Литмир - Электронная Библиотека

— Я слышал, что Уолш остановился у тебя. Удобно.

Эйден знал, что Эшли была старшей рассудительной сестрой, а Лидия — словно собака, сорвавшаяся с цепи. Если вы в чём-то запутались, то Эшли будет пытаться поговорить с вами, а Лидия просто снесёт вам голову с плеч.

— Лидия может не переживать насчёт пива и бургеров, но ей стоит держаться подальше от этого, — сказал Скотти.

Эйден громко рассмеялся.

— Я бы не советовал тебе, говорить ей об этом.

— Чёрт, нет, конечно. Я же не тупой.

Когда они подъехали, Эриксон сказал:

— Время для игр закончилось. Шеф сказал, что мы должны сегодня почистить двигатели. И всё, что нуждается в очистке.

— Дерьмо, — сказал Скотти. — Клянусь Богом, ребята, дежурившие прошлой ночью, насвинячили в сарае. Мы должны оторвать их задницы от кроватей и заставить убираться.

Эйден не возражал против уборки. Это даст ему время, чтобы успокоиться и не смотреть в глаза друга, когда в голове у него грязные мыслишки по поводу его сестры.

Вряд ли Скотти понравилось бы это.

Глава 3.

Лидия почти добралась до бара, стараясь не отвлекаться. Она, возможно, дошла бы до работы, если бы не услышала вой сирен, подумав о своём брате. И вспомнив о нём, она сразу же подумала о своей сестре и о том, что он выбрал не её, а собрата из части.

Она свернула с аллеи, пока не оказалась перед трехэтажным старым зданием из красного кирпича. Двери отсеков были открыты, так что она могла видеть сверкающие грузовики. Возле левой двери, на грузовике было написано Engine 59, а на грузовике справа, золотистыми буквами было написано Ladder 37.

Когда она была маленькой девочкой, то думала, что это замок. Она даже нарисовала картину, учась в художественном классе, где в этой башне жила принцесса с темными волосами и в длинном розовом платье. Это была сказочная иллюстрация, но учитель обратил внимание на печальное лицо принцессы. Лидия была подавлена.

На протяжении многих лет, этот замок соревновался с ней за внимание её отца. Чаще всего, он побеждал. Без сомнений, это место плотно вплетено в её жизнь.

В передней части стояла пара складных стульев, на которых обычно сидели парни, но сейчас там никого не было. Она вошла внутрь, через открытую дверь отсека, проведя рукой по надписи E-59, пытаясь привыкнуть к освещению.

Она вдыхала запахи, прислушивалась к звукам, чувствуя знакомый комфорт, который немного раздражал её.

— Я могу вам помочь?

Лидия посмотрела на парня, стоящего перед ней. Он выглядел так, как будто ему 12 лет.

— Я ищу Скотта Кинкейда.

Он нахмурился, но затем широко улыбнулся.

— Ты должно быть его сестра. Выглядишь также как и он. Я Грант Каттер. Должно быть, я переехал сюда сразу после того, как ты уехала.

— Лидия, — сказала она, пожимая ему руку. — Скотти здесь, не знаешь?

— Он возился с баллонами. Позволь мне, — послышалось лязганье металла, и Грант заглянул за грузовик. — О, а вот и он. Эй, Скотти, к тебе пришла сестра.

Когда её брат обошел грузовик, держа в руках блокнот, Лидия кивнула.

— Привет, Скотти.

— Привет, — он отдал блокнот Гранту. — Можешь передать Коббу?

— Без проблем.

— Только не надо класть ему блокнот на стол, он потом скажет, что ничего этого не видел. Отдай прямо в руки, — когда Каттер кивнул и направился к лестнице, Скотти переключил своё внимание на Лидию. — Ты разве не должна быть в баре?

— Я направлялась туда, просто сделала небольшой крюк. У меня есть время и Дон справится.

Дон работала в баре ещё до смены владельца, и отец запросто доверял ей, отдавая ключ и код от сигнализации. Если она опаздывала, то он прикрывал её, пока она не появлялась.

— Ты просто решила прогуляться или искала меня?

Она слишком хорошо знала его и слышала в его голосе оборонительные нотки. И это значило, что он знал, что что-то делает неправильно.

— Вообще-то, я зашла, чтобы поговорить о Дэнни.

— Ох, да? — её брат положил руки на бёдра и слегка наклонил голову. — А что с ним?

Он очень хорошо знал, что с ним.

— Ты не думаешь, что было бы более целесообразно, если бы он остановился у кого-нибудь другого?

— У меня есть гостевая спальня, а других ребят — нет. Я думаю, что ему нет смысла ютиться на диванчике у кого-то, если у меня есть для него кровать. А тем более, когда у парня наступает тяжелый период, ты пытаешься его поддержать. Ну, знаешь, это называется лояльность.

— А как насчёт лояльности по отношению к твоей сестре? Где она?

— Понизь свой чёртов голос. И я лоялен к нашей сестре. Если Дэнни уйдет и начнёт снимать жилье, а затем будет жить и делать что-то только для себя, то тогда им будет непросто помириться и снова жить вместе, а мы ведь этого хотим, не правда ли?

— Да не важно, чего мы хотели бы. Ты хочешь, чтобы они были вместе, потому что так лучше для Эшли или для Дэнни?

— Я думаю, что так будет лучше для них двоих. Если нет, тогда им лучше не быть вместе. Я люблю Эшли, и ты просто лгунья, если думаешь иначе, но и Дэнни я тоже люблю. Он мне как брат.

— Я знаю все эти братские штучки, уж поверь. Я всё знаю об этом. Но в этом случае, ты зашёл далеко, Скотт. Тебе нужно помнить, чей ты брат, на самом деле.

— Тебя не было здесь два года. Какого чёрта ты пытаешься напомнить мне, чей я брат? Ты уехала. Просто ушла.

— Я уехала именно из-за этого дерьма, которое сейчас переживает Эшли, но когда я ушла от Тодда, ты поддерживал меня. И как-то хреново, что этого не происходит сейчас.

— Ты перегибаешь палку, Лидия.

— Нет, это ты перегибаешь.

Юный пожарный, Грант, вернулся и, услышав, как она крикнула на брата, замер. Затем, посмотрев на них обоих, он быстренько развернулся и вышел.

— Круто. Нет ничего лучше, чем семейная разборка, способная скрасить твой день, — сказал Скотти с сарказмом.

— Эшли должна иметь возможность прийти к папе и не столкнуться с Дэнии, — сказала Лидия, пытаясь остыть.

Не потому что она беспокоилась об устроенной разборке, ей просто не хотелось бодаться со своим братом.

— Ты же должен это понимать.

Он пожал плечами.

— Эшли заходит через главную дверь. А Дэнни всегда пользуется запасным выходом. Она даже и не узнает, что он здесь.

— Поверь мне, она знает.

— Я не думаю, что она вдруг начнёт наносить сюда регулярные визиты.

— Да дело не в этом. Ей просто нужно, чтобы семейный дом был безопасным местом для неё.

Он так сильно закатил глаза, что ей даже показалось, что ему больно.

— Чересчур драматично, даже для тебя. У них просто трудный период.

— Я покажу тебе драматичность, если в течение тридцати секунд ты не вытащишь свою голову из задницы. Не имеет значения трудности у них или даже развод. Прямо сейчас, они не вместе, так что Дэнни просто не должен здесь жить.

— Послушай, Лидия, я работаю, понятно? И я не брошу Дэнни. А сейчас, почему бы тебе не пойти на свою работу и не оставить в покое брак Эшли и Дэнни, — он развернулся и ушёл.

— Я еще не закончила разговор, — сказала она, а он даже не оглянулся.

Лидия глубоко вдохнула через нос, стараясь не поддаться искушению, вернуть его наглую задницу назад. Да, это бы уже стало настоящей семейно разборкой.

Когда Скотти ушёл, оставив Лидию в одиночестве, Эйден знал, что он не должен к ней подходить. И не потому, что он должен заниматься своей чертовой работой, а потому что она слишком горяча и с этим трудно справиться.

Но когда она опустила плечи и с беспокойством посмотрела вдаль, он обошёл грузовик и подошёл к ней.

— Привет, Лидия. Ты в порядке?

Она подпрыгнула и покраснела, отчего он подумал, что она, глядя на него, вспомнила те мысли, которые возникли в её голове прошлой ночью.

— Ох, привет. Я не знала, что ты здесь.

Когда она спрятала руки в задние карманы джинсов, понадобился весь самоконтроль, чтобы не опустить взгляд чуть ниже. Но у него же было периферийной зрение, так что он не мог не увидеть, как футболка плотно обтягивает её полную грудь.

7
{"b":"551704","o":1}