спрятав у должников. Увы, хоть Поттер и смог обеспечить ребенку защиту от врагов, он не смог защитить его от Судьбы. Роковая случайность: банальная аллергия на простейшее Перечное. Всегда отличающийся крепким здоровьем мальчик заигрался под ливнем, бегая по лужам, и простыл. Выданное колдомедиком зелье убило его молниеносно.

Гарри проверил это, сочтя поначалу чьей-то местью, но вывернутые наизнанку медик, а следом за ним и опекуны оказались чисты. Случайность. Впрочем, их это не спасло. Именно поэтому Поттер решился на ритуал: терять ему уже было нечего. Совершенно.

А теперь Лили ждала, когда Альбус перейдет от наблюдения к общению, готовясь претворить план по ликвидации одного из самых одиозных магов современности в жизнь.

Конечно, это трудно. Убить мага вообще не так просто, как кажется, а уж такого, как Альбус... тут тебе и артефакты, и проверка на яды и прочее, и банальное чутье на опасность, развитое до неимоверной степени, и щиты, и пассивная защита, и... перечислять можно долго. Однако, в любой стене можно найти брешь, а Лили отлично знала, где эта самая брешь находится.

Она заблаговременно приняла меры. Тщательно подготовилась и запаслась терпением. Теперь оставалось только ждать. Конечно, способ прибить настырного шмеля, лезущего непонятно куда, обойдется, вернее обошелся ей в круглую сумму. Однако, это того стоило.

Что самое интересное, Альбуса даже слезы феникса не спасут, уж очень специфический способ убиения. Экзотический. Элитный. Невероятно редкий. И самое пикантное, распространенный только у маглов, среди их правителей. Впрочем, даже в этой среде он применялся невероятно редко и знали о нем очень и очень немногие.

Так что, слабость Альбуса номер два решила его участь. Сначала ему будет очень хорошо, а вот затем - очень и очень плохо. Долгая агония, мучительная... и излечить от этого будет невозможно.

***

Альбус внимательно смотрел на сидящую за столиком у окна девочку. Очень миленькая. Алые, необычно сочного цвета волосы, собранные в красивую прическу, изумрудные глаза, белая, словно фарфоровая, кожа. Дорогая, но скромная одежда, никакой вычурности. Она выглядела элитной авторской куклой, стоящей небольшое состояние.

Слухи про так нежданно заключенную помолвку ходили в обществе очень интересные. Никто не знал, откуда взялся род Гонт, но ходили намеки, что это потомки ушедшего в тень рода, растворившегося среди маглов, или линия сквибов, наконец-то произведшая на свет мага. В пользу последней теории говорили те факты, что родители девочек были очень слабыми магами, а юные красавицы демонстрировали прекрасное воспитание: приличные манеры, соответствующая одежда и никаких ошибок, присущих маглорожденным. А еще на это намекало отсутствие родового поместья.

Как выяснил Альбус, жило семейство Гонт в выкупленном по случаю доме магловской постройки. Старинном, добротном, в нем когда-то жили представители магловской аристократии, разорившиеся и решившие продать требующее немалых денежных вложений небольшое поместье. Так что, по мнению мага, все было понятно и логично. Давным-давно захиревший род, сумевший восстать из небытия. Естественно, ни богатства, ни связей, то-то Гонты так резко заключили помолвку с Принцами. А Принцы, это...

Маг аж прижмурился от мыслей, замелькавших в голове. Принцы - это сила, власть, богатство... к которым у мага раньше не было подходов. А теперь - вот они, появились. Так что... он еще раз оценивающе осмотрел чему-то улыбающуюся девочку и решительно встал. Пора знакомиться со своей будущей пешкой.

***

То, что директор решил перейти от наблюдения к действию, Лили поняла сразу же, как только на спинку стула, стоящего с другой стороны столика, рассчитанного на двух посетителей, спикировал феникс. Здоровенная птица размером с хорошо откормленного гуся вальяжно переступила лапами, украшенными внушительными когтями, курлыкнула и смущенно моргнула, поглядывая на девочку влажным черным глазом. Лили этой показушной скромностью не обманывалась: феникс с Альбусом были просто созданы друг для друга, два сапога пара. Оба равнодушные ко всему окружающему их, любящие только себя и свой личный комфорт законченные эгоисты.

Что с того, что он - Светлое создание? Огонь относится к светлым стихиям, а феникс - огненное создание, практически ее воплощение, как саламандра. Практически... но не совсем. Фениксы жили только для себя, любимых. Эгоцентризм в самой последней стадии, возведенный в абсолют. Рождались, жили, умирали и снова перерождались. И так без конца... круг за кругом.

Они не спаривались, не воспитывали детей, не привязывались ни к кому и не теряли близких. Фениксы жили только для себя и больше ни для кого.

Альбус оказался своему Спутнику под стать. Такой же зацикленный на себе эгоист. Они друг друга отлично понимали, и прекрасно осознавали выгоду от совместного времяпровождения. Фениксу - комфорт, Альбусу - тоже.

Когда-то Гарри Поттер восхищался птицей... Впрочем, было за что. Фениксы невероятно красивы, их оперение переливается всеми оттенками огня: алый, красный, багровый, оранжевый, желтый и золотой. Очень красиво, этого не отнять. Поет феникс так же красиво, как и выглядит. Его песни действуют, словно бальзам, пролитый на раны, успокаивая душевное волнение, помогая сбросить с себя груз забот, умиротворяя. Великолепнейшие мелодии, действующие на всех без исключения.

Да... Когда-то Гарри Поттер восхищался птицей... пока не узнал, что скрывает красивая оболочка. Увы, эти птицы были иллюстрацией к поговорке, что не все то золото, что блестит. Огонь фениксов сиял, но не грел, а песни действовали так чудесно благодаря особым частотам. Ведь звук может напугать, может ободрить... а может и убить. В песнях фениксов не было ни капли магии, поэтому противостоять им было практически невозможно.

А еще эту огненную птицу было крайне тяжело убить. Очень тяжело... и очень легко. Надо было только знать, как именно. И Гарри Поттер узнал, ведь это означало лишить Альбуса Дамблдора львиной доли его могущества.

55
{"b":"554377","o":1}