Литмир - Электронная Библиотека

— Д-да… — прошептала Гермиона, пряча лицо в вымокшем до нитки платке.

— Прекрасно, — заключил Снейп, выпрямляясь и возвращаясь за стол. — Значит, слёз больше не будет?

— Н-нет…

— Десять баллов Гриффиндору. Кстати, о чае…

Он щёлкнул пальцами, вызывая эльфа. Через несколько минут на краю стола уже стоял поднос с двумя чашками чая и корзинкой с булочками.

— И ещё я попросил бы тебя не распространяться по поводу гибели Волдеморта, — сказал Снейп. — У Министра имеются свои соображения на этот счёт.

Гермиона молча кивнула.

Вечер закончился прекрасно, почти что так, как и мечталось Гермионе. Успокоившись, она с молчаливого позволения мужа устроилась на диване, обложившись книгами из его библиотеки. И чай был вкусным, а булочки — как всегда — выше всяких похвал… Возвращаясь около полуночи в гриффиндорскую башню, Гермиона, как ни странно, чувствовала себя почти счастливой…

Глава 15

В кругу беззаветных друзей интересный

Рассказ повествуешь — не правда, не ложь.

Заветную тайну о мире чудесном

В душе схорони и замочек не трожь.

Возвращаться в башню родного факультета после всех переживаний и приключений было даже как–то странно. Авроры вернули её вещи. Гермиона прекрасно понимала, почему они исследовали одежду: им был нужен слепок ауры для поисков. Но сам факт, что чужие люди копались в её белье, вызывал отвращение. Пустые спальни и гостиная выглядели непривычно. Никто не болтал о квиддиче, не обсуждал наряды и кто с кем встречается. Нигде не валялись учебники, черновики домашних заданий, экземпляры «Ежедневного пророка» и «Ведьмополитена». Но это было ненадолго. Скоро в Хогвартс должны были вернуться ученики.

Гермиона поёжилась, представив себе, как в неё вцепятся главные факультетские сплетницы Лаванда и Парвати. И не только они. Но деваться было некуда.

Студенты ворвались в гостиную с шумом и топотом.

— Гермиона! — обрадовался Рон. — Как ты?

Её окружили, теребили, хватали за руки. Колин щёлкнул её новенькой колдокамерой.

— Как ты? — повторила Джинни, встревожено заглядывая в глаза.

— Мы так за тебя переживали! — подключилась Лаванда. — Ты даже не представляешь!

— Это мы вычислили Малфоя! — сказал Шеймус. — Провели самое настоящее следствие. И напоили его Веритасерумом.

Гермиона даже приоткрыла рот от изумления. Оказывается, её никто не бросил! Не только Северус и Гарри, но и все остальные переживали за неё, искали. Такая тяжесть свалилась с души…

— Спасибо вам, ребята, — смущённо проговорила она.

— Да ладно тебе, — махнула рукой Лаванда, — лучше давай, рассказывай.

— Да что там рассказывать, — попробовала отбиться Гермиона.

Разумеется, у неё ничего не получилось. Её усадили на диван и потребовали информации.

— Ну, говори! — теребила её Лаванда. — В «Пророке» написали, что всё под контролем, и никто не пострадал. Тебя авроры спасли, да? А это чудище — оно такое же, как в книжке на картинке? Ты его видела?

— Видела, — поёжилась Гермиона, — именно такое.

— Кошмар! — глаза Парвати светились как у кошки. — А оно что?

— Ребята, оно не оно, а он. И он меня пальцем не тронул. Хотя было очень страшно и противно.

— Ещё бы, — согласилась Джинни, у которой был свой опыт общения с монстрами. — А как тебя спасли? Там был настоящий бой, да?

— Не было никакого боя, — ответила Гермиона, — никто меня спасать не собирался. Меня вытащил профессор Снейп.

— Снейп?! — хором переспросили гриффиндорцы.

— Ну да.

— Вау… — пробормотал Колин. — Значит, Снейп дрался с монстром?

— Не дрался, он меня в кости выиграл.

— Ничего себе таланты у нашей профессуры, — удивился Дин. — Это, значит, они нас по ночам загоняют в спальни, а сами в кости режутся?

— Не знаю, — пожала плечами Гермиона и продолжила: — А потом появилась Луна. Она умудрилась открыть сундук и оживить сердце Джодока, и тот на ней женился.

— Что–о–о?! — переспросила Джинни. — Лавгуд?!

Остальные смотрели на Гермиону, приоткрыв рты от изумления. Гермиона кивнула.

— Она сама захотела, — ответила она, — говорила, что всё будет хорошо, и что в озере столько всего интересного.

— Вот это да! — выразил общее мнение Шеймус. — Я, конечно, видел, что Лавгуд малость того, но выйти замуж за…

— А где Гарри? — спросил Рон, озираясь по сторонам.

— Гарри в Св. Мунго, — ответила Гермиона, — он применил к себе частичную трансфигурацию, но неправильно.

— И что у него трансфигурировалось? — спросила Лаванда.

— Ноги, — вздохнула Гермиона. — Но ему обязательно помогут.

— А во что трансфигурировались? — спросил Дин.

— В акулий хвост. Ему нужно было плавать под водой. В общем–то, всё получилось, только обратно расколдоваться — никак.

— Ничего, — сказал Невилл, — в Св. Мунго ему помогут. Там хорошие специалисты именно по снятию неудачных заклинаний.

Колин тяжело вздохнул. Видимо, уже представил, какие снимки у него могли получиться.

— Я всегда знала, что от Лавгуд всего можно ожидать, — сменила тему Лаванда, — но ТАКОГО…

— Ой, — поморщилась Парвати, — а ведь ей пришлось с ним… Ну, вы поняли…

— Бу-э, — скривился Рон, — лучше уж со Снейпом.

Гермиона промолчала. Мерлин, а ведь она сама так думала. Ей стало стыдно перед человеком, который столько для неё сделал. Как будто это не Рон сказал гадость, а она сама. Тем более что противно ей вовсе не было, даже наоборот. Снейп был очень осторожен и явно старался доставить ей удовольствие. Правда, в глубине души Гермионе хотелось, чтобы её мужчина был немного менее техничным и более ласковым. Но ласковый Снейп — это оксюморон, разумеется. С другой стороны — может быть, к нему самому никто никогда не был ласков, и он просто не умеет? Что ж, жизнь покажет.

— Скоро ужин, — рассеянно заметила Гермиона. — Думаю, что там будут сделаны все объявления.

* * *

В Большом Зале было шумно и весело. Чувствовалось, что студенты были рады вернуться.

— О, и Хорёк здесь, — заметил Рон, — живой, паскуда.

Гермиона вздохнула. Именно Малфою она была обязана пережитым ужасом. А с другой стороны, если бы не его идиотская выходка, то еще неизвестно, чтобы было. Чем и воспользовались те же самые Малфои. Всё быстренько было представлено так, что Драко вовсе не пытался уничтожить Хогвартс вместе со всеми обитателями, а случайно потревожил Джодока, пытаясь провести некий ритуал. Причем не черномагический. Выходило, что и судить слизеринца было не за что. Обычная студенческая неосторожность. Миссис Малфой, похоже, здорово напугала Скримджера, а может и какой компромат всплыл, но Люциуса выпустили из Азкабана. Пока он содержался под домашним арестом, но было ясно, что его возвращение к активной деятельности — лишь вопрос времени. Честно говоря, это было неприятно. Но такая преданность всех членов семьи друг другу не могла не вызвать уважения.

— А чего это Снейп на месте Дамблдора? — спросил глазастый Колин.

— Прошу внимания, — послышался низкий голос Мастера Зелий.

Студенты повернули голову в сторону стола преподавателей.

— В связи с последними событиями, — сказал Снейп, — профессор Дамблдор больше не может исполнять обязанности директора Хогвартса.

Студенты зашушукались.

Гермиона смотрела на мужа во все глаза. Он был как всегда спокоен. А что он чувствовал на самом деле? Вот сейчас все узнают, кто теперь станет директором. И что будет? Возмущение? Неприятие? МакГонагалл сидела с неестественно прямой спиной. Переживала, что не ей досталась должность? Или была готова поддержать своего бывшего ученика? Второе вернее.

— Теперь директором Хогвартса являюсь я, — спокойно продолжал Снейп, — но так как нового преподавателя ЗОТИ найти мы не успеваем, то эти уроки до конца года тоже буду вести я. Благодарю за внимание.

Стол Слизерина грянул аплодисментами. Представители остальных факультетов удивлённо переглядывались.

31
{"b":"552118","o":1}