Кейт неуверенно посмотрела на Джека. Она знала, что нужно что-то сказать, но любое приходящее на ум предложение казалось неуместным.
Она посмотрела вперёд, на огни замершего во тьме мини-вэна ребят. Похоже, что все они мертвы - иначе как объяснить, что никто до сих пор оттуда не вышел? Они ведь так и не закрыли заднюю дверь, а потому чёрный туман беспрепятственно проник в салон...
Отвернувшись, девушка взглянула в окно. Пейзаж за ним не улучшил её самочувствия. Она смотрела на чередующиеся повсюду день и ночь не более полуминуты, а потом перевела взгляд на приборную панель 'Форда', ведь автомобиль был частью нормального мира. Порой она косилась в сторону молодого человека, но он не двигался, по-прежнему оставаясь в той же позе.
У неё были к нему вопросы, очень много вопросов. Она не знала, что случилось с Линдой; она не знала, где Тейлор нашёл эту машину; она не знала, что происходило с ним с тех пор, как он зашёл в дом её подруги...
Не знала, но она догадывалась...
- Джек, - решилась Кейт, иначе эта затянувшаяся уже на десять минут пауза окончательно бы её доконала, - как твоя рука?
Он поднял голову с руля, посмотрел на девушку и улыбнулся. От этой улыбки ей стало немного легче.
- Всё нормально, - ответил он. - А у тебя?
- Не меняй темы. Но если тебе интересно, у меня всё хорошо, потому что ты позаботился об этом. Теперь я хочу позаботиться о тебе.
- В этом нет необходимости, - он перевёл взгляд на убегающую вдаль дорогу.
- Я так не думаю, - Кейт придвинулась к нему, насколько это позволяло установленное между сиденьями оборудование, и сама взяла его руку в свою. Несмотря на то, что сделала она это очень осторожно, Джек скривился от боли.
- Чёрт! - выпалил он, прежде чем себя сдержал.
- Ну вот, - кивнула она, - а говорил, что всё в норме.
- Возможно, я немного приврал, - он весь сконцентрировался на её чутких прикосновениях.
- Опять ты хвалишься без толку. Лучше скажи, где здесь аптечка? - она с беспокойством осматривала его запястье.
- В данный момент у тебя под ногами, - ответил Тейлор.
- Одному Богу известно, что могло быть на зубах той твари, так что лучше перестраховаться, - сказала она, смазывая йодом кожу вокруг ран.
- По-хорошему, то же самое следует сделать и тебе, - он кивнул на её повязки.
- Потом. Господи, сколько же у неё было зубов... - скривилась Кейт. Вид бесчисленного количества мелких укусов на руке вызывал тошноту.
- Да уж. Я вообще удивляюсь, как кровь так быстро свернулась, - Джек метнул взгляд наружу. - Хм.
- В чём дело?
- Знаешь, я думаю, что эти... сегменты движутся. Десять минут назад или около того машина тех ребят была во тьме, а сейчас её задняя часть уже на свету.
- И что даёт нам это открытие? - перебинтовывая его руку, спросила Кейт.
- Абсолютно ничего.
- Ну, всё - готово, - возвестила девушка.
- Спасибо, - ответил он и пристально посмотрел на неё. - Слушай, ты как себя чувствуешь?
- Да не очень, если честно.
- Может, приляжешь сзади? Там полно места.
- Нет, не хочу.
- Точно?
- Да. Скажи мне лучше, что ты собираешься делать?
Тейлор сжал здоровой рукой руль и вздохнул, качая головой.
- В первую очередь нужно узнать, что стало с теми ребятами. Хотя я и догадываюсь... А потом... не знаю.
Он посмотрел на неё.
- Значит, не будем так далеко заглядывать, - как можно оптимистичнее заявила девушка.
'Форд' плавно сдвинулся с места и, проехав полмили, остановился на обочине неподалёку от мини-вэна. С расстояния в несколько десятков ярдов ничего толком рассмотреть не удавалось.
- Пойду, узнаю, - бросил Тейлор и вышел наружу.
Он быстро приблизился к 'Крайслеру', монотонно бубнившему двигателем, и остановился в нескольких футах от правого борта автомобиля.
Тонированные стекла предательски скрывали то, что было в салоне. Поддавшись внезапному порыву, Джек чересчур сильно дёрнул ручку.
Сдвижная дверь резко отъехала в сторону, будто ничего не весила. В лицо Тейлору ударил приторный сладковато-горький запах. Невольно отшатнувшись и схватившись за нос, он посмотрел в салон.
Трупы бессмысленно лежали на сиденьях, словно брошенные за ненадобностью куклы. У них полностью сгорела кожа и верхний слой тканей, превратив тела в ужасающее месиво. Поначалу Джек почувствовал отвращение - не более того - но когда увидел, что в некоторых местах одежда глубоко въелась в ткани, сросшись с ними, то едва сдержался, чтобы не опорожнить желудок.
Закрыв дверь с прежним усилием, он подошёл к открытому багажному отсеку, и обратил внимание на валяющийся на полу большой бумажный пакет - вроде тех, в которых обычно носят покупки из магазинов.
'Дежа вю!' - подумал он.
Задержав дыхание, чтобы больше не вдыхать ужасный запах, Джек просунулся в 'Крайслер', взял пакет и вытащил наружу.
Внутри находились консервные банки с аляповатыми этикетками и несколько аналогично оформленных упаковок. Достав один из них, Тейлор внимательно присмотрелся к содержимому. Когда-то там были гамбургеры, однако в своём нынешнем состоянии они больше напоминали заплесневевший сыр, к тому же их покрывало множество маленьких чёрных точек. Джек лишь слегка приоткрыл пакет, и острый запах гниения ударил ему в нос. С омерзением отбросив пропавший продукт, он хотел то же самое сделать и со всеми остальными припасами, но остановил себя.
Озарённый несколько неожиданной идеей, он достал консервную банку. Этикетка на ней утверждала, что внутри 'чертовски аппетитная на вид' и 'просто ошеломительная на вкус' кукуруза, причём совсем свежая. В обоих этих утверждениях Тейлор сильно сомневался. Вот только чем открыть? Он перевернул бумажный пакет, высыпав его содержимое на землю возле заднего колеса мини-вэна, подальше от изрыгающей дым выхлопной трубы. Ребята оказались предусмотрительными и закинули в пакет вместе с едой ещё и консервный нож. Быстро вскрыв банку, Джек, отстранившись подальше от неё, отогнул крышку.
Кукуруза оказалась нормальная - по крайней мере, на вид. Он придвинулся. На запах тоже. Немного помедлив, попробовал одну. И на вкус. Значит, теория верна - то, что поджарило ребят, не менее эффективно, но иначе расправилось и с едой, которая не была должным образом защищена. Консервы же остались нормальными.
- Сгодится, - сказал он.