Литмир - Электронная Библиотека

- Кару? спросила Сайра.

- Трое, - ответила Алайя, разглядывая отметины зубов на моей лодыжке. Неглубоко, Кали, но нужно промыть рану, чтобы не было заражения, - она посмотрела на Сайру. Алый мед еще остался?

Сайра кивнула.

- Я принесу.

- Простите, - сказал Гриффин. Успеть не получилось.

- Ничего, - сказала я. Ты меня предупредил. И спас, - я посмотрела на двух мертвых монстров. Казалось, что они вот-вот оживут и укусят снова. Что это?

- Кару, - сказала Алайя. Подростки покрыты полосами для лучшей маскировки. Мех становится бежевым, когда они взрослеют. Так их уже проще замечать.

- Потому ты и не заметила второго, - добавил Гриффин. Но ты быстро выхватила мой кинжал, неплохо, - он вытащил оружие из монстра и вытер о папоротник.

- Ты это сделала? спросила Алайя.

- В-вроде да, - сказала я.

Она улыбнулась и взлохматила мне волосы.

- Поздравляю, - сказала она. Ты победила первого монстра, - она спрятала изогнутый кинжал в ножны на поясе и исчезла в лесу.

Я совсем не гордилась. Мне было ужасно не по себе.

Гриффин кивнул, хотя я ничего не сказала.

- Потом будет проще, - сказал он, тепло заглядывая в мои глаза. Нам приходится так поступать, чтобы выжить, - он поднял меня на ноги и потащил к люку, где появилась со склянкой меда для нанесения на рану Сайра.

- Приходится так поступать, - повторила я, глядя на мертвых монстров у наших ног. Алайя вернулась с огромным кару кремового цвета на плечах. Весил он, наверное, сто пудов, я поверить не могла, что она может его нести. Приходится так поступать, чтобы выжить.

Гриффин кивнул.

- Это и делает нас людьми, - сказал он.

* * *

Вечером Алайя учила меня разделывать кару. Она использовала тот же изогнутый кинжал из кости, показывая, как осторожно отделить целиком мех от тела. Процесс был медленным, меня несколько раз мутило, но она лишь терпеливо улыбалась и не шутила.

Она показывала, как отделить сухожилия монстра, чтобы сделать шнурок, как развесить мех, чтобы просушить. Она вырезала мочевой пузырь и бросила Сайре, а та сделала из него фляжку для воды, приделав шнурок. Я была поражена, как много у них знаний о выживании. Ночью при свете масляной лампы Алайя вырезала из одного из клыков кару крошечную статуэтку козла. Я вспомнила карликовых коз в деревне. У нас было много общего, но в то же время общего не было ничего.

Прошла неделя, ребра почти не болели. Алайя и Гриффин помогали мне улучшать стрельбу из лука, удары копьем и кинжалом. Гриффин тоже исцелялся, рана на спине превращалась в бледный шрам.

- Скоро можем идти в горы, - пообещал он.

Однажды после ужина мы сидели на скамейках вокруг стола, шутили и смеялись. Сайра прошла в угол комнаты и схватила сверток кожи и меха. Она опустила его передо мной, Гриффин и Алайя сияли.

- Что это? спросила я. Глаза Гриффина мерцали, пока я разворачивала сверток. Там были новые кожаные ботинки, мягкие и со шнуровкой, как у Алайи. А еще был мех кару, ставший накидкой, и кожаные ножны, украшенные кусочками костей кару; там был среднего размера кинжал.

- Для путешествия в горы, - сказала Алайя.

Глаза мои наполнились благодарными слезами, я сморгнула их.

- Не стоит столько мне отдавать. У вас и без того мало вещей осталось.

- Кто это говорит? фыркнула Алайя, уперев руки в бока. Я могу собрать нужное у всего мира. И ты помогла нам убить кару, Кали. Это ты заслужила. А я, если захочу новый кинжал, схожу к кузнецу в земли лавы.

Я вытащила из ножен кинжал. Лезвие было из металла, а не из кости, поношенным, с царапинами и выбоинами. В рукояти сверкал красным и оранжевым, как огонь, гранат. Он блестел в свете, падающем с неба, но я знала, что на ярком солнце он будет пылать, словно огонь самой Феникс.

- Спасибо, - сказала я, но этого было мало. Спасибо за прекрасное напоминание, что Феникс возродится, - они растерялись, и я вспомнила, что они ничего не знают об Отрыве. Я так благодарна за ваши дары, вашу дружбу, - попыталась я снова. И хотелось бы отдать вам что-нибудь.

И я вспомнила, что у меня была с собой вещь, которую я унесла с собой, упав. Я отвязала фонарик и поставила на стол. Он был погнутый и поцарапанный, точно не напоминал те прекрасные подарки, что получила от них я.

- Будете думать обо мне, зажигая этот фонарик? спросила я. Звезды и перья Феникс напомнят об Ашре, парящем континенте, откуда я родом.

- Мы его сохраним, - улыбнулась Алайя.

Я знала их всего несколько недель, но, казалось, что всю жизнь.

- Прошу, - попыталась я снова. Пойдемте с нами в горы. На Ашре вы будете в безопасности.

Гриффин нахмурился и поднял руку.

- Кали

- Нет, прошу, дослушайте, - перебила я. Я не знаю, почему вы не верите нам, людям с парящих континентов, но я обещаю, что мы хорошие люди. Мы делимся едой и землями. Мы в безопасности. Там еще есть леса, интересные занятия. Алайя, ты могла бы создавать свое оружие, как посох из бехемота. А твои статуэтки! Уверена, они бы там понравились. А Сайре понравилось бы готовить с Элишей в Улан. Всем вам найдется место.

- Прости, Кали, - тихо сказала Алайя. Но мы не можем.

Печальнее разговора у меня еще не было. Я давала им возможность сбежать от монстров, а они не принимали ее.

- Но почему?

- Из-за резни, - обронила Сайра.

Резня? Мой рот раскрылся, я была потрясена. Гриффин вдохнул и уткнулся головой в руки.

- Сайра, - возмутилась Алайя.

- Не честно, что она не знает, - возразила Сайра.

- Не знаю что? спросила я.

Гриффин недовольно посмотрел на Сайру.

- Ничего.

Но Алайя сказала:

- Кали, это будет сложно слышать, но помни, что мы твои друзья, и что остальные упавшие постепенно свыклись с этой правдой.

Кровь шумела в ушах, сердце колотилось. Я вспомнила подслушанный разговор лейтенанта и Абана. Это как-то связано. Точно. Что-то было не так, но я боялась это слышать.

- Расскажите, - сказала я. Прошу.

Алайя глубоко вдохнула и кивнула, серьги ее позвякивали, как мой головной убор на Ашре.

- Кали, - сказала она мне. Не было никакой Феникс.

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ:

Мое лицо пылало, а сердце колотилось о ребра.

- Не понимаю.

- Парящие континенты были отправлены в небо не триста лет назад, - сказала Сайра. Их подняли три тысячи лет назад.

Этого не могло быть. Летописи охватывали только триста лет.

- Но монстры захватили землю только триста лет назад, - сказала я. В летописях наших книгах по истории именно так.

- Кто пишет книги, Кали? мягко сказал Гриффин. Глаза его тревожно мерцали, темно-ореховые, цвета песка у озера Агур.

- Знаю, это сложно принять, - сказала Алайя, потянувшись через стол и обхватив мои пальцы своими. Ее ладонь была теплой и грубой, как у Гриффина. И я знаю, что рассказывают упавшие, что Феникс из последних сил подняла континенты. Но парящие континенты держатся в воздухе за счет сложных механизмов, построенных Бену.

- Бену?

Сайра отхлебнула из кубка воду и отставила его со стуком.

- А ты не задумывалась, - сказала она, - что если людям суждено жить в небе, почему у них нет крыльев?

Вопрос был странным, но он возникал у меня. Нам было опасно жить на парящих континентах. Я изучала на уроках, как животные Ашры приспособились к этим условиям. В летописях говорилось, что лошадей и скот забрали на острова с людьми, но они умирали из-за того, что им не хватало кислорода на такой высоте. Только маленькие млекопитающие смогли выжить курицы, карликовые козы, пики. И я думала, что и люди должны были приспособиться, стать ниже ростом, например. А вот отращивание крыльев было бы слишком сложным процессом, да?

- Дело в том, что парящие континенты изначально были домом Бену, - сказала Алайя. Другой расы людей, приспособленной к полетам.

Я посмотрела на ее серьезное лицо, потом на Гриффина. Они шутят?

- Я верю в химер, - медленно сказала я, - потому что их я видела. Как и в бехемотов, кару и Феникс. Но люди с крыльями? Это бред.

22
{"b":"551296","o":1}