Литмир - Электронная Библиотека

Никколо сердито посмотрел на Симил.

- Спасибо за пояснение. А теперь, Симил, если не возражаешь, мы тут пытаемся разговаривать.

Симил зашагала прочь, жуя печеньку.

- Ладно... но потом не говори, что я не предупреждала. Свадьба его сына и вашей дочери приблизится быстрее, чем вы это поймете, а платье подружки невесты для кита шить - занятие не из легких.

Никколо и Хелена с трудом сглотнули, понимая, что Симил пыталась им только что сказать. Будущий сын Андруса и ее малышка?

- Я его убью! - Никколо кинулся следом, но когда оказался на кухне, там уже было пусто.

Лишь эхо смеха Симил повисло в воздухе.

- Увидимся во время великого столкновения!

Конец книги!!!

Данная электронная книга предназначена только для личного пользования. Любое копирование, выкладка на других ресурсах или передача книги третьим лицам - запрещены. Пожалуйста, после прочтения удалите книгу с вашего носителя.

Заметки

[

←1

]

Magnifico (с итал.)- великолепно, отлично

[

←2

]

Buon - Хорошо

[

←3

]

Cristo sacro! - Боже мой

[

←4

]

Eccolo - вот..

[

←5

]

"un minuto" - на минутку

[

←6

]

Aquí(исп.) - Я здесь

[

←7

]

Espera(исп) - Подожите

[

←8

]

небольшая птица семейства утиных длиной 40—46 см, масса 550—675 граммов. Интересно, что у самцов аргентинской савки имеется пенис длиной 32-45 см (наличие пениса у птиц — редкое явление). Относительно размера тела пенис этой утки является самым большим среди всех позвоночных

[

←9

]

вид летучих мышей монотипного семейства Myzopodidae, встречающийся только на Мадагаскаре. Небольшой зверёк длиной тела 5,7 см, хвоста 4,8 см, весом 8—10 г. На основаниях больших пальцев крыльев и на подошвах задних конечностей у присосконога находятся сложные розеточные присоски, которые расположены непосредственно на кожном покрове

[

←10

]

Душа моя(ит.)

[

←11

]

Хорошо

[

←12

]

Фред МакФили Роджерс - американский педагог, пресвитерианский проповедник, автор песен, автор и телеведущий. Снимался в детском телесериале «Наш сосед Мистер Роджерс»

[

←13

]

(ит.)Живи сегодня!

[

←14

]

(ит.) Понимаешь?

[

←15

]

(ит.) Черт

[

←16

]

Клэм-чаудер, клам-чаудер англ. Clam chowder, от Clam — слово, применяющееся в США для обозначения любых пригодных в пищу двухстворчатых моллюсков, кроме мидий и устриц и, и Chowder — общее название нескольких видов традиционного американского супа, приготовленного из моллюсков и бульона

[

←17

]

Beyblade в оригинале Bakuten Shoot: Beyblade - японские комиксы, по которым сняли аниме о приключениях группы школьников, соревнующихся с помощью двух волчков («блэйдов») на круглом поле. Задача — вытолкнуть за пределы круга блэйд противника, используя скорость и массу блэйда..

[

←18

]

(анг.) slut machines

[

←19

]

(итал.) Хорошо. Спасибо.

[

←20

]

Интерстейт-80 (Interstate 80) - межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки, длиной 4666 км, проходит через всю территорию США с востока на запад

[

←21

]

6'3'' – 190 см

[

←22

]

Pop Rocks - патентованное наименование конфет, выделяющих газ во рту. Среди составных частей сахар, лактоза (молочный сахар), кукурузный сироп и вкусовые добавки. При растворении во рту происходит бурная реакция с выделением газа

[

←23

]

двигатель V-образная восьмерка производства завода Ford

[

←24

]

Текила — это один из самых популярных на сегодняшний день алкогольных напитков в мире, который отличается не только отличным качеством, но и неповторимым вкусом и восхитительным ароматом.Производить текилу начали сравнительно недавно, однако этот напиток имеет множество древних прародителей. Например, еще индейцы примерно в VII веке начали употреблять перебродивший сок голубой агавы. Назвали этот напиток "мескаль", сегодня он является самым близким родственником мексиканской текилы. Массовое производство и продажу настоящего качественного мескаля впервые начал дон Педро Санчес де Тагле, основавший в 1600 году завод неподалеку от городка под названием Текила

[

←25

]

Vergine Sacra! - Пресвятая дева Мария

[

←26

]

Лангобардское королевство — раннефеодальное государство, исторически последнее из так называемых варварских королевств, образовавшихся на территории Западной Римской империи.

Столицы: Монца, Павия, Милан

Дата основания: 568 г. от Рождества Христова

Дата Развала: 774 г. от Рождества Христова

[

←27

]

Византиийская империя, Византия, Восточная Римская империя — государство, сформировавшееся в 395 году вследствие окончательного раздела Римской империи, после смерти императора Феодосия I, на западную и восточную части.

Столицы: Константинополь, Сиракуза

Дата основания: 11 мая 330 г. от Рождества Христова

Дата Развала: 1453 г.

[

←28

]

лига - мера длины в испано-американских странах, равная 4,19 км

[

←29

]

Super 8 — 2187 отелей в Бразилии, Канаде, Китае, Македонии, США, Саудовской Аравии. В 1974 году компания Super 8 начала осуществлять свои мечты с открытием первого отеля в городе Абердин (штат Южная Дакота), одна ночь в котором стоила всего 8.88 долларов. Это и стало первой ""супер""-точкой назначения. И с этим скромным предложением, но широкой душой, компания начала искать другие места, чтобы сделать их ""супер"". Super 8 исколесила всю Америку, оставив за собой знаки, на которых была написана эта цена. Знаки, которые показывали, что этот путь был открыт для всех. И теперь этот знак стал известен, находясь более чем в 2100 местах Соединённых Штатов и Канады

[

←30

]

Клингоны - вымышленная инопланетная цивилизация гуманоидов-воинов из научно-фантастической вселенной «Звёздного Пути»

60
{"b":"551460","o":1}