Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Райян всегда восхищалась змеями, отдавая должное их страшной красоте и изощренным инстинктам, и она прекрасно знала, что за редким исключением чешуйчатые никогда не бросаются на проходящего мимо просто так. Для нападения всегда есть причина: угроза жизни, претензии на подконтрольную территорию, опасность для потомства.

Сегодня ее глупый муж даст змееглазой Основательнице сразу три повода...

И кто она такая, чтобы пресекать его глупость?

Некоторые должны учиться на собственных ошибках.

***

Пока счастливая до невменяемости Лили чинно шла в паване***** с Северусом, соприкасаясь с ним только кончиками пальцев, а мистер и миссис Гонт беседовали с едва не потирающим азартно руки лордом Принцем и его дочерью, Персефона медленно, но верно дрейфовала в сторону затемненного угла, куда ее тянуло, словно магнитом. Беседующий с Паркинсоном Волдеморт искоса поглядывал на целеустремленно надвигающуюся на него Наследницу Гонт.

Великий темный маг следил за маневрами девочки с каким-то странным даже для себя самого азартом и предвкушением. Казалось бы, ситуация такая, что только посмеяться можно: юная (очень юная) красавица пытается заарканить избранную ею жертву, но... Волдеморт недаром был истинным Наследником Слизерина и лордом Мракс: он прекрасно знал зороллаш, и на нежный возраст покусительницы на самое святое скидок не делал.

Юная прелестница выглядела настоящим ангелочком: хрупкая блондинка с роскошной гривой волос, белой кожей и огромными зелеными глазами, вот только маг помнил, откуда берутся демоны.

***

Персефона бросила быстрый взгляд на свою цель и довольно прижмурилась, едва не тая от удовольствия: кряжистый шатен в серо-синей мантии закончил разговор, поклонился и исчез из поля ее зрения. Прекрасно! Тот, кто манил ее, как сирены Одиссея, остался в гордом одиночестве и ее полной досягаемости.

Решительно сжав кулачки, юная ведьмочка мысленно поплевала через левое плечо, поправила маленький ридикюль, свисающий с левого запястья и неторопливо, соблюдая достоинство, направилась к своему Принцу.

- Приветствую Вас, лорд Мракс!

Идеальный книксен, вежливое выражение лица, отвечающая самым строгим нормам одежда. Девочка выглядела... идеально. Волдеморт отметил, какими взглядами провожают семейство маги: цепкими, словно у гоблинов во время переписи доставшегося им имущества. Можно не сомневаться, что новость разлетится по магической Англии быстрее ветра: не каждый день создаются новые рода, а то, что он именно новый, ясно всем, у кого в предках есть хотя бы пять магов. Это чувствуется, это ощущается...

Невероятно сильная Основательница, сильная Наследница... и две посредственности, если не сказать хуже, породившие это Чудо. Впрочем, алмазы тоже находят в песках...

- Добрый вечер, Наследница Гонт.

Легкий кивок, но ни в коем случае не пренебрежительный: он настоящий вождь и правитель, а правитель никогда не позволит себе пренебрежения подданными. Это чревато нехорошими последствиями, тем более, перед ним ребенок, а у детей очень избирательная память.

- Рад вновь видеть Вас.

- Взаимно, лорд Мракс. Наша встреча пробудила во мне самые приятные воспоминания...

Петуния скромно улыбнулась, сканируя мужчину глазами, впитывая и запоминая его магию, отмечая малейшее движение. Лили уже просветила ее о том, какой именно талант в ней пророс.

Аналитика.

Прочитав пару романов о Пуаро и Холмсе, которые ей дала сестра для того, чтобы было понятно, что же это такое, Персефона была в полном восторге. Еще бы! Сделать правильный вывод на основе маленькой детали, казалось бы не связанной с другой... это власть. Самая настоящая.

Скоро прибудет учитель, который поможет раскрыть ей ее Дар, ведь без упорства и труда талант превращается просто в способность, причем, слабую. Она будет стараться! Ведь это шанс... шанс на то, что ее воспримут серьезно.

Персефона совершенно не обольщалась харизмой, источаемой на полную мощность сидящим в мягком кресле брюнетом. Милая сестра рассказала ей все, что знала об этом маге, а знала она немало, после чего дала ей газеты - полное собрание за последние десять лет. Для ознакомления и анализа, как она сказала...

Персефона зарылась в газеты с огромным энтузиазмом, ведь знание - это власть. И теперь девочка осторожно применяла сделанные ею выводы на практике.

***

Люциус сощурился, следя за своей будущей женой, теперь у него не было в этом никаких сомнений. Вежливо отшитый претендент на танец поклонился и отошел в сторону, чем Малфой и воспользовался.

- Позвольте пригласить вас на танец, Леди.

Ответом ему стала вопросительно поднятая бровь и острый взгляд изумрудных глаз.

- Ах, я не вежлив! Люциус Абрахас Малфой, Наследник рода Малфой.

- Я знаю.

Ледяное выражение глаз, спокойное лицо... как маска, но Люциус был готов поклясться, что его знают и... сравнивают? С кем? Раньше они не встречались, это точно.

Девочка смотрела спокойно, даже слишком спокойно. Люциус отлично знал, как он действует на юных леди, знал и пользовался, завязывая нужные знакомства. Да, до его отца ему пока далеко... и что? Все впереди! Но вот на эту девочку его обаяние, шарм, да даже красота! не действовали! точнее действовали, вот только не так, как надо: леди подобралась, сконцентрировалась, казалось, она сейчас достанет палочку и встанет в дуэльную стойку. Почему? Почему она видит его противником?

- Тогда вы знаете, что я не отступлюсь... - юноша попытался произнести это так, как говорил Абрахас, уверенно очаровывая очередную жертву, вот только результат...

Леди Гонт неожиданно дернула уголками губ, словно вспомнила нечто поистине смешное, смерила его странным взглядом и... протянула руку:

40
{"b":"554377","o":1}