Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чуть вздернув бровь, он, изучающее, посмотрел на нее, а затем произнес:

— Да. Речь была достойной. Ну а теперь послушай, что я тебе скажу. Во-первых, в данный момент народу в гостинице мало, поэтому домик, где ты живешь, все равно бы пустовал. А во-вторых, тебе следует более серьезно подумать о будущем. Все произошло слишком внезапно, и тебе надо для начала прийти в себя, смириться с этим. Мне кажется, что небольшой отдых пойдет тебе лишь на пользу.

— Но я не могу позволить себе этого, — возразила Мария, — как я могу сидеть, сложа руки, зная, что должна вам и за клинику, и за похороны? Это же целое состояние!

— В местной валюте — да. Но в долларах или фунтах стерлингов это не так уж и много. Кроме того, существуют другие пути, чтобы рассчитаться с долгами. В этом случае все расходы легко покрываются, и тебе не приходится искать работу, а найдя ее — биться от зари до зари, получая копейки, — сказал Рауль.

— Да? — спросила она озадаченно. — И какие же это пути?

9

— Ты можешь продать мне работы своего отца, — сказал Рауль. — Все. Это как раз то, что нужно мне для интерьера в отеле в южной части Плайя. Это будет лучше, чем связываться с его агентом в Нью-Йорке. Денег, которые я заплачу, с лихвой хватит и на оплату всех счетов, и на то, чтобы тебе подучиться чему-либо, прежде чем ты начнешь работать.

— А что, они действительно так дорого стоят? — с сомнением в голосе спросила Мария.

Она и понятия не имела о том, сколько получал ее отец за свои работы. Он вечно ворчал, что посредники делают на нем гораздо больше денег, чем достается ему.

— Даже работы дилетантов в наше время хорошо оплачиваются, — сказал Рауль. — Мне кажется, что ты и внимания не обращала на то, что висит в отелях, но уверяю тебя, эти картины практически ничего не стоят по сравнению с работами твоего отца.

В самом деле, она видела картины в отелях и считала их элементами оформления интерьера, но никак не тем, что ее отец считал настоящим искусством. И когда Рауль сказал, сколько они стоили, Мария была поражена.

— Здесь есть курсы, где можно выучиться работе на компьютере. Сегодня это основа почти любой профессии, — продолжал он. — Я не знаю точно, каков срок обучения. Думаю, не больше месяца. Зато, когда ты окончишь курсы, у тебя будет полное представление о том, где бы ты хотела работать и чем заниматься в жизни дальше.

Появился официант и вкатил столик на колесиках, уставленный тарелками.

Когда стол был полностью сервирован, и официант зажег свечи, они приступили к ужину.

— Завтра утром мой секретарь узнает все об этих курсах, — сказал Рауль. — А я выкрою время, и мы с тобой немного походим по магазинам. Тебе нужно будет купить еще кое-что из одежды.

— Мне кажется, что я жуткая обуза для вас, — смущенно произнесла Мария.

— Ну, если бы это было так, то я попросил бы кого-нибудь еще заняться тобой, — сухо ответил он. — Я никогда не делаю того, что мне в тягость.

Спустя несколько минут Мария спросила:

— А почему в отеле так мало народу?

— Мы работаем на клиентов, которые обычно скептически относятся к таким курортам, как Канкун, но в то же время не прочь погреться на солнышке, не забираясь слишком далеко, как, например, в Банданейру.

— А где это?

— Это один из Молуккских островов, который иногда называют островом Приправ. Я сам туда частенько наведываюсь. Но добираться туда довольно долго, да и хорошая погода бывает только в определенные сезоны. Лететь из Европы, чтобы провести несколько дней отпуска, нет смысла, а Канкун — вот он, совсем рядом. Поэтому надеюсь, что скоро тут яблоку негде будет упасть.

После того как ужин был завершен, Рауль пригласил ее в гостиную, чтобы она взглянула на его портативный компьютер. Усадив Марию перед экраном, он пристроился рядом и начал нажимать разные клавиши, демонстрируя возможности машины. Вот на экране высветился его распорядок дня на следующий день. Обратив внимание, что на половину одиннадцатого был запланирован их поход по магазинам, Мария с огорчением для себя заметила, что позже он будет очень занят.

От сознания того, что он совсем рядом с ней, что его лицо буквально в нескольких сантиметрах от нее, у Марии захватило дыхание. К тому же он приобнял ее, положив свою большую ладонь на ее руку, и стал водить ею по клавиатуре. И в результате на экране появились ее имя и фамилия, набранные заглавными буквами.

А затем, к ее великому разочарованию, он нажал какую-то клавишу, и с экрана все исчезло. Он поднялся, посмотрел на нее и сказал:

— А теперь тебе пора спать.

Причесываясь у себя в номере, Мария думала: не потому ли он прервал этот импровизированный урок, что заметил, какое волнение вызвала у нее его близость?

Надев ночную рубашку из тончайшего батиста, оказавшуюся среди вещей, которые отдал ей Рауль, она еще раз удивилась тому, как точно он угадал ее размер. Очевидно, ему часто приходилось покупать одежду женщинам. А может быть, продавщица была такой же комплекции, как и она.

Считая часы, оставшиеся до завтрашнего похода по магазинам, Мария забралась под одеяло. Некоторое время она читала, но книга оказалась довольно скучной, и она отложила ее. Выключив свет, она лежала в темноте и думала о Рауле, и о той, новой жизни, которая ждет ее впереди.

Все следующее утро они ходили по огромному торговому центру. Мария не могла глаз оторвать от витрин.

Когда же пришло время прощаться, она спросила:

— Можно, я еще здесь поброжу? А обратно доеду на автобусе…

Рауль взглянул на нее с сомнением, но затем сказал:

— Ладно. Но ни с кем не болтай. А если будут приставать, отвечай по-испански, дай понять, что ты не туристка. Вот тебе немного денег, если захочешь купить что-нибудь еще. Перекуси здесь и к четырем возвращайся.

Оставшись одна, Мария почти час разглядывала нарядные витрины и длинные стеллажи внутри магазинов, заполненные одеждой.

Решив перекусить, она купила баночку шоколадного йогурта и уселась на скамейку у тихо журчащего фонтана. Наслаждаясь его прохладой, она думала о том, что если уж и зарабатывать деньги, то ей хотелось бы работать в области индустрии моды. Она могла часами просиживать, разглядывая проходящих мимо людей, стараясь понять, почему одни одеты хорошо, а другие так ужасно, и прикидывая, как бы она сама их одела.

Но этот выбор не был окончательным. Больше всего ей хотелось быть рядом с Раулем. Возможно, что, выбрав работу в сфере туризма, она сможет этого добиться.

Продолжая свою экскурсию по торговому центру, Мария забрела на галерею, в которой продавались картины и маленькие статуэтки. Желая узнать цену картин, Мария стала их рассматривать. Конечно, рамы были великолепны, но сами картины стоили ровно столько, сколько сказал Рауль.

Вернувшись в отель, она подошла к портье за ключом от своего коттеджа. Вместе с ключом ей вручили большой конверт. Даже не посмотрев, что на нем, она поспешила к себе. Приняв душ и переодевшись в купальник, Мария села на веранде и только тогда вскрыла конверт. Внутри оказались счета за клинику, похороны, а также список работ ее отца с описанием и предполагаемыми ценами.

К своему великому удивлению, она увидела, что, в список был включен и ее портрет. Это ей не понравилось. Она не хотела с ним расставаться. На другом листе, который она достала из конверта, было описание курсов, о которых говорил Рауль. Секретарь Рауля даже выяснила, во сколько ей обойдется проживание в мексиканской семье в Канкуне.

И, наконец, она достала листок, на котором была сведена полная цена, предлагаемая ей за картины. Эта сумма покрыла бы все ее долги, и еще кое-что осталось бы до получения ею диплома об окончании курсов.

В день, когда Мария закончила обучение, Рауль предложил отметить это событие. За ужином он предложил ей работу по организации экскурсий в одном из отелей, принадлежащих отцу Каролины.

— Я, честно говоря, больше бы хотела работать в одном из ваших отелей, — сказала Мария.

26
{"b":"552128","o":1}