Литмир - Электронная Библиотека

-- Верите ей? -- спросил доктор с залысиной у своего коллеги.

-- Почему бы нет. Явный посттравматический шок, тут без вопросов. С глубоким диагнозом я бы всё-таки не торопился. Звуки в голове, слова. Похоже на помешательство, но опять же, велика вероятность ошибки.

-- Солидарен, -- хмыкнул первый, -- но я почему-то не склонен считать нашу новую пациентку откровенной абсолютно ни в чём.

-- Отчего такое недоверие? Признаю, её история несколько диковата, странна, походит на постановочную оперетту, но оттого не становится менее реальной, чем какие-нибудь гадости, случающие всамделишно и каждый божий день, -- протестовал молодой врач.

-- Ответьте, коллега, когда вы последний раз слышали про странствующий цирк? Я уж не говорю о том, чтобы побывать в нём? А?

-- Затрудняюсь ответить, -- задумался второй.

-- Именно. Никакого цирка поблизости за последние пять лет и в помине не наблюдалось. Девушка врёт. Нагло и самозабвенно. Намеренно или нет -- вопрос. Поживём -- понаблюдаем, и быть может, распознаем причину её недуга. Если таковой, конечно, вообще имеется.

***

Как и обещал неказистый досмотрщик, они приехали на следующий день, примерно в обед. Четверо мужчин в синем камуфляже топтались у ворот, но Блоус отдала твёрдое распоряжение -- никого не пускать. Спустя полчаса бесполезных переговоров квартет пожал плечами и отступил. Но задолго до их приезда Календара находилась в возбуждении. Утром, почти сразу после восхода солнца, ей позвонил значай Ваздока Барди. Он был напуган, изъяснялся сбивчиво и просил строго не осуждать. В двух словах он объяснил настоятельнице всё, что случилось с его деревней за последнее время, упомянул о недавнем прибытии Атласа и прекрасной девушки рядом с ним. Рассказал, что она пропала, что Атлас пошёл за ней и сгинул на несколько дней. Его нашли в лесу утром, всего пару часов назад. Огромная алебарда торчала по обеим сторонам его тела. Когда Блоус услышала об оружии, её ноги невольно подкосились, она приготовилась услышать страшное. Но Барди заверил её, что хоть Атлас и потерял крови порядком, дышит слабо и вообще на грани, но ещё держится. В местном лазарете его нашпиговали обезболивающими и запустили несколько десятков миниботов, чтобы они занялись частичным восстановлением повреждений. Алебарду удалили, аккуратно и бережно. Но состояние Атласа плачевное, нужна биокамера, причём третьей ступени. Подобная техника есть только в Трезубце, у Асмиллы и чёрт ещё знает где, как выразился нерадивый значай.

-- Погрузим его на гироплан, оставшийся нам по трофею, -- предлагал Барди, -- да отправим к вам. Кажись, выдержит, лететь-то всё не ехать.

-- Исключено! -- выпалила Блоус, пусть и горячо желала видеть Атласа.

-- Но как быть? Нам бестолку его латать, -- озадачился Барди.

-- Отвезите к Омале Пандерибе на Ржавый Бумеранг. Там его выходят.

-- Это ж день лёту! А если кони двинет? Мне ж шапки не сносить, -- Барди дёргался и нервничал. Календара представила его потную физиономию, испытала нечто близкое к отвращению.

-- Если протянет -- слава Асмилле! Нет -- такова его участь! Не смей спорить со мной, делай как велено!

Блоус отключилась, избавившись от скуления Барди. Лояльный церкви, он всегда был неплохим исполнителем. Но надёжным его вряд ли можно назвать. Однако стоит признать, этот толстый словоблуд всё-таки решился на угождение Асмилле и отправил свой драгоценный гироплан с единственным пассажиром по маршруту, который предложила Блоус. Стоит ли его смещать или проявить толику великодушия? Календара имела внятный ответ, который варьировался в случае двух исходов. Атлас будет жить, и тогда Барди просидит на своём месте какое-то время. Умрёт -- и ленивое брюхо пойдёт по миру собирать гроши в обмен на истории из славного прошлого.

Неола Фрай читала записи Мбалли, когда к ней, не постучавшись, ворвалась Календара Блоус. Настоятельница попросила прощения, что было на неё совсем не похоже, аккуратно прикрыла дверь и присела напротив девочки.

-- Начну сумбурно, но то дело непременной важности. Итак, дорогая Неола. Твоё пребывание в нашей обители священной Асмиллы стало для нас всех большим подарком и в какой-то мере честью. Пойми, мы все без исключения любили твоего отца и так же горячо поддерживаем тебя. Поэтому я хотела бы ещё раз извиниться и сказать о том, что меня волнует, -- Календара замялась, а Неола выпучила глаза от удивления, как будто перед нею расплакался её жёсткий и в меру эгоистичный репетитор по илейскому языку, с которым она занималась каждый второй и пятый день недели. Ни того человека, ни эту женщину представить уязвлёнными не выходило. Однако Календара подбирала слова, ещё чуть-чуть и она бы, наверно, могла раскраснеться от неловкости.

-- Я уже взрослая, настоятельница Блоус, -- твёрдо заявила Неола, -- избавьте себя от мучений и переходите к сути вопроса.

-- Ты права, -- вздохнула Календара и заговорила решительно, будто сняла маску, -- вчера поздним вечером к нам приходили наши друзья из службы досмотра. Изначально у них был чёткий приказ -- забрать тебя в Трезубец под благовидным предлогом, чтобы ты присутствовала на похоронной процессии. Сегодня днём они приходили снова. Но важно другое, -- она снова сделала паузу, -- тебе необходимо срочно бежать из Илейи. Не уверена, в чём именно таится угроза, Неола, но здесь становится небезопасно. Вспомни Магнолию Эльверс. Так вот неспроста она умаляла тебя пойти с ней. Ты им жутко необходима, девочка.

-- Зачем?

-- Только догадки. Но как бы там ни было, что-то вскоре произойдёт, и, боюсь, придут беды.

-- Вашим друзьям можно доверять?

-- Разумеется, нельзя. Но и смысла молоть чепуху, придумывая заговоры на пустом месте, у них тоже нет. Пойми, Церковь Асмиллы весьма крупное и довольно влиятельное формирование, с которым не станут шутить забавы ради, -- Календара в первый раз сдвинула свои брови, напружинив морщинистый лоб.

-- Ничего не понимаю, -- Неола нервничала, жестикулировала, заламывая кисти рук, -- почему нельзя оставить меня в покое?! Им мало моего отца?! Далась я им, пробери их поганая дрожь!

-- Знала бы я, детка, что творится в мутных головах власть имущих, -- примирительно прошептала Блоус и приобняла девочку.

-- И Джулия с Атласом пропали. Всё несётся в чёртову пропасть! -- вырвалось у Неолы, и она прослезилась, но тут же утёрла слёзы и взяла себя в руки.

-- Кстати, -- на секунду приободрилась настоятельница, -- Атлас нашёлся, но сильно болен. Выживет или нет -- вопрос спорный. Верю, что наши молитвы спасут его. Что с ним случилось, я не знаю. Но если он выкарабкается, ты сама сможешь его обо всём расспросить.

-- Как?! Когда?! А что с Джулией?! -- вспыхнула Неола.

-- Собирайся. Ты отправишься на Ржавый Бумеранг. С тобой поедет Кей и Манория, ваша сопровождающая. Завтра с первым криком птиц вы будете на пути к Маникуру. Там Манория найдёт нашего общего друга, который переправит вас на Бумеранг. К сожалению, вся техника монастыря сводится к паре резервных генераторов да грузовику, на котором мы возим сено и провиант на рынок.

-- Что с Джулией?! -- не унималась Неола.

-- Атлас будет ждать тебя на Ржавом Бумеранге. Пока Атлас жив, есть надежда. Про мисс Фокстрот, детка, мне ничего неизвестно.

Неола задумалась, выглянула в окно. Дожди зарядили с утра, не унимаясь. Сегодня они решили обойтись без перерыва на солнце и фанатично молотили по черепице гостевого дома. Бинтуронг мерно посапывал в углу комнатки, где-то в коридоре звучала мелодичная песенка, разливавшаяся из динамиков. Атмосфера вечного спокойствия и курортного отдыха, о котором Неола толком ничего и не знала. Единственным местом, где девочка отдыхала по-настоящему, была библиотека, возведённая и собранная отцом. И ещё, пожалуй, кулинария. Младшая Фрай обожала заварные пирожные и с замиранием сердца вспоминала о нежных, воздушных творожных десертах Стэна из Котлована.

-- Что вокруг творится, настоятельница? Я не понимаю. Причём тут я, и вы, и мы все? -- почти по-детски, наивно спросила Неола, подняв на Календару свои поблёскивающие от слёз глаза.

42
{"b":"552691","o":1}