Литмир - Электронная Библиотека

ВОРМХИЛЛ.

Глава 1

Вторжение

Свеча тихо догорала. Сотворив молитву, семья Кэрролл готовилась ко сну. Вдруг в дверь дома кто-то громко постучал. Быстро, тревожно барабанил ночной гость по дубовой двери старого, но крепкого ещё дома Леона Кэрролла.

– Кого ещё там принесло,– проворчала служанка и пошла открывать.

На пороге стоял человек в плаще. Капюшон надвинут на глаза, видны только рыжеватые усы.

– Живее! Живее! Хозяев зови! – Мужчина быстро вошёл в дом.

– Беда! Беда, господин Кэрролл! Волк со своей шайкой ворвался в деревню! Бегите! Сюда он придёт в первую очередь! Этот бандит знает, что здесь есть чем поживиться!

Леон Кэрролл небогатый дворянин с богатой родовой историей, потомок славных рыцарей, служивших ещё королю Артуру. Дом Кэрролла по праву считался в деревне самым большим и красивым. Это было каменное строение с четырьмя башенками по углам и одной центральной высокой башней, где располагалась часовня. Высокая каменная стена окружала внутренний двор с садом и постройками.

Люди любили своего господина, и, возможно, от избытка чувств пускали о нём различного рода слухи, придававшие, в их глазах, весомости графу.

Так, например, по слухам под домом Леона хранились несметные сокровища, припрятанные одним из древних Кэрроллов. И будто библиотека у него была самой огромной в мире. А сам граф был просто совершенством добродетели. Что касается последнего, то эти слухи нельзя было назвать ложными. Ума, благородства и доброты у Леона Кэрролла было возможно и больше, чем нужно для того чтобы жить безбедно. Но он не только любил людей, но и заботился о них. А что касается богатства, всё его богатство было в детях, безудержной любви к познанию и совершенствованию, и библиотеки, которая была действительно ценной и одной из крупнейших в Ирландии начала 17 века.

– Бегите! Бегите! Нет, не через этот, бегите через чёрный ход. Люди Волка уже мечутся по улице.

Бесшумно сновали тени, женщины и дети быстро бегали по дому, зная уже, что такое набеги Волка. Десятилетний Гаррет, служивший на конюшне, бросился выводить лошадей. Лошади у Кэрролла были породистые, один Ветер чего стоил, ни один скакун из округа не мог сравниться с ним в быстроте бега.

Но вот свеча погасла, послышался удаляющийся топот и скрип двери, ведущей во внутренний двор.

Люди Волка уже ломали дверь, когда последний из Кэрроллов исчез в темноте подземного хода через потайной лаз в саду. Подземный ход вёл к прибрежным скалам.

Далеко за деревней волны Атлантического океана бились о рифы, рассыпаясь на тысячи брызг. Но людям, сидевшим на камнях, было не до любования этим зрелищем. Это были беглецы из поместья Леона Кэрролла. Сам граф стоял на высоком обрыве и смотрел вдаль. Небо было покрыто облаками, через которые временами проглядывала луна.

– Папа, когда же мы избавимся от этого Волка?! – Молодой Кэрролл тронул отца за локоть. Леон смотрел вдаль и не отвечал. Юноша снова обратился к отцу:

– Может собрать народную дружину? Или попросить Мура помочь своими людьми?

– Мур не станет беспокоиться о какой-то деревеньке. Волка нужно изловить своими силами. Не станет предводителя, рассеется и банда.

– Разреши мне заняться этим?

– Да, Рордан.…Будь осторожен, Волк хитёр. Леон оглядел свою семью. Его девятилетняя дочь Джорджия, прижавшись к няне, зевала, кухарка Дарина обнимала за плечи своего младшего брата Гаррета.

– Как она спать хочет, дитятко моё, – приговаривала старая Уна, нянчившая ещё мать Джорджии покойную Эвелин. Было далеко за полночь, и уставшие люди с трудом боролись со сном.

Леон рассеянным взглядом смотрел вдаль.

– Папа, а что если…

– Граф перевёл отрешённый взгляд на Рордана.

– Знаешь, сынок, если собрать большой телескоп…

– О чём ты, папа, люди Волка разоряют наш дом, мы все здесь мёрзнем, а ты думаешь о телескопе! – Рордан обхватил голову руками и, опершись на колени, протяжно вздохнул. А граф отвернулся и вновь устремил взгляд вглубь одному ему ведомых мечтаний.

Наутро следующего дня семья вернулась домой. Их ожидало ужасное зрелище. Полы были усыпаны черепками и осколками посуды. Не найдя сокровищ, разбойники выместили зло на утвари. Также обчистили погреб, переворошили сундуки и шкафы.

Всхлипывая и проклиная Волка, Уна, Дарина и Джорджия приводили дом в порядок. Рордан и Гаррет чинили поломанную мебель. Граф Кэрролл с сияющим лицом подошёл к ним.

– Рордан, они не нашли мой телескоп! Я разобрал его на части и спрятал под пустыми мешками.

– А если бы нашли, то что? – Рордан держал ножку от стола.

– Ты не мог бы нам помочь, папа?

– Даже, если бы его нашли, эти неучи, вряд ли бы догадались что это. Леон, казалось, не слышал сына.

– Тебя не ужасает этот разгром? – спросил Рордан раздражённо.

– Главное дом цел, – ответил Леон.

– Да и твой телескоп. Это так радует! Рордан энергично застучал молотком.

Глава 2

Возвращение Волка

Будничные хлопоты не дали жителям деревеньки долго предаваться унынию. Уже к вечеру слышались мирные разговоры, где то смеялась молодёжь, и даже слышались звуки волынки.

Джорджия читала книгу о подвигах короля Артура, Леон возился с телескопом, Дарина готовила ужин, Уна штопала бельё, а Рордан с Гарретом чинили входную дверь. Джорджия положила книгу и побежала на кухню.

– На запах прибежала? Лучше помоги мне Джорджия, собирай на стол. Служанка и госпожа были на «ты», так как Джорджия считала, что друзья только так и общаются.

Мужчины из деревни, во главе с молодым Кэрроллом, поймали – таки Волка и передали властям. Но хитрый бандит недолго пробыл в тюрьме и вскоре бежал. Всю его банду разогнали, кого упрятали за решётку, кого выслали из страны. Волка же поместили в отдельном здании с усиленной охраной, и потому его побег удивил и раздосадовал многих.

Прошло три года после описываемых событий. Многое изменилось в старом поместье Кероллов. Участились набеги англичан. И хотя Кэрролл не принимал участие в бунтах, колонизаторы не давали ему спокойной жизни.

Изменились и дети Леона. Они выросли и повзрослели. Рордан не разделял научных изысканий отца. Хотя также как он много читал. Молодой человек бредил морем. О море он слагал стихи и песни и мечтал стать капитаном. Рордан втайне от отца строил корабль. Джорджия и Гаррет помогали ему. Вскоре отец узнал о верфи и не воспротивился, хотя и не поддержал юношу. Джорджии не хотелось расставаться с братом, но она считала, что человек должен воплотить мечту в реальность, иначе, зачем тогда жить?

Джорджии было двенадцать лет, но выглядела она старше. Девочка была рослой и гибкой, великолепно ездила верхом и заметно отличалась от сверстников. Отличие это было не только физическим, но и духовным. Джорджия много читала, она брала книги в библиотеке отца. Но самой любимой и важной книгой для неё была Библия. В любых обстоятельствах девочка вспоминала стихи из Священного писания. Даже Леон, не меньше уважающий Библию, удивлялся упорству дочери, пытавшейся разобраться в каждой строчке этой Святой книги.

Однажды, карабкаясь по прибрежным скалам, Джорджия заметила человека следившего за ней. Его злобный взгляд мелькнул из-под шляпы, лицо исказилось звериным оскалом, щетинистые усы вздрогнули. Секунда – и человек скрылся за камнем.

Джорджию охватило тревожное предчувствие. Она пыталась вспомнить, где видела это лицо.

– Волк! – мелькнуло в голове. Девочка бросилась бежать к дому со всех ног.

Вихрем влетела Джорджия во двор. Она нашла отца у кузни. Леон возился с какими-то деталями, сверяясь с чертежом.

– Я видела Волка! Он здесь, в скалах!

Граф склонившись над бумагой, что-то напевал.

– Ты не ошиблась? Откуда бы ему здесь взяться, он, говорят, сгинул. Так, здесь так, всё правильно.

Поняв, что с отцом сейчас говорить бесполезно, Джорджия побежала искать брата.

– Я видела Волка! Сейчас! Джорджия прерывисто дышала.

1
{"b":"552209","o":1}