Вбегает третий адъютант.
Третий адъютант. Ваше императорское величество, развивая наступление, дивизия генерала Компана попала под перекрестный огонь русских батарей. Генерал Компан тяжело ранен. Сам маршал Даву направился на помощь дивизии и уверен в успехе.
Наполеон. Он уверен… Двадцать восьмой… (Кашляет.)
Нарбон(протягивает Наполеону маленькую шкатулку). Примите лекарство.
Наполеон(глядя па тень). Тень укорачивается. Бегите, Мареско, передайте маршалу Нею, чтобы он поддержал наступление Даву. Приближается тот мог мент боя, когда надо брать все и бросать в одно место. Всё на Багратиона!
Марееко убегает.
Мюрат. Ваше величество, а корпус вестфальцев?
Наполеон. Передайте маршалу Жиуно, что как только двинется корпус Нея, вестфальцы должны начать наступление на левый фланг Семеновской флеши: Искусство боя — это искусство в определенный момент в нужном месте быть сильнее своего противника. (Кашляет и входит в палатку.)
Третий адъютант убегает.
Мюрат. Сегодня я не узнаю нашего императора.
Бертье. Он болен, господа. У него насморк, и он не спал всю ночь.
Мюрат. Наш император умеет заменять сон победами.
Нарбон. Господа! Император чувствует то, чего мы еще не знаем!
Бертье. Просто русский климат вреден для императора.
Слышен топот копыт. Наполеон быстро выходит из палатки.
На сцену вбегает четвертый адъютант.
Четвертый адъютант. Мой император, дивизия генерала Морана штурмом взяла батарею русских!
Наполеон. Давно пора!.. Передайте Богарне — пусть с итальянским корпусом углубит прорыв русских позиций.
Четвертый адъютант. Слушаюсь, ваше величество! (Убегает.)
Наполеон(повеселев). И вот нет тени. И вот поворотный пункт сражения. Я сломил волю Кутузова. Все идет по плану… по плану. Только почему опаздывает Жиуно с известием о своих вестфальских свиньях?
Вбегает второй адъютант.
Второй адъютант. Ваше императорское величество, к сожалению…
Наполеон. Мне нет дела до вашего сожаления!
Второй адъютант. Русские ценой больших потерь вернули свои позиции, и дивизия генерала Морана отступает.
Наполеон. Не считайте за русских их потерь! Все ложь! Багратион в окопах, не отрытых в полный профиль, сегодня задержал всех моих маршалов. Это сказка, рассказанная трусом. Передайте генералу Морану, чтобы он явился ко мне в мундире простого солдата и принял от меня имя труса!
Второй адъютант(пошатнулся). Ваше императорское величество, генерал Моран никогда не примет от вас даже награды, потому что он геройски погиб на поле брани.
Наполеон(пристально глядя на второго адъютанта). Вы ранены?
Второй адъютант(быстро). Нет, ваше величество, я мертв. (Как подкошенный падает к нагом Наполеона.)
Наполеон(раздраженно). Адъютант Кутузова умер бы без слов. (Шагнул вперед.) Моран… Двадцать девять… Что происходит, я вас спрашиваю? Вы зажирели, господа маршалы. Может быть, я сплю и не могу пошевелить рукой? Нет, это вы спите, господа! Я разбужу вас! (К Бертье.) Приведите ко мне немедленно пленных русских! Я спрошу у них, какими дьявольскими хитростями они держатся.
Бертье. Пленных нет, ваше величество… не сдаются…
Наполеон. Маршал, соберите все батареи, сосредоточьте их против Семеновских флешей. Огонь пушек не раз развязывал узел, который не могли бы разрезать сабли кавалерии.
Вбегает третий адъютант.
Третий адъютант. Ваше величество, маршал Даву вторично взял батарею русских, но русские артиллеристы, умирая на пушках, до последней секунды отбивались картечью. Конь под Даву убит. Маршал вынесен из огня боя без сознания. Багратион начал контрнаступление.
Мюрат(тревожно). Даву?
Наполеон. Даву! Ах, Даву, Даву!.. Идите, Мюрат, сменяйте Даву и ведите его корпус против русских. Возьмите себе войска Нея, войска Жиуно, три кавалерийских корпуса генералов Нансури, Монбрюна и Ла-тур-Мобура. Ведите за собой всех. Вы прорвете линию Багратиона — или вы больше не король Неаполя!
Третий адъютант уходит.
Мюрат. Я отдаю свою жизнь, а не продаю свою кровь, ваше императорское величество.
Наполеон. Вы и сейчас торгуетесь, Иоахим. Мой приказ — под Бородином уничтожить русскую армию. Выкорчевывайте из земли русский дуб! Вам, господин Мюрат, заплачено за то, что вы погибнете на поле славы, а не в постели своей жены, хоть вы и зять императора.
Мюрат. Я сумею умереть без упреков, ваше императорское величество. (Уходит.)
Слышен его громкий голос: «Да здравствует император!» Рев армии: «Да здравствует император!» Голос Мюрата: «Вперед, за императора!» Слышен топот коней и возгласы: «Да здравствует император!» Шум постепенно удаляется. Наполеон сморкается, прячет носовой платок в карман, сердито скомкав его.
Ему надоел этот шум. Вбегает Мареско.
Мареско. Ваше императорское величество, корпус князя Понятовского лопал в засаду корпуса генерала Тучкова и наполовину уничтожен. Понятовский просит подкрепления.
Наполеон. Передайте господину Понятовскому, что ему обещана польская корона и что он не получит подкрепления и не получит польской короны, если не справится сам со своей задачей. В этом случае он получит пинок императора.
Мареско. Приказание будет передано. (Убегает.)
Нарбон(смотрит в бинокль в сторону фронта). На Семеновских флешах жестокий бой.
Вбегает третий адъютант.
Третий адъютант. Ваше императорское величество, маршал Ней ворвался на Семеновские флеши и ведет бой. Дивизии генерала Воронцова и Волкова наполовину истреблены.
Наполеон. Маршал Ней сегодня достоин своей славы.
Третий адъютант. Маршал Ней будет счастлив от слов вашего величества. (Уходит.)
Вбегает четвертый адъютант.
Четвертый адъютант. Корпус Богарне после двух ожесточенных атак захватил русские батареи. Солдаты вашего императорского величества устилают поле боя, как трава. Они скошены картечью.
Наполеон. Без поэзии… Говорите вашу дурную новость.
Четвертый адъютант(опустив голову). Русские отбили батареи. Бригадный генерал Бон-Ами взят русскими гусарами в плен.
Наполеон. Браво! Браво! У меня нет русского пленного, даже солдата, а они взяли в плен моего генерала! Может быть, к ночи они и маршалов возьмут!
Четвертый адъютант уходит.
Друг мой Бертье, молю вас, приведите ко мне как-нибудь того русского солдата, который утащил моего Бон-Ами, как коршун уносит цыпленка. Клянусь, сегодня я его сделаю французским маршалом, а завтра — польским королем! (Замолкает. Ему кажется, что он говорит слишком горячо, может быть обидно для французов. Другим тоном.) Но солнцу еще далеко до заката. Я пока еще не сделал решительного хода на шахматной доске боя. (Останавливается перед картой.) Бертье, я думаю выделить одну кавалерийскую дивизию и направить ее к деревне Мишино. Потом на деревню Псарево, и она окажется, таким образом, в глубоком тылу русских.