Литмир - Электронная Библиотека

Пауза.

Билл: Завтра в Орадю надо ехать.

Анна: Да?

Билл: Опять черти где ночевать придется.

Анна: Любовь моя.

Билл: Директор новый, тупой он, что ли. Раз- два, и в командировку. А то, что у нас семьи, он об этом не думает. Понедельник, вторник, суббота, воскресенье — ему все без разницы.

Анна: Ничего не поделаешь.

Билл: Ничего, я ему еще скажу пару ласковых!

Анна: Да оставь ты его в покое. Не бери в голову.

Билл: Ты права, котенок.

Анна: Я пойду ложиться. А ты?

Билл: Посижу еще немного и приду. Хочешь, я тебе чай сделаю?

Анна: Да ладно, я парацетамол выпью.

Затемнение.

Картина 12.

Бетти, Том

В постели, перед отходом ко сну. Сумерки. Бетти поворачивается спиной.

Том: Не ерзай.

Бетти: Трусы в попу попали.

Том: Так достань.

Бетти: Достала, они обратно лезут — маленькие, видать.

Том: Так сними!

Бетти: Угу.

Том поворачивается спиной. Бетти снимает под одеялом трусы.

Том: Не ерзай ты, прошу.

Бетти: Я ж снимаю.

Короткая пауза. Бетти обнимает Тома.

Том: Ты чего?

Бетти: Холодно что-то стало.

Том: Купила бы себе трусы побольше. Что ты, нормальных трусов найти не можешь? Если знаешь, что эти в жопу лезут, так и купила бы одни побольше. Дай хоть, посмотрю, что там за трусы такие.

Бетти достает трусы и крутит их на пальце.

Том: Я так и знал.

Бетти: Что?

Том: Трусы танга не для того, чтобы в них спали.

Бетти: Ага.

Том: Вот куда хочешь в них, но не спать.

Бетти: Знаю.

Том: Хочешь спать нормально, не надевай трусы танга. Бери пример с меня, вон я в боксерах.

Бетти: Тебе твои боксеры тоже иногда в попу лезут.

Том: Иногда.

Бетти: Но ведь лезут.

Том: Лезут, но не так, как танга. Танга так задуманы. Тут даже и сказать нельзя, что они в жопу лезут, потому что они и так все время там. Такие уж это трусы!

Бетти: Ты мужчина.

Том: И что из этого?

Бетти: Мужчины носят боксеры, а женщины танга.

Том: Был бы я женщиной, все равно бы в танга спать не лег. Потому что танга лезут в жопу. Такие уж это трусы, все время в жопе вентиляются. А раз залезли в жопу, то надо их вытаскивать. А когда ты их вытаскиваешь, ты ерзаешь. А когда ты ерзаешь, ты меня будишь. А когда ты меня будишь, если я уже засыпал, то я потом вообще спать не могу, еб твою мать! (Том садится и приваливается к спинке кровати) Я тебе сколько раз говорил, не ложись ты спать в трусах, что в жопу лезут.

Бетти: Прости меня.

Том:…

Бетти(Нежно) Любимый…

Том: Дa.

Бетти(Так же): Любимый…

Том: Я сплю…

Бетти: Лююю-бимый…

Том: У меня голова болит. Весь день болела.

Бетти: Это всё стресс.

Том: Да сам не знаю, что со мной.

Бетти: Зато я знаю.

Том: Что?

Бетти: Ты меня больше не хочешь…

Том: Да как у тебя язык повернулся? Да какая между этим связь? У меня просто напряженный период. Накопилось всего, и… ну не знаю… Может же и у меня голова болеть.

Бетти: Я понимаю…

Том: Да, болит.

Бетти: Прими анальгин. Почему ты не хочешь анальгина?

Том: Я принял.

Бетти: Как бы не было чего серьезного. Хочешь, к врачу сходим? Может, в скорую позвонить?

Том: Да нет, не тот случай… в общем, это с тобой никак не связано… Я тебя люблю.

Бетти: И я тебя…

Легонько целуются, едва касаясь губами, поворачиваются друг к другу спиной и засыпают…

Затемнение.

Картина 13.

Анна, Билл.

Билл: Эй! ЭЙ! Ты, что не понимаешь, что я тебе говорю? Совсем не понимаешь, женщина?

Анна: А что ты кричишь? Что ты кричишь? Я тебя прошу, не смей на меня кричать.

Билл: Совсем шандарахнулась, да?

Анна: Я сказала, не ори на меня!

Билл: А вот и буду орать!

Анна: Заткнись, а то я не знаю, что я такого сделаю!

Билл: Господи, помилуй! Да что тут так трудно понять? Что тут такого сложного? Как об стенку горох. Раз я тебе сказал: нет, значит, нет! Господи, боже мой, да что ты, меня не знаешь?

Анна: Люди меняются!

Билл: Мать, мать, мать! Еще немного и… Кончай, а? Я тебя очень прошу, хватит! Не смотри ты на меня так, а то я…

Анна: Угрожаешь? Ты мне? Значит, я еще и виновата?

Билл: Да! Что ты всё раздуваешь!

Анна: Смотри мне в глаза.

Билл: Опять начинаешь?

Анна: В глаза смотри!

Билл: Да пожалуйста!

Анна: Ты с ней спал! Я знаю!

Билл: Нет, нет, нет!

Анна: В глаза мне смотри!

Билл: Совсем чеканулась, честное слово!

Анна: Свинья, вот ты кто! Ничтожество. Я ему все готовенькое, горяченькое, обстирываю, рубашки глажу — все с любовью, потому что люблю тебя, а ты с этой жабой гуляешь! С этой проблядью. Да она только и умеет, что трахаться. Ни на что другое мозгов-то не хватает. Тебе подмигнули, так ты и рад? Вскочил, да? Да таких придурков, как ты, на свете больше нет! Да она у кого только не брала. Она же соска, ты что, не понимаешь? В рот у тебя давно не брали, да? И не противно тебе, а? А после этого ты ко мне, меня целовать лезешь, да? Мудилище! Я, может, и сама знаю, что не красавица, но я тебе не блядь!

Билл: Ну ё-мое…

Анна: Не трогай меня! Руки иди помой сначала! Сию минуту! Понял?

Билл: Истеричка.

Анна: А тебе какое дело? Это мое дело, кто я! Придурок гребаный! Заткнись. Заткнись, или я язык твой поганый вырву и не знаю, что с ним сделаю!

Билл: Да я ее подвез только от работы до дома. Она на дороге стояла. Анна: Так ты и адрес ее знаешь?

Билл: Да если я ее до дома довез?

Анна: Пошел вон отсюда!

Билл(Крестится): Господи…

Анна: ВОН!

Билл выходит.

Анна швыряет ему вслед что-то бьющееся…

Затемнение.

Картина 14.

Бетти, Анна.

Обе неважно выглядят.

Анна: Привет. Как дела?

Бетти: О, кого я вижу…

Целуются.

Бетти: Хорошо выглядишь.

Анна: Кто бы говорил. Сама-то… Похудела?

Бетти: Ты тоже.

Анна: Так как дела?

Бетти: Отлично. Отлично. Вы?

Анна: Хорошо, хорошо. Квартиру, наконец, взяли, двухкомнатную. Крутимся вот, чтобы обставить. То одно надо, то другое.

Бетти: Поздравляю.

Анна: Да. Ближе к центру на две остановки. Я однушку продала, он кредит взял, так и наскребли. Дa.

Бетти: Как я рада.

6
{"b":"551512","o":1}