- Тоже так, - согласилась Сел, и добавила, успокаивающе поглаживая сестру по спине: - Но милая, я даже не знаю, чем тебе помочь. Ты видела, сколько там народу собралось? Что бы мы не сделали - от всех избавиться не получиться. Спрятать тебя тоже не вариант - там целый дом разномастных волшебников, колдунов или ведьм. Тебя найдут за пять минут. Ещё и аттракцион из этого устроят.
- Да, - шмыгнула носом Хлоя, - нужно было оставить пирог для всей этой своры. Это их отвлекло бы.
Сел прыснула, а брюнет сказал:
- Твоя сестричка все это знала и без тебя, - он закинул ногу за ногу, а руку положил на спинку дивана. - У неё на уме что-то другое. Она задумала что-то коварное, дерзкое и неслыханное.
- А у тебя волосы лохматые и одежда придурковатая, - огрызнулась Хлоя. - И что ты тут вообще делаешь, пока я сестре душу изливаю?
- Это все очень сложно, - поспешила переключить внимание сестры на себя Селеста, бросив на брюнета неодобрительный взгляд. - Лучше расскажи, что ты придумала.
- А он? - кивнула на незнакомца Хлоя.
- А он поможет, - заверила её Сел. - Итак, что же ты придумала?
Хлоя улыбнулась той самой своей улыбкой, которая тех, кто с ней хоть немножко знаком, обычно бросает в холодный пот.
- Только без жертв! - заявил брюнет, вскакивая, и подходя к Хлое. - Я на такое не подписывался.
Селеста закатила глаза и велела:
- Поумерь кровожадность, сестрица. Нам нужно только выиграть время.
Хлоя потерла ручки и сказала:
- Ты мыслила в правильном направлении, когда говорила насчет того, чтобы нужно прятаться от этой свадьбы. Но мыслить нужно масштабнее! Мы не будем прятать меня. Это банально и глупо, - ведьмочкафыркнула. - Ничто не помешает нашему дорогу отцу сначала выбрать мне мужа, а потом заставить его найти меня. Нет! Мы спрячем всех гостей!
- Как? - хором спросили Селеста и брюнет.
Выдержав драматическую паузу, Хлоя ответила:
- Поместим их в калейдоскоп!
******
Днем люди бодрствуют, а ночью спят. Большинство разумных созданий делают также. Хотя Морган по-прежнему не мог понять, как можно называть разумными созданий, которые третью часть своей жизни тратят на сон. Если не больше. Ему это казалось жутким расточительством! Их век и так короток, а они ещё и разбазаривают отведенное им время на сомнительное удовольствие пролежать без движения целую ночь!
Как бы там ни было, демоны не спали. Лишь один раз в месяц каждый из них впадал в состояние, которое называлось махван - тело умирало на определенный срок, а душа свободно бродила, чаще всего никем не замеченная.
Морган ненавидел махван, пока родители не начали заставлять его посещать все возможные дни рождения свадьбы и даже похороны в поисках суженной. Тогда он просто полюбил это состояние - хоть какая-то передышка, хоть немного отдыха. Во время своего последнего махвана судьба неожиданно забросила его к суженой. Видно, ей тоже надоело ждать, пока они встретятся. Другого объяснения этому пинку под зад демон не видел.
Как бы то ни было, за последнюю неделю Морган пережил и махван, и впервые в жизни крепко выспался, благодаря колдовству своей любимой ведьмочки. Поэтому, теперь, когда нужно было лечь и отдохнуть, демон мог только лежать и пялиться в потолок, думая. Он нашел свою пару, но пока не смог соединится с нею. Из-за этого его физические силы начинали сдавать. Да и разум терял ясность, и в данных обстоятельствах это было смерти подобно.
Морган пытался заставить себя сосредоточиться, но у него ничего не получалось. Мысли то и дело возвращались к Хлое. Промучившись добрый час, он признал, что ему нужна помощь и легко поднявшись с кровати, подошел к входной двери. Открыв её, демон даже не удивился, увидев двух големов, приставленных к его двери.
- Приведите ко мне Пэттона и Освальта, - коротко велел он, не вдаваясь в подробности, и закрыл дверь.
Честно говоря, Морган не был уверен, что приказ выполнят. Тормонт по какой-то причине разделил своих гостей. Возможно, как раз для того, чтобы исключить любые контакты между ними. Но прошло минут десять, и в двери его спальни постучались, а затем, не спрашивая разрешения, в комнату ввалился Пэттон, а за ним грузной походкой вошел Освальт.
- Что случилось? - спросил Пэттон, беря в руки яблоко с подноса с фруктами, стоявшего в комнате. Освальт молча сел на один из двух сундуков, стоящих у изножья кровати. Верный солдат просто ждал приказа командира.
- Я думал над словами Тормонта, - заговорил Морган, тщательно подбирая слова. Ему не хотелось, чтобы товарищи поняли, что он начинает сдавать. Поэтому старался говорить осмысленно, и аргументировано. - Мы не можем отправиться в эти пещеры, не изучив местность и без предварительной разведки.
Пэттон согласно кивнул, а Освальт предложил:
- Нужно изучить местность.
- Да, - кивнул Морган. Рядом с товарищами ему легче было сосредоточиться.
- Можно посмотреть на нашей карте, - предложил Пэттон. - На той, что указывает дорогу к старейшинам.
- Думаешь, получится? - задумчиво спросил Морган.
- Не узнаем, пока не попробуем, - выдал не свойственно умную мысль Освальт, а Пэттон достал карту из бокового кармана.
Морган улыбнулся и принял её из рук друга. Сев на кровать, он развернул карту, положив поверх одеяла, а остальные демоны тут же сели вокруг. Пергамент был девственно чист.
- И как нам заставить её показать что нужно? - почесал в затылке Освальт.
- Наверное, так же, как мы просили показать дорогу к старейшинам, - предположил Пэттон и приказал: - Покажи пещеры Хёльн.
Несколько мгновений ничего не происходило, затем
От карты медленно пошел дымок.
- Ты испортил её! - в ужасе воскликнул Морган. Если они потеряют способ попасть к третьему старейшине, то станет уже неважно, успеют ли они выполнить задание второго.
- Подожди, - положил ему руку на плечо хладнокровный Освальт. - Смотри.
Демон указал сначала на карту, затем на дымок. Хоть дыма становилось все больше, и он уже начинал клубиться, собираясь в шар, карта не пострадала - на ней не было ни следа гари.
- Опять непонятное колдунство... - пробормотал внезапно вспотевший Пэттон.
- Колдовство, - хором поправили его товарищи. Дальше разговор не пошел, потому, что все три демона уставились как на то, как сначала сформировался правильный круг, а затем на нем начали формироваться равнины, плавно переходящие в возвышенность. Каждая возвышенность была рельефной, поэтому можно было оценить масштаб. Последними появились с одной стороны дорога, а с другой стороны - море.
- Что это? - передвинулся по кровати Пэттон, рассматривая внезапно возникшее перед ним чудо.
Морган прочистил горло, облизал пересохшие губы и сказал:
- Думаю, это пещеры Хёльн, как ты и просил.
Тут внимание Пэттона привлекло что-то яркое и, быстрее, чем подумал, что делает, демон коснулся этого пятнышка.
- Стой! - хором заорали Морган и Освальт, хотя если бы их спросили, чего именно они испугались - ни один демон не смог бы объяснить. Взгляд у них был такой, как будто сейчас случиться что-то ужасное.
Вопреки их ожиданиям, мироздание не рухнуло, день с ночью не поменялись местами, с неба не пошел кровавый дождь, никто не обратился в камень. Вместо этого карта на мгновенье сжалась, а затем, то яркое пятнышко, в которое ткнул пальцем Пэттон, поднялось над картой и увеличилось, превратившись в небольшую долину, в которой росла цветущая лаванда. Из-за обилия растительности долина была похожа на сиренево-лиловое пятно, в котором, то тут, то там попадались розовые и белые вкрапления.
Повисла тишина. Демоны как зачарованные рассматривали это чудо. Они могли рассмотреть каждую деталь на кустах лаванды, отчетливо видны сухие кусты и даже, если присмотреться, можно рассмотреть летающих туда-сюда пчел.
- Оказывается, и так можно было, - неловко рассмеялся и потер шею Пэттон. У него было двоякое чувство: с одной стороны, он вроде сделал полезное открытие, с другой стороны, когда он в клане трогал руками что-то без разрешения - всегда получал по этой самой шее.