Литмир - Электронная Библиотека

- О чём?

- Значит, это ты, Хэллен? - игнорируя вопрос лаборанта, Уэлс обратился к девушке.

- Да, - просто покивала и, приложив руки к лицу, заплакала.

Миллстоун обратил внимание на её пальцы. На той руке, что была к нему ближе, у девушки виднелось несколько царапин, а ещё был сломан один ноготь. Прочих доказательств ему уже не требовалось. Оставалось выяснить, где образец.

- Она тоже работает у вас? - спросил Миллстоун.

- Да, - с горечью выдохнул Уэлс, - это Хэллен из первого разведывательного отряда.

- Дайте угадаю, это они нашли тот образец?

- Да. Как и много чего ещё. Я доверял им, как самому себе.

- Теперь, как мне кажется, без обращения в службу безопасности не обойтись, - сказал Миллстоун.

- Верно. Как не избежать и кучи проверок. Но сначала, верни его нам, - он исподлобья посмотрел на девушку.

Но она начала плакать ещё сильнее, и ничего не отвечала.

- Где он?! - закричал Уэлс.

- Они убьют меня, - сквозь слёзы выдавила она.

- Тебя больше устроит, если это сделаем мы?

Он подошёл к стене, где располагался терминал внутренней связи. Начальник собирался вызвать охрану.

- Не хочешь сотрудничать со мной, будешь сотрудничать со службой безопасности, а ты знаешь, как это бывает.

Он уже поднёс руку к кнопке вызова, но девушка остановила его.

- Пожалуйста, - сказала она, - не нужно.

- Меня может успокоить только контейнер.

- Он в мусоре.

Уэлс сразу обернулся в угол, где стоял деревянный ящик, заполненный какими-то бумагами и прочими отходами деятельности лаборатории. Отодвинув рукой верхний слой, он достал оттуда заветный предмет и с видом победителя водрузил его на стол. После этого он стал немного спокойнее, а вот Уилл, до этого стоявший в стороне, пришёл в бешенство.

- Ты использовала меня! - закричал он, - тебя теперь повесят, а мне не видать моей работы.

- Это уж наверняка, - с небольшим оттенком сожаления подтвердил Уэлс, - и это несмотря на то, что я считаю вас ценным сотрудником, Уильям.

Юноша беспомощно ссутулился, а потом опустился в кресло.

- Ваш друг просил вызвать его, если откроется что-то интересное. Как считаете, стоит его тревожить? - сказал Уэлс.

- Думаю да, - кивнул Джон.

- Хорошо.

Уэлс подошёл к терминалу и связался сначала с телефонным узлом, а потом и с Кейлисоном. Вскоре в трубке раздался голос Ричардса, которому начальник вкратце изложил ситуацию.

- Эту девушку удалось задержать? - спросил он.

- Да.

- И Миллстоун там?

- Разумеется, - ответил Джон.

- Образец в безопасности?

- Контейнер высшего уровня.

- Ждите меня. Глаз с них не спускать. В службу безопасности не сообщать.

- Хорошо.

- Я уже лечу.

Раз Ричардс попросил не привлекать к этому делу местную охрану, то у него были подозрения насчёт того, что Хэллен работала не одна. Возможно, что Джек даже располагает какой-то информацией и поделится ею с Миллстоуном.

- У вас тут можно курить? - спросил Джон.

- Вам - можно, - с улыбкой ответил Уэлс, - да и я не откажусь.

Руки его дрожали, когда он закуривал, но чувствовалось, что это волнение огромнейшей радости. Он уселся на один из стульев и презрительно посмотрел на девушку, зажавшуюся в угол, и на Уилла, опустившего голову.

- Ну и компашка, - качнув головой, заключил он, - а я-то хвастаюсь федералам, что у меня всё на самом высшем уровне. За годы работы ни одного инцидента, и тут такое.

- Кстати, нельзя мне заглянуть в личное дело девушки? - поинтересовался Джон.

- Спрашивайте. Я всё помню.

- Она давно у вас работает?

- Год. Её прислало бюро. Очень грамотный специалист, в чём я сам убедился.

- А где она работала до этого? - спросил Миллстоун, бросив короткий взгляд на Хэллен.

- Хоть и нельзя говорить, но для вас я сделаю исключение. Военная база Пеллин. Это название вам о чём-либо говорит?

- Немногое, - солгал Миллстоун, хотя сердце его забилось интенсивнее.

- А почему её перевели к вам?

- Личная просьба. Но теперь мне понятно, что послужило причиной.

- Хэллен, - Миллстоун встал и подошёл к девушке, - скажите, кто вас попросил сделать это?

- Вы всё равно меня повесите. Я ничего вам не скажу.

- Почему же? - улыбнулся детектив, - если вы не будете отказываться от сотрудничества, то никто не будет вас казнить. У вас хорошие рекомендации, вы ещё сможете помочь своей стране.

Джон боялся, что подобные слова не произведут никакого эффекта, но они неожиданно возымели действие. Она замолчала и задумалась. Конечно, полноценно допросить её вряд ли удастся, но ему было бы очень интересно узнать причины, по которым такая выдающаяся девушка предала свою страну. Причём, произошло это недавно, поскольку если бы в её прошлом были хоть какие-то тайны, ей вряд ли бы доверили работу в этой миссии, да ещё и в передовом отряде.

- Дайте сигарету, - тихо сказала она.

- Конечно, - Миллстоун с готовностью протянул ей открытую пачку, - присаживайтесь.

Она села на предложенный ей стул и сделала сразу несколько крупных затяжек.

- Думаю, вы на сегодня свободны, Уилл, - сказал Уэлс, предвидя информацию, которую лаборанту знать не следует, - будьте у сторожа, я зайду за вами позже. И лучше вам не делать глупостей.

Юноша молча встал и направился к выходу.

- Я надеюсь, вы всё поняли? - строго спросил руководитель.

- Да.

- Будьте умницей, и мне удастся сгладить последствия.

- Хорошо, сэр.

После этих слов юноша вышел. Хэллен проводила его взглядом и сделала ещё одну глубокую затяжку. Миллстоун и Уэлс с ожиданием смотрели на неё.

- Я не знаю этого человека. Но он, похоже, следил за мной, и постоянно просил о чём-то в обмен на деньги. Так вышло, что у моей семьи сейчас очень тяжёлый период, и я согласилась.

В этот момент она снова заплакала. Миллстоун посмотрел на Уэлса, на лице которого появилось презрение.

- Почему ты не обратилась ко мне? - сказал он, - ты же знаешь, что я всегда помогаю подчинённым. Я ваш отец, пока вы работаете здесь.

- Я не знала. Я думала, за это тоже надо расплачиваться.

- Вот так вот, Миллстоун, - грустно покачав головой Уэлс, - каким примерным семьянином ни будь, а о тебе всё равно могут подумать превратно. Я ведь всегда на виду, и в неподобающих связях замечен не был, а вот помощь оказывал.

- Как по мне, - скупо сказал Джон, - так лучше лечь под босса, чем дать врагам такую бомбу.

- Какую бомбу? - удивилась девушка.

- Это очень опасное вещество, - ответил управляющий, - вы, верно, не знали всех его свойств, но это не снимает с вас ответственности.

- Когда вы условились передать тому человеку образец? - спросил Джон.

- В следующую увольнительную, - ответила Хэллен, снова опустив голову.

- Как ты собиралась это сделать? У тебя были сообщники? - спросил Уэлс.

- Нет. Я надеялась, что смогу спрятать контейнер. Мне было нужно совсем немного.

- Да. Досмотры нужно ужесточить, - покачав головой, сказал руководитель.

В рассказе девушки что-то не сходилось. Всё казалось слишком простым, если учесть значимость образца, да и уровень всей миссии в целом. Даже если допустить, что сама она была наивной и не представляла, что всё обстоит намного сложнее, то тем, кто дал ей то поручение, такая наивность не должна была быть свойственна.

К счастью, Ричардс появился быстро, как будто действительно летел. По указанию Уэлса его пропустили и на базу, и внутрь склада. Он был не один. С ним были те два молодых помощника, которых Миллстоуну уже доводилось видеть. Ричардс был встревожен, из-за чего Джону показалось, что он знает об этом деле гораздо больше.

- Марти, надень на леди наручники и следи за ней.

- В этом нет необходимости, - сказала Хэллен, всё же протягивая руки.

- Конечно, но так будет надёжнее, - сказал Джек после того, как стальные браслеты сомкнулись на руках арестованной, - поздравляю, Джонни.

90
{"b":"552125","o":1}