Никколо сердито посмотрел на Симил.
- Спасибо за пояснение. А теперь, Симил, если не возражаешь, мы тут пытаемся разговаривать.
Симил зашагала прочь, жуя печеньку.
- Ладно... но потом не говори, что я не предупреждала. Свадьба его сына и вашей дочери приблизится быстрее, чем вы это поймете, а платье подружки невесты для кита шить - занятие не из легких.
Никколо и Хелена с трудом сглотнули, понимая, что Симил пыталась им только что сказать. Будущий сын Андруса и ее малышка?
- Я его убью! - Никколо кинулся следом, но когда оказался на кухне, там уже было пусто.
Лишь эхо смеха Симил повисло в воздухе.
- Увидимся во время великого столкновения!
Конец книги!!!
Данная электронная книга предназначена только для личного пользования. Любое копирование, выкладка на других ресурсах или передача книги третьим лицам - запрещены. Пожалуйста, после прочтения удалите книгу с вашего носителя.
Заметки
[
←1
]
Magnifico (с итал.)- великолепно, отлично
[
←2
]
Buon - Хорошо
[
←3
]
Cristo sacro! - Боже мой
[
←4
]
Eccolo - вот..
[
←5
]
"un minuto" - на минутку
[
←6
]
Aquí(исп.) - Я здесь
[
←7
]
Espera(исп) - Подожите
[
←8
]
небольшая птица семейства утиных длиной 40—46 см, масса 550—675 граммов. Интересно, что у самцов аргентинской савки имеется пенис длиной 32-45 см (наличие пениса у птиц — редкое явление). Относительно размера тела пенис этой утки является самым большим среди всех позвоночных
[
←9
]
вид летучих мышей монотипного семейства Myzopodidae, встречающийся только на Мадагаскаре. Небольшой зверёк длиной тела 5,7 см, хвоста 4,8 см, весом 8—10 г. На основаниях больших пальцев крыльев и на подошвах задних конечностей у присосконога находятся сложные розеточные присоски, которые расположены непосредственно на кожном покрове
[
←10
]
Душа моя(ит.)
[
←11
]
Хорошо
[
←12
]
Фред МакФили Роджерс - американский педагог, пресвитерианский проповедник, автор песен, автор и телеведущий. Снимался в детском телесериале «Наш сосед Мистер Роджерс»
[
←13
]
(ит.)Живи сегодня!
[
←14
]
(ит.) Понимаешь?
[
←15
]
(ит.) Черт
[
←16
]
Клэм-чаудер, клам-чаудер англ. Clam chowder, от Clam — слово, применяющееся в США для обозначения любых пригодных в пищу двухстворчатых моллюсков, кроме мидий и устриц и, и Chowder — общее название нескольких видов традиционного американского супа, приготовленного из моллюсков и бульона
[
←17
]
Beyblade в оригинале Bakuten Shoot: Beyblade - японские комиксы, по которым сняли аниме о приключениях группы школьников, соревнующихся с помощью двух волчков («блэйдов») на круглом поле. Задача — вытолкнуть за пределы круга блэйд противника, используя скорость и массу блэйда..
[
←18
]
(анг.) slut machines
[
←19
]
(итал.) Хорошо. Спасибо.
[
←20
]
Интерстейт-80 (Interstate 80) - межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки, длиной 4666 км, проходит через всю территорию США с востока на запад
[
←21
]
6'3'' – 190 см
[
←22
]
Pop Rocks - патентованное наименование конфет, выделяющих газ во рту. Среди составных частей сахар, лактоза (молочный сахар), кукурузный сироп и вкусовые добавки. При растворении во рту происходит бурная реакция с выделением газа
[
←23
]
двигатель V-образная восьмерка производства завода Ford
[
←24
]
Текила — это один из самых популярных на сегодняшний день алкогольных напитков в мире, который отличается не только отличным качеством, но и неповторимым вкусом и восхитительным ароматом.Производить текилу начали сравнительно недавно, однако этот напиток имеет множество древних прародителей. Например, еще индейцы примерно в VII веке начали употреблять перебродивший сок голубой агавы. Назвали этот напиток "мескаль", сегодня он является самым близким родственником мексиканской текилы. Массовое производство и продажу настоящего качественного мескаля впервые начал дон Педро Санчес де Тагле, основавший в 1600 году завод неподалеку от городка под названием Текила
[
←25
]
Vergine Sacra! - Пресвятая дева Мария
[
←26
]
Лангобардское королевство — раннефеодальное государство, исторически последнее из так называемых варварских королевств, образовавшихся на территории Западной Римской империи.
Столицы: Монца, Павия, Милан
Дата основания: 568 г. от Рождества Христова
Дата Развала: 774 г. от Рождества Христова
[
←27
]
Византиийская империя, Византия, Восточная Римская империя — государство, сформировавшееся в 395 году вследствие окончательного раздела Римской империи, после смерти императора Феодосия I, на западную и восточную части.
Столицы: Константинополь, Сиракуза
Дата основания: 11 мая 330 г. от Рождества Христова
Дата Развала: 1453 г.
[
←28
]
лига - мера длины в испано-американских странах, равная 4,19 км
[
←29
]
Super 8 — 2187 отелей в Бразилии, Канаде, Китае, Македонии, США, Саудовской Аравии. В 1974 году компания Super 8 начала осуществлять свои мечты с открытием первого отеля в городе Абердин (штат Южная Дакота), одна ночь в котором стоила всего 8.88 долларов. Это и стало первой ""супер""-точкой назначения. И с этим скромным предложением, но широкой душой, компания начала искать другие места, чтобы сделать их ""супер"". Super 8 исколесила всю Америку, оставив за собой знаки, на которых была написана эта цена. Знаки, которые показывали, что этот путь был открыт для всех. И теперь этот знак стал известен, находясь более чем в 2100 местах Соединённых Штатов и Канады
[
←30
]
Клингоны - вымышленная инопланетная цивилизация гуманоидов-воинов из научно-фантастической вселенной «Звёздного Пути»