- Что за чёрт?.. - выдохнул Логан.
Над шоссе и в обе стороны от него, насколько хватало глаз, непрестанно мелькали синие вспышки, озаряя окружающую местность сильнее, чем проблесковые маячки 'Форда'.
- Похоже, они и вправду не шутили! - сказал Ральф.
- Ладно, некогда пялиться на это дерьмо, - сквозь зубы проговорил Даг и толкнул дверь.
Оба полицейских вышли наружу и явственно почувствовали напряжение в воздухе, как перед грозой, а также вибрирование земли под ногами, как будто где-то неподалёку нёсся тяжёлый товарный состав.
- Наконец-то вы прибыли! - подбежал к ним один из водителей.
- Давно это здесь? - спросил у него Логан.
- Минут пять назад появилось. Я ещё успел затормозить, а вот впереди идущие машины проехали туда и... - мужчина замялся. - Они исчезли!
- Куда? - нахмурился Ральф.
- А мне почём знать? Они просто испарились! - водитель, судя по всему, был в шоке.
- Разберёмся, - бросил ему Даг и потянулся к наплечной рации. - Центральная, это четырнадцатый!
- Слышу вас, четырнадцатый. Прибыли на место?
- Да. Похоже, дело серьёзное. Давай-ка, присылай сюда ещё кого-нибудь. Нужно основательно перекрыть шоссе, чтобы ни один умник не проскочил.
- К вам едет Стоун.
- Поправка - он уже здесь! - возвестил Ральф.
Обернувшись, Логан увидел стремительно приближающийся к ним 'Форд', попеременно мигающий фарами, мелькающий проблесковыми маячками и, вдобавок, оглашающий окрестности воем сирены. Обогнув гражданские машины, он с визгом остановился, сильно клюнув носом и войдя в небольшой занос.
- Он в своём репертуаре! - улыбнулся Ральф.
Стоун и Тед выскочили из автомобиля и подбежали к коллегам.
- Надеюсь, я не опоздал? - спросил Ник.
- Ты не умеешь опаздывать, - осклабился Даг, и они обменялись рукопожатием. - Так с чем мы имеем дело? Как я понял, ты уже знаком с этим?
- Верно. Опуская ненужные подробности, скажу сразу - никто не должен приближаться к этому мерцанию.
- А никто и не собирается. После того, что было.
- О чём ты? - вскинул брови Стоун.
- Пара машин проехала туда и исчезла к такой-то матери. По крайней мере, так говорят свидетели.
- Вот чёрт! - Ник потёр покрытый испариной лоб.
- Может, ты хотя бы скажешь, что это за дрянь? - внимательно посмотрел на него Даг.
- То, что я с ней уже встречался, не означает, что я знаю её природу.
- Ладно. Но что нам сейчас делать? Я пока смог придумать лишь одно - перекрыть шоссе, чтобы никто не проехал.
- Дельная мысль. Заодно надо связаться с другими нашими машинами на восточной окраине города. Надеюсь, там ничего подобного нет.
* * *
За последний час (по крайней мере, он думал, что прошло именно столько времени) Стэн уже смирился со своей участью и даже желал её. Нет ничего хуже ожидания смерти - получить пулю в лоб куда, не побоюсь этого слова, приятнее, чем томительное лицезрение направленного на тебя дула пистолета.
Мужчина взглянул в зеркало. Гигантский торнадо продолжал следовать за ним. И хотя 'Шевроле' удалился от вихря на приличное расстояние, Харрисон знал, что рано или поздно стихия одержит верх. Конечно, в нормальном мире смерчи долго не существуют, но здесь... Что-то подсказывало - быстрее кончится топливо в автомобиле, нежели иссякнет источник, породивший колоссальное чудовище.
Неожиданно впереди появились синие отблески.
Стэн моментально забыл про свои недавние мысли, сосредоточившись на этих всполохах. Нет, ему не показалось - это именно то, что он уже и не надеялся отыскать. И пускай оно должно было появиться много раньше - лучше поздно, чем никогда.
Мужчина начал притормаживать, не желая въезжать в синее мерцание на большой скорости. Кто знает, что ждёт по ту сторону?
* * *
Ник поставил 'Форд' так, чтобы оба полицейских автомобиля полностью перекрывали шоссе. Конечно, их вполне можно было объехать по полю, но копы справедливо решили, что такое придёт в голову только безумцу.
Даг и Ральф разговаривали со свидетелями исчезновения машин, а Ник и Тед стояли возле своей 'Краун Виктории'.
- Гляди, - сказал Хокинс, указав на беснующиеся синие огоньки, - похоже, что это не отдельные частички. Мне даже кажется, что это просто всполохи на сплошном барьере.
- Может быть, ты и прав, - кивнул Стоун.
- По моим прикидкам, барьер этот не выше десяти футов .
- Всё равно высоко. Да и не факт, что ты определил верно.
- И всё-таки над этим стоит подумать. Может быть, мы сможем как-нибудь перебраться через него.
- Не торопи события. Возможно, с другой стороны города нет этого дерьма, - сказал Ник, и в этот момент рация на плече проскрипела искажённым помехами голосом:
- Вызываю Стоуна, приём!
- Слушаю, - тотчас отозвался он.
- Это Брэдли. Мы в пяти милях от западной окраины. Похоже, здесь такая же чертовщина!
- Вы уверены? - со слабой надеждой переспросил Ник.
- Абсолютно.
- Проклятье! Ладно, оставайтесь пока там. И никого не подпускайте, вы поняли?
- Конечно. И муха не пролетит!
- Ладно, до связи.
- Стоун! - рявкнула рация.
- Да, шеф? - сразу же узнал голос Питерсона Ник.
- Какого дьявола у вас там творится?
- Долго объяснять. Да вы и не поверите, пока сами не увидите.
- Мне сказали, что ты послал две машины на противоположный конец города!
- Всё верно.
- С каких это пор ты командуешь?
- Я не приказывал им, а попросил. Происходит нечто весьма неприятное.
- Хватит говорить загадками!
- Рад бы по-другому, да не получается. Похоже, что Стар-Сити со всех сторон окружён каким-то полем, поглощающим всё, что приблизится.
- Что ещё за бред?
- Я же говорил, что вы не поверите.
- А что говорят по этому поводу учёные?